國(guó)學(xué)導(dǎo)航小說

首頁(yè) 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

○勞山道士

 

  邑有王生,行七[1],故家子[2].少慕道[3],聞勞山多仙人[4],負(fù)笈往游。登一頂,有觀宇[5],甚幽。一道士坐蒲團(tuán)上[6],素發(fā)垂領(lǐng)[7],而神光爽邁[8].叩而與語,理甚玄妙[9].請(qǐng)師之。道士曰:“恐嬌惰不能作苦。”答言:“能之。”其門人甚眾,薄暮畢集。王俱與稽首,遂留觀中。

  凌晨,道士呼王去,授以斧,使隨眾采樵。王謹(jǐn)受教。過月余,手足重繭[10],不堪其苦,陰有歸志。

  一夕歸,見二人與師共酌,日已暮,尚無燈燭。師乃剪紙如鏡,粘壁間。

  俄頃,月明輝室,光鑒毫芒[11].諸門人環(huán)聽奔走。一客曰:“良宵勝樂[12],不可不同。”乃于案上取壺酒,分賚諸徒[13],且囑盡醉。王自思:七八人,壺酒何能遍給?遂各覓盎盂[14],競(jìng)飲先酹[15],惟恐樽盡[16];而往復(fù)挹注[17],竟不少減。心奇之。俄一客曰:“蒙賜月明之照,乃爾寂飲[18].何不呼嫦娥來[19]?”乃以箸擲月中。見一美人,自光中出。初不盈尺,至地遂與人等。纖腰秀項(xiàng),翩翩作“霓裳舞[20]”。已而歌曰:“仙仙乎,而還乎,而幽我于廣寒乎[21]!”其聲清越,烈如蕭管[22].歌畢,盤旋而起,躍登幾上,驚顧之間,已復(fù)為箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最樂,然不勝酒力矣。其餞我于月宮可乎?”三人移席,漸入月中。眾視三人,坐月中飲,須眉畢見,如影之在鏡中。移時(shí),月漸暗;門人然燭來[23],則道士獨(dú)坐而客杳矣。幾上肴核尚故[24].壁上月,紙圓如鏡而已。道士問眾:“飲足乎?”曰:“足矣。”“足宜早寢,勿誤樵蘇[25].”眾諾而退。王竊欣慕,歸念遂息。

  又一月,苦不可忍,而道士并不傳教一術(shù)。心不能待,辭曰:“弟子數(shù)百里受業(yè)仙師,縱不能得長(zhǎng)生術(shù),或小有傳習(xí),亦可慰求教之心;令閱兩三月[26],不過早樵而暮歸。弟子在家,未諳此苦[27].”道士笑曰:“我固謂不能作苦,今果然。明早當(dāng)遣汝行。”王曰:“弟子操作多日,師略授小技,此來為不負(fù)也。”道士問:“何術(shù)之求。”王曰:“每見師行處,墻壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃傳以訣[28],令自咒畢[29],呼曰:“入之!”王面墻,不敢入。又曰:“試入之。”王果從容入,及墻而阻。道士曰:“俯首驟入,勿逡巡!”王果去墻數(shù)步,奔而入;及墻,虛若無物;回視,果在墻外矣。大喜,入謝。道士曰:“歸宜潔持[30],否則不驗(yàn)。”遂助資斧,遣之歸。

  抵家,自詡遇仙,堅(jiān)壁所不能阻。妻不信。王效其作為,去墻數(shù)尺,奔而入,頭觸硬壁,驀然而踣[31].妻扶視之,額上墳起[32],如巨卵焉。妻揶揄之[33].王慚忿,罵老道士之無良而已[34].異史氏曰:“聞此事,未有不大笑者;而不知世之為王生者,正復(fù)不少。

  今有傖父[35],喜疢毒而畏藥石[36],遂有舐癰吮痔者[37],進(jìn)宣威逞暴之術(shù),以迎其旨,詒之曰:‘執(zhí)此術(shù)也以往,可以橫行而無礙。’初試未嘗不小效,遂謂天下之大,舉可以如是行矣,勢(shì)不至觸硬壁而顛蹶不止也。“

  據(jù)《聊齋志異》手稿本

  “注釋”

  [1]行七:排行第七。

  [2]故家子:世家大族之子。

  [3]少慕道:少時(shí)羨慕道術(shù)。道,這里指道教。道教淵源于古代巫術(shù)和秦漢時(shí)神仙方術(shù)。東漢張道陵倡導(dǎo)五斗米道,奉老子為教主,逐漸形成道教。

  后世道教多講求神仙符箓、齋醮禮懺等迷信法術(shù)。

  [4]勞山:也稱“嶗山”或“牢山”,在今青島市東北,南濱黃海,東臨嶗山灣,上有上清宮、白云洞等名勝古跡。

  [5]觀(guàn冠)宇:道教廟宇。

  [6]蒲團(tuán):宗教用物。蒲草編結(jié)的圓草墊。僧、道盤坐或跪拜時(shí)墊用。

  [7]素發(fā)垂領(lǐng):白發(fā)披垂到脖頸。素,白色。

  [8]神觀爽邁:神態(tài)爽朗超俗。觀,容貌、儀態(tài)。邁,高超不俗。

  [9]玄妙:幽深微妙。《老子》:“玄之又玄,眾妙之門。”

