國學(xué)導(dǎo)航太平廣記

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

卷第二百九十五  神五

 

  王僧虔 陳悝 宮亭廟 安世高 曲阿神 謝奐 李滔 樹伯道 侯褚 盧循  陳臣 張舒 蕭惠明 柳積 趙文昭 河伯 邵敬伯 吳興人 劉子卿

  王僧虔

  晉王僧虔秉政,使從事宗寶,統(tǒng)作長沙城。忽見一傳教官語曰:“君何敢壞吾宮室?司命官相誅。”尋時(shí)宗寶乃墜馬。其夜,僧虔夢見一貴人來通,賓從鮮盛,語僧虔曰:“吾是長沙王吳君。此所居之處。公何意苦我?若為我速料理,當(dāng)位至三公。”僧虔于是立廟。自后祈禱無不應(yīng)。(出《湘中記》)

  【譯文】

  晉代王僧虔主持政事,派從事宗寶統(tǒng)鎮(zhèn)長沙城。一日,宗寶忽然看見一個(gè)傳教官跑過來對(duì)他說:“你怎么敢破壞我的宮室呢?!”伺機(jī)命人相殺。旋即,宗寶從馬上摔了下來。當(dāng)天夜里,王僧虔夢見一位貴人來登門拜訪,其隨從之多之排場,是很少見的。那貴人對(duì)王僧虔說:“我是長沙王吳君呵。這里是我住的地方,你何必要難為我?你如果能快點(diǎn)把這事處理好,我保你位至太尉、司徒、司空三公。”于是,王僧虔為他修起一座廟。此后,凡是來祈禱沒有不應(yīng)驗(yàn)的。

  陳悝

  隆安中,丹徒民陳悝,于江邊作魚簄。潮去,于簄中得一女,長六尺,有容色,無衣裳,水去不能動(dòng),臥沙中。與語不應(yīng)。有一人就奸之。悝夜夢云:“我江神也。昨失路,落君簄中,小人辱我。今當(dāng)白尊神,殺之。”悝不敢歸,得潮來,自逐水而去。奸者尋亦病死矣。(出《洽聞?dòng)洝贰!队[》六十八引作出祖臺(tái)之《志怪》)

  【譯文】

  東晉隆安年間,丹徒縣有個(gè)百姓叫陳悝,在江邊編放了一個(gè)魚簍子,退潮之后,在魚簍里有一個(gè)女子,六尺高,頗有姿色,裸體,水退去之后不能動(dòng)彈,躺在沙灘上。有一個(gè)人上前把她奸污了。陳悝晚上做了個(gè)夢,夢見那女子對(duì)他說:“我是江神呵。昨天迷了路,落入你的魚簍里,被小人奸污了。今天我要報(bào)告尊神,殺了這個(gè)小人!”陳悝不敢放她回去。等到漲潮的時(shí)候,她便隨水而逝。不久,那個(gè)奸污她的人就病死了。

  宮亭廟

  南康宮亭廟,殊有神驗(yàn)。晉孝武世,有一沙門至廟。神像見之,淚出交流。因摽姓字,則是昔友也。自說:“我罪深,能見濟(jì)脫不?”沙門即為齋戒誦經(jīng),語曰:“我欲見卿真形。”神云:“稟形甚丑,不可出也。”沙門苦請(qǐng),遂化為蛇,身長數(shù)丈,垂頭梁上,一心聽經(jīng),目中血出。至七日七夜,蛇死,廟亦歇絕。(出《幽明錄》)

  【譯文】

  南康郡有座宮亭廟,有神且非常之靈驗(yàn)。東晉孝武帝在位時(shí),有一佛教徒來到廟前,廟里的神像看見他,不由淚水交流。于是他們道出姓名字號(hào),原來從前是一對(duì)好朋友。那神自己說:“我罪孽深重,能不能幫助我早日解脫?”那僧人當(dāng)即為他齋戒誦經(jīng),并說:“我想看看你的真面目。”神說:“我長得很丑,不可現(xiàn)原形呀。”僧人再三請(qǐng)求,神便變成一條蛇,好幾丈長,把頭垂在房梁上,聚精會(huì)神地聽僧人誦經(jīng)。后來,這蛇的眼睛里冒出血來,到七天七夜時(shí),它死了,這座宮亭廟也關(guān)了門。

