國學(xué)導(dǎo)航太平廣記

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

卷第二百八十九  妖妄二

 

  李泌 紙衣師 明思遠(yuǎn) 周士龍 李長源 雙圣燈 路神通 五福樓 魚目為舍利

  目老叟為小兒 于世尊 捉佛光事 大輪咒 陳仆射 解元龜 蔡畋 張守一

  李泌  

  李泌以虛誕自任。嘗對客:教家人遣灑掃,今夜洪崖來。有人遺美酒一榼,會有客至,乃曰:"麻姑送酒,與君同傾。"傾未畢,閽者云:"某侍郎取榼,泌命倒還,亦無愧色。(出《國史補(bǔ)》)

  【譯文】

  李泌這個人以虛妄而自我放任。一次,他曾經(jīng)當(dāng)著客人的面,告訴家人打掃房間,說今夜洪崖要來。有人送來一榼美酒,恰巧來了個客人,李泌就對他說:"這是麻姑神仙送來的酒,咱們一同把它喝了吧。"尚未喝完,看門的人喊:某侍郎來取榼子了!李泌趕緊讓人把酒倒出來后,才把榼還給人家,臉上毫無羞愧之色。

  紙衣師  

  大歷中,有一僧,稱為苦行。不衣繒絮布絁之類,常衣紙衣,時人呼為紙衣禪師。代宗武皇帝召入禁中道場安置,令禮念。每月一度出外,人轉(zhuǎn)崇敬。后盜禁中金佛,事發(fā),召京兆府決殺。(出《辯疑志》)

  【譯文】

  唐代大歷年間,有一個和尚稱為苦行僧,他不穿棉布綢子之類的紡織品,專門穿紙做的衣服,當(dāng)時人們稱他為紙衣禪師。代宗召他進(jìn)宮,安排他做道場,讓他念經(jīng),每月一次。出宮之后,人們對他轉(zhuǎn)變了態(tài)度,崇敬起他來。后來,他因偷宮中金佛一事敗露,招致殺身之禍,被京兆府處決。

  明思遠(yuǎn)  

  華山道士明思遠(yuǎn),勤修道箓,三十余年。常教人"金水分形之法",并閉氣存思,師事甚眾。永泰中,華州虎暴。思遠(yuǎn)告人云:"虎不足畏,但閉氣存思,令十指頭各出一獅子,但使向前,虎即去。"思遠(yuǎn)兼與人同行,欲暮,于谷口行逢虎。其伴驚懼散去,唯思遠(yuǎn)端然,閉氣存思。俄然為虎所食。其徒明日于谷口相尋,但見松蘿及雙履耳。(出《辯疑志》)

  華山有位道士叫明思遠(yuǎn),勤奮地鉆研道教典籍,三十多年,常常教人所謂"金水分形法",并告訴人家要屏住呼吸靠意念行事。來向他求教拜師的人很多。唐永泰年間,華州鬧起了虎患。明思遠(yuǎn)告訴人們說:"老虎沒什么可怕的,只要屏住呼吸靠意念行事,想象十個手指頭各出來一只獅子,然后就讓它們沖上前,老虎立刻就會跑掉。"他并與人同行去找老虎,天快黑的時候,在谷口遇上了老虎。同伴嚇得四處逃散,只有明思遠(yuǎn)泰然端坐,屏住呼吸靠意念行事。結(jié)果,頃刻之間被老虎吃掉了。第二天,他的徒弟們進(jìn)山尋找,只看見松蘿上面有一雙鞋子。

  周士龍  

  周士龍者,婺州東陽人。能辨山岡,卜擇墳?zāi)怪兀c叔父齊名。每至歲月大通,門庭車馬如市,人之夭壽官位,吉兇利害,一切以地斷。大歷五年,至鄴中,鄴中兵馬使姚希晟新葬母氏于青都村,士龍占其冢:"一年合家破。"到明年,希晟犯事至死。鄴中之人,無不驚駭,相與謂之神人。又有兵馬使婁瓘舉大事,遂懇祈士龍卜地,前后餉千余貫。士龍大喜,遂與月余日尋訪山原。忽得一處,說其地勢回抱,是龍腹,三年內(nèi)必得節(jié)度使。瓘亦以自負(fù)。歲中,鄴中軍變,瓘因此謂地勢有憑,便有異圖。事發(fā)。遂斬于軍門,舉家無復(fù)遺類。(出《辯疑志》)

  【譯文】

  周士龍是婺州東陽縣人,能夠看風(fēng)水選擇墳塋地,與其叔父齊名。每當(dāng)遇上好日子,他家總是門庭若市,人們對壽命的長短、官職的升降,以及其他的吉兇禍福均都請他以墳地來斷定。唐代大歷五年,周士龍來到鄴郡,鄴郡兵馬使姚希晟剛剛把死去的母親埋葬在青都村,周士龍去看看墳地,說:"一年之內(nèi),這個家就得破呵!"到了第二年,果然,希晟因犯了事,連命也搭上了。鄴城里的人,沒有不感到震驚的,都在私下里稱他為神人。又有一個兵馬使婁瓘一心想干大事,隨即懇請周士龍為祖上選一塊好的墳塋地,前前后后給他一千多貫錢。周士龍大喜,當(dāng)即奔波一個多月,尋訪郡中所有的山川,意外找到一個好地方,說這里地勢回抱,是龍之腹部,實(shí)乃風(fēng)水寶地,三年之內(nèi)保他當(dāng)上節(jié)度使。婁瓘聽罷信以為真,且頗自負(fù)。當(dāng)年,鄴郡兵變,婁瓘滿以為那墳地有準(zhǔn)兒,認(rèn)為這兵變是個好機(jī)會,便生了野心,企圖謀反。結(jié)果,事情犯了,他被斬于營門口,全家也沒有留下一個人。