  [10]手足重(chóng蟲)繭:手腳部磨出了老繭。重繭,一層層磨擦而生成的硬皮。

  [11]光鑒毫芒:月光明徹,纖微之物都能照見。毫,獸類秋后生出御寒的細(xì)毛;芒,谷類外殼上的針狀刺須,如麥芒。毫、芒,比喻極其微細(xì)。

  [12]良宵勝(shèng圣)樂:美好夜晚的盛美樂事。宵,晚。勝,盛,

  [13]分賚(lài賴):分發(fā)賞賜。賚,賞賜。

  [14]盎盂:盛湯水的容器。盎,大腹而斂口;盂,寬口而斂底。

  [15]競(jìng)飲先釂(jiào叫):爭(zhēng)先干杯。釂,飲盡杯中酒。

  [16]樽:本作“尊”,也作“罇”,盛酒器,猶今之酒壺。

  [17]往復(fù)挹(yì意)注:指眾人傳來傳去地倒酒。《詩(shī)·大雅·泂酌》:泂酌彼行潦,挹彼注茲。“挹注,從大盛器倒入小盛器,這里指從酒壺倒入酒杯。

  [18]乃爾寂飲:如此寂寞地喝酒。乃爾,如此。

  [19]嫦娥:本作“姮娥”。神話傳說中的月神,據(jù)說本為后羿之妻。《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥竊之奔月宮。”

  [20]《霓裳舞》:即《霓裳羽衣舞》,唐代天寶年間宮廷盛行的一種舞蹈。據(jù)《樂苑》,《霓裳羽衣曲》本為西涼節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn)西域《婆羅門曲》,經(jīng)唐玄宗改制而成。而《唐逸史》則傳說唐玄宗曾夜游月宮,見“仙女?dāng)?shù)百,皆素練裳衣,舞于廣庭。問其曲,曰《霓裳羽衣曲》。”詳見《樂府詩(shī)集·舞曲歌辭五·霓裳辭》題解。

  [21]“已而”四句:已而,然后。仙仙,同“僊僊”,起舞的樣子。《詩(shī)·小雁·賓之初筵》:“屢舞僊僊.”還,歸。幽,幽禁。廣寒,月宮名。舊題漢郭憲《洞冥記》:“冬至后月養(yǎng)魄于廣寒宮。”歌辭大意是:我翩翩地起舞啊,這是回到人間了嗎,還是仍被幽禁在月宮呢!這位來自月宮的嫦娥,分辨不出剪貼壁上的月亮是人間的虛造還是天上的實(shí)有,故有此歌。

  [22]烈如簫管:象蕭管般嘹亮清脆。蕭管,管樂器的統(tǒng)稱。[23]然:通“燃”。

  [24]肴核:菜肴果品。

  [25]樵蘇:砍柴割草。

  [26]閱:經(jīng),歷。

  [27]諳:熟習(xí)。

  [28]訣:指施行法術(shù)的口訣。

  [29]咒:念咒。即誦念施法的口訣。

  [30]潔持:潔以持之,即以純潔的心地葆其道術(shù)。

  [31]驀(mò末)然而踣:猛地跌倒。踣,同“仆”,跌倒。

  [32]墳起:高起,指腫塊隆起。

  [33]揶揄(yèyu耶俞):譏笑嘲弄。

  [34]無良:不善,沒存好心。

  [35]傖(cāng倉(cāng))父:鄙賤匹夫。古時(shí)譏諷罵人的話。

  [36]喜疢(chèn襯)毒而畏藥石:喜好傷身的疾患,而害怕治病的藥石。

  比喻喜歡阿諛奉承而害怕直言忠告。疢毒,疾病,災(zāi)患。藥石,治病的藥物和砭石。《左傳·襄公二十三年》:“臧孫曰:‘季孫之愛我,疾疢也;孟孫之惡我,藥石也。美疢不如藥石。夫石猶生我,疢之美,其毒滋多。”[37]舐(shì式)癰吮痔:一般作“吸癰舐痔”。吸癰膿,舔痔瘡,喻指無恥的諂媚奉迎。《史記·佞幸列傳》:“文帝嘗病癰,鄧通常為帝唶吮之。”又,《莊子·列御寇》:“秦工有病,召醫(yī),破癰潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下,得車愈多。”

 

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

枣阳市| 天镇县| 莱芜市| 二连浩特市| 新宁县| 玉门市| 尚志市| 湖南省| 郴州市| 泌阳县| 青岛市| 阜宁县| 虹口区| 林西县| 海兴县| 铁岭县| 南宫市| 阿勒泰市| 岚皋县| 汉阴县| 修武县| 梅河口市| 丰台区| 平谷区| 安仁县| 鄂伦春自治旗| 灯塔市| 社会| 石泉县| 合肥市| 安国市| 长沙县| 新竹市| 武汉市| 乌拉特前旗| 永宁县| 汝州市| 津南区| 海南省| 德清县| 麟游县|