  安世高

  安侯世高者,安息國王子。與大長者共出家,學(xué)道舍衛(wèi)城。值主不稱,大長者子輒恚,世高恒呵戒之。周旋二十八年。云當(dāng)至廣州。值亂,有一人逢高,唾手拔刀曰:“真得汝矣。”高大笑曰:“我宿命負(fù)對(duì),故遠(yuǎn)來相償。”遂殺之。有一少年云:“此遠(yuǎn)國異人,而能作吾國言,受害無難色,將是神人乎?”眾皆駭笑。世高神識(shí)還生安息國,復(fù)為王作子,名高。安侯年二十,復(fù)辭王學(xué)道。十?dāng)?shù)年,語同學(xué)云:“當(dāng)詣會(huì)稽畢對(duì)。”過廬山,訪知識(shí),遂過廣州。見少年尚在,徑投其家,與說昔事,大欣喜。便隨至?xí)_^稽山廟,呼神共語。廟神蟒形,身長數(shù)丈,淚出。世高向之語,蟒便去。世高亦還船。有一少年上船,長跪前受咒愿,因遂不見。世高(世高原作廣州客。據(jù)明抄本改。)曰:“向少年即廟神,得離惡形矣。”云廟神即是宿長者子。后廟祝聞?dòng)谐魵猓姶篁溃瑥R從此神歇。前至?xí)胧虚T,值有相打者。誤中世高頭,即卒。廣州客遂瘞之于佛舍。(瘞之于佛舍五字原作事佛精進(jìn)。據(jù)明抄本改。出《幽明錄》)

  【譯文】

  有位王侯叫安世高,本是安息國太子,和大長者一同出家為僧,在舍衛(wèi)城里學(xué)道。遇上個(gè)主持不稱心,大長者之子便常常發(fā)脾氣,安世高總是呵責(zé)警告他。安世高與他打了二十八年的交道,后來說自己應(yīng)該到廣州去。正值戰(zhàn)亂,有一個(gè)人遇上他,唾手拔刀說:“果然找到你了!”安世高大笑道:“我命中注定要負(fù)于對(duì)手,因此遠(yuǎn)道而來使你得到滿足。”那人遂將安世高殺了。有一個(gè)少年說:“這位從遙遠(yuǎn)國度里來的奇人,能夠說我們國家的話,而且臨死不懼,就會(huì)變成神人呀!”眾人都驚異地笑起來。安世高的神魂回到安息國,又托生為王子,名高。他二十歲的時(shí)候,又告別父王去學(xué)道。十九年過去了,他對(duì)同學(xué)們說:“我應(yīng)當(dāng)去會(huì)稽山畢對(duì)。”于是,他們經(jīng)過廬山,訪尋有造詣的人,隨后來在廣州。安世高得知當(dāng)年那個(gè)說他會(huì)變成神人的少年還在,便徑直來到他家,跟他說起當(dāng)年自己被殺的往事,那少年欣喜若狂,便隨安世高到會(huì)稽山稽山廟前。少年喊廟神說話,那廟神現(xiàn)出蟒的原形,好幾丈長,眼里在流淚。安世高對(duì)它說了幾句什么,那蟒便走了,世高也回到船上。這時(shí),有一個(gè)少年跳上船來,長跪在安世高面前,接受他的祝告和希望。然后,那少年竟不見了蹤影。安世高說:“剛才那個(gè)少年,就是廟神;他難得脫開那個(gè)丑惡的體形呀!”他又說廟神就是當(dāng)年那個(gè)大長者之子。后來,到廟上來祈禱的人聞到一股腥臭氣,才發(fā)現(xiàn)那條大蟒死了,廟也從此關(guān)門。安世高來到會(huì)稽,進(jìn)了城門,正趕上有人在打架。不慎,誤中安世高的腦袋,他當(dāng)即斃命。廣州客——那位少年隨即把他埋葬在寺廟旁。

  曲阿神

  曲阿當(dāng)大埭下有廟。晉孝武世,有一逸劫,官司十人追之。劫逕至廟,跪請(qǐng)求救,許上一豬。因不覺忽在床下。追者至,覓不見。群吏悉見入門,又無出處。因請(qǐng)?jiān)唬骸叭舻媒僬撸?dāng)上大牛。”少時(shí)劫形見,吏即縛將去。劫因云:“神靈已見過度,云何有牛豬之異?而乖前福。”言未絕口,覺神像面色有異。既出門,有大虎張口而來,逕奪取劫,銜以去。(出《神鬼傳》)

  【譯文】

  曲阿縣境內(nèi),面對(duì)著大壩有一座廟。東晉孝武帝當(dāng)朝時(shí),有一個(gè)劫匪逃跑,官府派出十個(gè)人追捕他。那劫匪徑直跑進(jìn)廟里,跪下求助神人保祐救他一命,并許愿說過些日子送來一頭豬。于是,不知不覺忽然就滾進(jìn)了床底下。追捕他的人趕到了,怎么也找不到他。捕吏們?nèi)伎匆娝M(jìn)了這個(gè)門,又沒有別的出口,于是也向廟神祈禱說:“如果你能讓我們捕到劫匪,過幾天給你送條大牛來!”有頃,那劫匪露出馬腳,捕吏們立即綁住他就要走。劫匪于是說道:“你作為神靈這樣做大過分了,你說牛和豬對(duì)于你有什么不同?為什么違背先前的許諾?”話未說完,只見那神像的臉色有了變化。出門之后,有只大老虎張著大嘴撲將過來,徑直奪下劫匪,銜著他跑掉了。

  謝奐

  青溪小姑廟,云是蔣侯第三妹。廟中有大穀扶疏,鳥常產(chǎn)育其上。太元中,謝慶彈殺數(shù)頭,即覺體中慄然。至夜,夢一女子,衣裳楚楚,怒云:“此鳥是我所養(yǎng),何故見侵?”經(jīng)日謝卒。慶名奐,靈運(yùn)父也。(出《異苑》)

  【譯文】

  青溪縣境內(nèi)有座小姑廟,說是為蔣侯的三妹所建。廟里有株大樹扶疏,鳥兒們經(jīng)常在上面生兒育女。東晉太元年間,謝慶用彈弓殺死幾只鳥兒后,當(dāng)即覺得體內(nèi)顫栗不已。到了晚上,他夢見一個(gè)女人,衣裳楚楚動(dòng)人,對(duì)他怒氣沖沖地說:“這些鳥兒是我養(yǎng)的,你為什么要傷害它們?!”過了幾天,謝慶就死了。謝慶名為奐,他就是謝靈運(yùn)的父親呵。

  李 滔

  吳郡桐廬,有徐君廟,吳時(shí)所立。左右有為劫道非法者,便如拘縛,終至討執(zhí)。東陽長山吏李滔,以義熙中,遭事在都。婦自出料理。過廟請(qǐng)乞恩,拔銀釵為愿。未至富陽,有魚跳落婦前。剖腹,還得所愿釵。夫事尋散。(出《異苑》)

  【譯文】

  吳郡桐廬縣,有座徐君廟,東吳時(shí)所建。附近有搶劫的盜竊的等犯法的人,便像被逮捕時(shí)那樣把自己綁起來,臨死前到這里懺悔并討要牽引柩車的繩索。東陽郡長山縣的官吏李滔,于東晉義熙年間攤上了事,被困在京都。他的妻子只好自己出來料理一些事情。一次,她從徐君廟前經(jīng)過,便進(jìn)去祈禱請(qǐng)廟神施恩,并拔下頭上的銀釵奉上,算作還愿。沒等她走到富陽,有條魚跳落到她的面前,等到把魚剖腹,魚腹中有廟神送還的那支銀釵。不久,她丈夫所攤之事也煙消云散了。

  樹伯道

  余杭縣有仇王廟,由來多神異。隆安初,縣人樹伯道為吏,得假將歸。于汝南灣覓載,見一朱舸,中有貴人。因求寄。須臾如睡,猶聞?dòng)新暎魟∩跤辍6矶良摇R詥柎ぃ嘣瞥鹜跻病2腊葜x而還。(出《異苑》)

  【譯文】

  余杭縣有座仇王廟,從建廟以來發(fā)生不少神奇怪異之事。東晉隆安初年,縣里有個(gè)叫樹伯道的人,在官府中當(dāng)小吏。一天,他請(qǐng)假回家,在汝南灣待渡時(shí),看見來了只紅船,上面有位貴人。于是,他向貴人求載。不一會(huì)兒,他昏昏沉沉,如同睡著了一般,還聽到一種聲音,像下大雨似的。俄頃,他便回到家中。他向船夫詢問,亦說那貴人便是仇王。樹伯道望著遠(yuǎn)去的紅船拜謝一番,才進(jìn)到屋里。

  侯 褚

  郯縣西鄉(xiāng),有楊郎廟。縣有一人先事之。后就祭酒侯褚,求入大道。遇譙郡樓無隴詣褚,共至祠舍,燒神坐器服。無隴乞?qū)⒁簧取=?jīng)歲,無隴聞?dòng)谐笋R人呼樓無隴數(shù)四聲,云:“汝故不還楊明府扇耶?”言畢,回騎如去。隴遂得瘺病而死。(出《異苑》)

  【譯文】

  郯縣的西鄉(xiāng),有一座楊郎廟,縣里有一個(gè)人先來奉祀之。后來,他便與任祭酒的諸侯就伴,一起祈禱以期得道。不久,逢譙郡的樓無隴拜會(huì)侯褚,三人便一同來到廟里,燒神坐器服。樓無隴乞得了一把扇子。一年之后,樓無隴聽見一個(gè)騎馬的人連喊他四聲“樓無隴”,并說道:“你為什么不還我們楊郡守的扇子呢?!”說完,調(diào)轉(zhuǎn)馬頭而去。不久,樓無隴患瘺病而死。

  盧 循

  義熙四年,盧循在廣州,陰規(guī)逆謀。潛遣人到南康廟祈請(qǐng),既奠牲奏鼓。使者獨(dú)見一人,武冠朱衣,中筵而坐曰:“盧征虜若起事,至此,當(dāng)以水相送。”六年春,循遂率眾直造長沙,遣徐道覆逾嶺。至南康,裝艗十二,艟樓十丈余。舟裝始辦,大雨一日一夜,水起四丈,道覆凌波而下,與循會(huì)巴陵。至都而循戰(zhàn)敗。不意神速其誅,洪潦之降,使之自送也。(出《述異記》)

  【譯文】

  東晉義熙四年,盧循在廣州陰謀造反,偷偷派人到南康廟祈禱祭祀,并奏起鼓樂奉上犧牲。被派去的親信在廟中只見一人,戴著武將的帽子穿著紅色的衣服,往中間的席位上一坐,說:“征虜大將軍盧循如果想造反起事,來到此外,我奉送給他的是水。”義熙六年的春天,盧循率領(lǐng)人馬直奔長沙,派徐道覆等過嶺去南康,裝了十二船軍需品,每船都有十多丈高。船裝完開始出發(fā),天突然下起大雨,一天一夜,江水上漲四丈,徐道覆率船隊(duì)順流而下,與盧循在巴陵會(huì)師。直逼京都建康后,卻多次戰(zhàn)敗,盧循投水而死。想不到他這么快就完了。雨水及山洪,使他自己斷送了自己。

  陳 臣

  臨川陳臣家大富。永初元年,臣在齋中坐,其宅內(nèi)有一町筋竹,白日忽見一人長丈許,面如方相,從竹中出,徑語陳臣:“我在家多年,汝不知,今去,當(dāng)令汝知之。”去一月許日,家大失火,奴婢頓死,一年中便大貧。(出《搜神記》)

  【譯文】

  臨川縣陳臣家十分富有。南北朝時(shí),宋武帝永初元年,陳臣在書房里端坐,望著院子里那片瘦竹。忽然,大白天只見一個(gè)一丈多高的人,從竹林中走出來,長得十分兇惡可怕。他徑直對(duì)陳臣說:“我在你家里多年了,可你還不知道。今天我要走了,應(yīng)該讓你知道知道。”那人走了一個(gè)月零幾天,陳臣家里起了大火,奴婢們當(dāng)即都燒死了。一年之內(nèi),他家一下子就變得十分貧窮。

  張 舒

  長山張舒,以元嘉九年二月二十四日奄見一人,著朱衣平上幘。手捉青柄馬鞭。云:“汝可教,便隨我去。”見素絲繩系長梯來下,舒上梯,仍造大城。綺堂洞室,地如黃金。有一人長大,不巾幘,獨(dú)坐絳紗帳中,語舒曰:“主者誤取汝,賜汝秘術(shù)卜占,勿貪錢賄。”舒亦不覺受之。(出《異苑》)

  【譯文】

  長山縣有個(gè)張舒,在南北朝宋文帝元嘉九年二月二十四日忽然看見一個(gè)人,穿著大紅衣服,圍著一般的頭巾,手執(zhí)一支黑色的馬鞭。他對(duì)張舒說:“你適宜學(xué)道法。想學(xué),就隨我來吧!”這時(shí),只見一架用白絲繩系制的長梯從空中降下,張舒便登上了梯子,跟著那人來到一座大城。走過綺麗的殿堂,進(jìn)入一個(gè)幽深的洞室。這里的地面閃爍著金光,有一位又高又大的人,沒有戴頭巾,獨(dú)自坐在深紅色的紗帳中,對(duì)張舒說:“主持此事的人錯(cuò)誤地選取了你。我教一套秘術(shù)給你,回去以占卜為生吧。記住,千萬不要貪財(cái)物和金錢呵。”張舒也就在不知不覺中學(xué)會(huì)了。

  蕭惠明

  宋蕭惠明為吳興太守,郡界有卞山,山下有項(xiàng)羽廟。相承云:“羽多居郡廳事,前后太守不敢上廳。惠明謂綱紀(jì)曰:“孔季恭曾為此郡,未聞?dòng)袨?zāi)。”遂命盛設(shè)筵榻。未幾,惠明忽見一人,長丈余,張弓挾矢向之,既而不見。因發(fā)背,旬日殞。(出《異苑》)

  【譯文】

  南北朝劉宋時(shí),蕭惠明任吳興郡太守。在郡的邊界處有座卞山,卞山下有座項(xiàng)羽廟。相傳說,那項(xiàng)羽總住在郡府的廳堂里,所以前后幾任太守不敢上大廳。蕭惠明向綜理府事的綱紀(jì)說:“孔季恭也曾經(jīng)管理過這個(gè)郡,沒聽說他遇到什么災(zāi)。”隨即,他命人在廳里擺上坐席和床榻,非常講究地裝飾起來。未等完成,他忽然看見一個(gè)人,一丈多高,拉弓搭箭地射向自己,旋即卻不見了。于是,蕭惠明的背部就長出個(gè)癰疽,十天后就死了。

  柳 積

  柳積,字德封。勤苦為學(xué),夜燃木葉以代燈。中夕,聞窗外有呼聲,積出見之,有五六人。各負(fù)一囊,傾于屋下,如榆莢。語曰:“與君為書糧,勿憂業(yè)不成。”明日視之,皆漢古錢,計(jì)得百二十千。乃終其業(yè)。宋明帝時(shí),官至太子舍人。(出《獨(dú)異志》)

  【譯文】

  柳積字德封,學(xué)習(xí)起來十分勤奮、刻苦,晚上讀書時(shí)點(diǎn)燃樹枝樹葉照亮。一天半夜,他聽見窗外有呼喊聲,便出門望去,只見有五六個(gè)人,各背來一個(gè)口袋,把里面的東西倒在了屋檐下,像榆樹錢兒。那些人對(duì)柳積說:“這些東西送給你,就算給你的糧食;不必?fù)?dān)心學(xué)業(yè)不成。”第二天早晨一看,全是漢代的古錢幣,合如今一百二十千錢。柳積有了這些錢,終于完成學(xué)業(yè)。南朝宋明帝時(shí),他的職位升到太子舍人。

  趙文昭

  宋文帝元嘉三年八月,吳郡趙文昭,字子業(yè),為東宮侍講。宅在清溪橋北,與吏部尚書王叔卿,隔墻南北。嘗秋夜,對(duì)月臨溪,唱《烏棲》之詞,意旨閑怨。忽有一女子,衣青羅之衣,絕美,云:“王尚書小娘子,欲來訪君”。文昭問其所以,答曰:“小娘子聞君歌詠,有怨曠之心,著清涼之恨,故來愿薦枕席。”言訖而至,姿容絕世。文昭迷誤恍惚,盡忘他志,乃揖而歸。從容密室,命酒陳筵,遞相歌送,然后就寢。至?xí)哉?qǐng)去,女解金纓留別,文昭答琉璃盞。后數(shù)夜,文昭思之不已。偶游清溪神廟,忽見所與琉璃盞,在神女之后,及顧其神,與畫侍女,并是同宿者。(出《八朝窮怪錄》)

  【譯文】

  南朝宋文帝元嘉三年八月,吳郡的趙文昭,字子業(yè),為太子當(dāng)侍講。他的家住在清溪橋北,與吏部尚書王叔卿家僅隔一道墻,成南北鄰居。有一個(gè)深秋之夜,趙文昭對(duì)月臨溪,唱《烏棲曲》,音旨顯得寂寞幽怨。忽然,有一個(gè)穿著青絲衣的小女子走了過來。十分美麗,她對(duì)趙文昭說:“王尚書的小娘子,想來看一看你。”趙文昭問其緣故,她回答說:“小娘子聽你詠唱的聲音,就知道你的內(nèi)心曠涼而凄苦,有怨也有恨……因此,想來侍寢于你。”她剛說完,那位小娘子就到了。她姿容蓋世,使趙文昭被迷得神情恍惚,把別的一切全忘了。他向小娘子拱手行禮,并從容地把她帶回家中密室。然后,他讓人擺上酒席,一邊飲酒一邊對(duì)唱,當(dāng)夜便睡在一起。到天亮之后,小娘子與他辭別,并解下自己的金纓帶留作紀(jì)念。趙文昭回贈(zèng)她一只琉璃杯。之后一連數(shù)夜,趙文昭思念不已。一天,他偶然游經(jīng)清溪神廟,忽然發(fā)現(xiàn)他的那只琉璃杯在神女像的身后放著。他走過去仔細(xì)觀察那神像與畫上的侍女,原來正是那天侍寢的主仆二人。

  河 伯

  余杭縣南有上湖,湖中央作塘。有一人乘馬看戲,將三四人至岑村飲酒,小醉,暮還。時(shí)炎熱,因下馬入水中,枕石眠。馬斷走歸,從人悉追馬,至暮不返。眠覺,日已向晡,不見人馬。見一婦來,年可十六七,云:“女郎你好。日既向暮,此間大可畏。君作何計(jì)?”問:“女郎姓何?那得忽相聞?”復(fù)有一年少,年十三四,甚了了,乘新車,車后二十人至,呼上車。云:“大人暫欲相見。”因回車而去。道中絡(luò)繹把火,見城郭邑居。既入城,進(jìn)廳事,有信幡,題云“河伯”。俄見一人,年三十許,顏色如畫,侍衛(wèi)繁多。相對(duì)欣然,敕行酒炙,云:“仆有小女,頗聰明,欲以給君箕帚。”此人知神,不敢拒逆。便敕備辦,令就郎中婚。承白已辦。進(jìn)(進(jìn)原作遂。據(jù)明抄本改。)絲布單衣(衣下原有紗字。據(jù)明抄本刪。)及袷、絹裙、紗衫褌、履屐,皆精好。又給十小吏,青衣數(shù)十人。婦年可十八九,姿容婉媚。便成禮。(禮字原缺。據(jù)明抄本補(bǔ)。)三日,經(jīng)大會(huì)客,拜閣。四日云:“禮既有限,當(dāng)發(fā)遣去。”婦以金甌、麝香囊與婿別,涕泣而分。又與錢十萬、藥方三卷,云:“可以施功布德”。復(fù)云:“十年當(dāng)相迎。”此人歸家,遂不肯別婚。辭親,出家作道人。所得三卷方:一卷脈經(jīng),一卷湯方,一卷丸方。周行救療,皆致神驗(yàn)。后母老兄喪,因還婚宦。(出《幽明錄》)

  【譯文】

  余杭縣南邊有一個(gè)湖,湖中央筑起堤壩。有一個(gè)人騎馬看戲回來,領(lǐng)三四個(gè)人到岑村喝酒,微醉,傍晚才向自己家走去。當(dāng)時(shí)天氣炎熱,他便下馬跳入水中,過一會(huì)兒就枕著水邊石頭睡著了。馬掙斷繩子往回跑,這人的隨從全追馬去了,直到天黑也沒有返回。這人睡醒后,已經(jīng)過了申時(shí),仍不見隨從牽馬回來,卻看見從遠(yuǎn)處走來一個(gè)女子,年紀(jì)大約十六七歲。這人說:“女郎再拜!天色既然已經(jīng)很晚,這地方十分可怕,你到這干什么呢?”這人又問女郎姓氏。遠(yuǎn)處忽然傳來聲響,又有一個(gè)少年乘坐新車奔過來。他十三四歲,很聰明的樣子。隨即,車后面的二十人也趕到了,喊這人上車,說:“我家大人暫且想見你一面。”他只好上車隨之而去。途中,路旁火把絡(luò)繹不絕。俄頃,前面閃出城市和民房。他們?nèi)氤侵螅M(jìn)了廳堂,只見長條的信旗上寫著“河伯”二字。旋即,這人見到一個(gè)人,年紀(jì)大約三十幾歲,臉色像畫的一樣,侍者和衛(wèi)士眾多。二人相視,不由一陣欣喜。主人吩咐端酒肉上來招待客人,并對(duì)這人說:“我有個(gè)小女兒,很聰明,想許配你作妻子,如何?”這個(gè)人知道他乃是個(gè)神,不敢拒絕,便令手下人準(zhǔn)備操辦婚禮,并說去女方家中辦,一再講明一切由自己辦。送去的絲布單衣和夾衣,絹裙紗衫褲子和鞋,全都是最好最精美的。又送上十個(gè)小吏,幾十個(gè)女仆。那神的女兒十八九歲,姿容美麗嫵媚。于是,在送上聘禮三日之后,大擺筵席,拜堂成親。婚后第四天,神的女兒說:“你的聘禮既然有限,我們的緣分也不能長久,你應(yīng)當(dāng)送我回去了。”她把自己的金甌麝香囊送給丈夫作紀(jì)念,痛哭著分手。最后,又給了他十萬錢和三卷藥方,說:“今后,你可以用它行善積德,建功立業(yè)。”又說十年之后你再迎接我吧。這人回家之后,便沒有再婚,告別親人,出家做了道人。他所得到的三卷方子包括:一卷脈經(jīng),一卷湯藥方,一卷丸藥方。他四處周游,救命治病,都十分神奇靈驗(yàn)。后來母親年邁,兄長又死了,他才回家結(jié)婚步入仕途。

  邵敬伯

  平原縣西十里,舊有社林,南燕太上時(shí),有邵敬伯者,家于長白山。有人寄敬伯一函書,言:“我吳江使也,令吾通問于齊伯。吾今須過長白,幸君為通之。仍教敬伯,但至社林中,取樹葉投之于水,當(dāng)有人出。”敬伯從之,果見人引入。伯懼水,其人令敬伯閉目,似入水中,豁然宮殿宏麗。見一翁,年可八九十,坐水精床,發(fā)函開書曰:“裕興超滅。”侍衛(wèi)者皆圓眼,具甲胄,敬伯辭出,以刀子贈(zèng)敬伯曰:“好去,但持此刀,當(dāng)無水厄矣。”敬伯出,還至社林中,而衣裘初無沾濕。果其年宋武帝滅燕。敬伯三年居兩河間,夜中忽大水,舉村俱沒,唯敬伯坐一榻床,至?xí)灾叮床驴粗材耸且淮簏x也。敬伯死,刀子亦失。世傳社林下有河伯家。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】

  平原縣西邊十里處,有一片敬神的社林。晉代南燕太上年間,有一個(gè)叫邵敬伯的人,家住長白山里。有人寄給他一封信,上面說:“我是吳江的使者,他令我和齊伯互通言訊,我今天需要從長白山經(jīng)過,希望你能為我?guī)蛶兔Α!比缓蟾嬖V敬伯說,只要到那片社林中,摘下一片樹葉投入水中就可以了。敬伯便照他說的去做了。果然有人從水中走出來之后,邵敬伯就跟上了他。那人果然要領(lǐng)他下水,邵敬伯懼怕,那人就讓他閉上眼睛,隨即好像進(jìn)了水中。當(dāng)他睜開眼睛時(shí),豁然開朗,面前是一座宏偉壯麗的宮殿。他去拜見一位老翁,年紀(jì)足有八九十歲,坐在水晶床上。邵敬伯送上帶來的信函,那老翁打開書信,看了看,便說了一句話:“裕興超滅。”敬伯惑然不解。侍衛(wèi)們?nèi)芍鴪A圓的眼睛,穿著厚厚的甲胄。邵敬伯告辭出來,那老翁拿出一把刀子贈(zèng)給他,說:“好好去吧,只要拿上這把刀,就該不會(huì)受到水的危害了。”邵敬伯從水中走出來,又回到社林中,而衣服一點(diǎn)也沒有濕!果然如老翁所言,當(dāng)年宋武帝劉裕就把南燕的慕容超滅掉了。邵敬伯在兩條河中間一個(gè)村落里居住了三年。一天半夜忽然發(fā)了大水,整個(gè)村子都淹沒了,只剩邵敬伯自己坐在一床榻上得以脫險(xiǎn),到拂曉時(shí)靠到岸上。他下來一看,才發(fā)現(xiàn)那床榻乃是一只大老鱉!敬伯死后,那把刀子也丟失了。世代傳說,那片社林下面就是河神的家呵。

  吳興人

  晉隆安中,吳興有人,年可二十,自號(hào)圣公,姓謝。死已百年,忽詣陳氏宅,言:“是己舊宅,可見還,不爾燒汝。”一夕大火,燒(燒原作發(fā)。據(jù)明抄本改。)盡,因有鳥毛插地,繞宅周匝數(shù)重,百姓乃起廟。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】

  晉代隆安年間,吳興縣有個(gè)人,年紀(jì)大約二十歲,自稱圣公,姓謝。他死了一百年之后,忽然來到陳家的宅院,說這是他的老房子,應(yīng)該還給他,不然就用火燒你們。一天晚間起了大火,把這里燒個(gè)一干二凈。這時(shí),便有不少鳥毛插在地上,繞宅院的廢墟圍了好幾重。于是,老百姓們就在這里修起一座廟。

  劉子卿

  宋劉子卿,徐州人也。居廬山虎溪。少好學(xué),篤志無倦。常慕幽閑,以為養(yǎng)性。恒愛花種樹,其江南花木,溪庭無不值者。文帝元嘉三年春,臨玩之際,忽見雙蝶,五彩分明,來游花上,其大如燕,一日中,或三四往復(fù)。子卿亦訝其大。九旬有三日,月朗風(fēng)清。歌吟之際,忽聞扣扃,有女子語笑之音。子卿異之,謂左右曰:“我居此溪五歲,人尚無能知,何有女子而詣我乎?此必有異。”乃出戶,見二女。各十六七,衣服霞煥,容止甚都。謂子卿曰:“君常怪花間之物。感君之愛,故來相詣,未度君子心若何。”子卿延之坐,謂二女曰:“居止僻陋,無酒敘情,有慚于此。”一女曰:“此來之意,豈求酒耶?況山月已斜,夜將垂曉,君子豈有意乎?”子卿曰:“鄙夫唯有茅齋,愿申繾綣。”二女東向坐者笑謂西坐者曰:“今宵讓姊,余夜可知。”因起,送子卿之室。入謂子卿曰:“郎閉戶雙棲,同衾并枕;來夜之歡,愿同今夕。”及曉,女乃請(qǐng)去。子卿曰:“幸遂繾綣,復(fù)更來乎?一夕之歡,反生深恨。”女撫子卿背曰:“且女妹之期,后即次我。”將(將原作請(qǐng)。據(jù)明抄本改。)出戶,女曰:“心存意在,特望不憂。”出戶不知蹤跡。是夕二女又至,宴如前。姊謂妹曰:“我且去矣。昨認(rèn)之歡,今留與汝。汝勿貪多誤,少惑劉郎。”言訖大笑,乘風(fēng)而去。于是同寢。卿問女曰:“我知卿二人,非人間之有。愿知之。”女曰:“但得佳妻,何勞執(zhí)問?”乃撫子卿曰:“郎但申情愛,莫問閑事。”臨曉將去,謂卿曰:“我姊實(shí)非人間之人,亦非山精物魅,若說于郎,郎必異傳,故不欲取笑于人代。今者與郎契合,亦是因緣。慎跡藏心,無使人曉,即姐妹每旬更至,以慰郎心。”乃去,常十日一至,如是數(shù)年會(huì)寢。后子卿遇亂歸鄉(xiāng),二女遂絕。廬山有康王廟,去所居二十里余。子卿一日訪之,見廟中泥塑二女神,并壁畫二侍者,容貌依稀,有如前遇,疑此是之。(出《八朝窮怪錄》)

  【譯文】

  南北朝劉宋時(shí),有個(gè)叫劉子卿的人,徐州人氏,住在廬山的虎溪。他年輕好學(xué)、志向?qū)R磺易巫尾痪搿K綍r(shí)也羨慕那種幽靜閑適的環(huán)境和生活,認(rèn)為那樣可以陶冶性情。他一慣喜歡養(yǎng)花種樹,凡是江南一帶的花木,虎溪邊的庭院里應(yīng)有盡有。文帝元嘉三年的春天,到了賞花之際,忽然看見一雙蝴蝶,五彩分明,來到花間飛舞,像燕子那么大。一天之內(nèi),它們差不多能來三四趟。這么大的蝴蝶,使劉子卿也感到十分驚訝。四月三日晚上,月朗風(fēng)清,他正在吟唱的時(shí)候,忽然聽見敲門聲,有女子在門前說說笑笑。劉子卿十分驚異,對(duì)手下仆人說:“我住在這里五年,人們現(xiàn)在還都不了解我,為什么會(huì)有女子來找我呢?這里定有異常。”于是就走出門去,看見兩個(gè)女子,都十六七歲,服飾艷麗,煥然一新,容貌和舉止都很美。她們對(duì)劉子卿說道:“你常對(duì)花間的那雙蝴蝶感到驚奇,是吧?那就是我們呀。為感謝你的憐愛之情,所以來找你,卻不知你意下如何?”劉子卿將她們引進(jìn)屋里坐下,對(duì)她們說:“這地方偏僻簡陋,又無酒以抒情懷,真是慚愧呀!”一個(gè)女子說:“我們這次來的目的,難道是為了喝酒嗎?況且山月已斜,天很快就要亮了,你到底有沒有意吧?”劉子卿說:“我雖然只有這茅屋,但也想纏綿一番。”向東坐的女子對(duì)向西坐的女子笑了笑,說:“今天晚上讓給姐姐了。”當(dāng)夜之事可想而知。起床之后,那位姐姐同劉子卿告別說:“你關(guān)起門來與我同床共枕,男歡女樂,今天晚上,也希望能同昨天一樣。”到天亮的時(shí)候,她臨走之前,劉子卿說:“遂了我纏綿一番的心愿,十分欣幸!你還能再來嗎?一夜之歡,反而令人感到深深的遺憾……”她撫摸著劉子卿的后背說:“今晚的時(shí)間是屬于我妹妹的,后一次是我的。”她正要出門,又回過頭來說:“你心中裝著這份情意是對(duì)的,但希望你不必為此憂傷。”她出門之后便不見了蹤影。這天晚上,那兩個(gè)女子又來了,劉子卿如同上次一樣款待她們。姐姐對(duì)妹妹說:“我暫且離去,昨天晚上那種歡悅,今天就留給你了。對(duì)于那種男歡女樂,你不要過于貧戀而誤事,不要把劉郎給迷惑住喲!”說罷大笑,乘風(fēng)而去。于是,劉郎與妹妹睡在了一起。劉子卿對(duì)她探問:“我知道你們二人,不是凡間之女,那么你們到底是什么呢?我想知道。”妹妹說:“你憑空得到了美麗的妻子,還問什么呢?”便指劉子卿的身子,又說,“你只管展情作愛吧,不要多問閑事。”拂曉之前,她臨走時(shí)對(duì)劉子卿說:“我們姐妹實(shí)在不是凡間之人,也不是山精和物怪,如果把實(shí)話告訴你,你必然會(huì)傳出去而且會(huì)走樣……所以,我們不想被人類取笑。今天晚上,我與你合歡,也是緣分,望你把這事深藏于心,不要讓別人知道。”之后,她姐妹二人每十天輪流來一次,以使劉子卿的心得到慰藉,然后就離去。經(jīng)常十天一來,就這樣在一起睡了好幾年。后來劉子卿遇戰(zhàn)亂回到故鄉(xiāng),那兩個(gè)女子也從此絕了蹤跡。廬山上有座康王廟,距離劉子卿原來住的地方二十多里。一天,劉子卿前去拜謁,見到廟中前兩座泥塑的女神像,墻壁上還畫了二位女侍者。這二位女侍者容貌美麗,劉子卿依稀覺得在哪里見過,仿佛前幾年遇見的那對(duì)女子。他懷疑這對(duì)女侍者就是那姐妹二人。

 

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

自治县| 镇巴县| 渭源县| 冀州市| 临潭县| 长岛县| 阳高县| 三明市| 临高县| 镇坪县| 砚山县| 江油市| 青浦区| 许昌市| 丹巴县| 习水县| 铜川市| 南郑县| 遂平县| 那坡县| 筠连县| 莫力| 孟连| 阿瓦提县| 旅游| 通渭县| 吉水县| 磐石市| 内丘县| 滦南县| 云浮市| 垦利县| 龙江县| 屏东县| 类乌齐县| 什邡市| 兰考县| 九江市| 侯马市| 夏河县| 蒙城县|