  李長源  

  李長源常服氣導(dǎo)引,并學(xué)禹步方術(shù)之事,凡數(shù)十年。自謂得靈精妙,而道已成。遠(yuǎn)近輩親敬師者甚多。洪州晝?nèi)栈鸢l(fā),風(fēng)猛焰烈,從北來。家人等狼狽,欲拆屋倒籬,以斷其勢。長源止之,遂上屋禹步禁咒。俄然火來轉(zhuǎn)盛,長源高聲誦咒,遂有迸火飛焰,先著長源身,遂墮于屋下。所居之室,燒蕩盡。器用服玩,無復(fù)孑遺。其余圖箓持咒之具,悉為灰燼。(出《辯疑志》)

  【譯文】

  李長源曾經(jīng)練過氣功,并學(xué)過巫師的步法和方術(shù),幾十年了,自稱已經(jīng)領(lǐng)悟了其中的精妙和要領(lǐng),道法也練成了。遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,不少人前來拜他為師。一天,洪州白天起了大火,風(fēng)助火威,自北而來。李長源家里人顯得十分狼狽,想推倒籬笆扒倒房子,切斷火源。李長源制止了他們,隨即上了房頂,邁著巫師的步法,念起了咒語。不料,那火勢一會兒變得更加兇猛。李長源高聲誦念著咒語,馬上就有火焰迸射到他身上,他當(dāng)即滾到了房下。結(jié)果,他們所住的房子,燒得片瓦不剩,所有的用具、服裝、古玩等等,沒有一件完好無損的。其余的那些圖讖咒符等巫師用的東西,也全化成了灰燼。

  雙圣燈  

  長安城南四十里,有靈母谷,呼為炭谷。入谷五里,有惠炬寺。寺西南渡(渡原作庭。據(jù)明抄本改。)澗,水緣崖側(cè),一十八里至峰,謂之靈應(yīng)臺。臺上置塔。塔中觀世音菩薩鐵像。像是六軍散將安太清置造。眾傳觀世音菩薩曾見身于此臺。又說塔鐵像常見身光。長安市人流俗之輩,爭往觀謁,去者皆背負(fù)米曲油醬之屬。臺下并側(cè)近蘭若四十余所,僧及行童,衣服飲食有余。每至大齋日送供,士女僅至千人,少不減數(shù)百,同宿于臺上,至于禮念,求見光。兼云:常見圣燈出,其燈或在半山,或在平地,高下無定。大歷十四年,四月八日夜,大眾合聲禮念,西南近臺,見雙圣燈。又有一六軍健卒,遂自撲,叫喚觀世音菩薩,步步趨圣燈向前,忽然被虎拽去。其見者乃是虎目光也。(出《辯疑志》)

  【譯文】

  出長安城向南走四十里,有靈母谷,也稱為炭谷。進(jìn)谷五里處,有座惠炬寺,越過寺西南面那道水拍云崖的深澗,再走十八里就到了峰頂。這峰頂叫靈應(yīng)臺,臺上建了一座塔,塔里有觀世音菩薩的鐵像。這鐵像是朝廷軍隊(duì)中的散將安太清置造。人們傳說菩薩曾經(jīng)在這里現(xiàn)過原形,又說鐵像身上經(jīng)常閃出佛光。長安城里的一些低俗之人,爭先恐后前去拜謁,去的人都背著糧油醬醋之類。臺下并排建起了四十多所寺廟,僧人以及雜役,吃穿都不用愁。每到大的齋日都會送來不少供品,男男女女近千人,最少也不少于幾百人。他們同宿于臺上,懷著虔誠的信念,祈求見到佛光。同時有人講:曾經(jīng)看到圣燈出現(xiàn);那燈有時在山腰,有時在山下,忽高忽低不定位。唐代大歷十四年四月八日晚上,人們正同聲祈禱,靠近臺頂?shù)奈髂戏匠霈F(xiàn)了一對圣燈。這時,有一個健壯的朝廷士卒立即撲過去。他一邊呼喚著觀世音菩薩,一邊一步步靠上前,忽然被老虎拽跑了。原來,他看見的"雙圣燈",乃是老虎的眼睛在閃亮呵。

  路神通  

  段成式門下騶路神通,每軍較,力能戴石,簦靸六百斤石,齜破石粟數(shù)十。背扎天王,自言得神力,入場神(神原作人。據(jù)明抄本改。)助之(之原作多。據(jù)明抄本改。)則力生。當(dāng)至朔望日,具乳糜,焚香袒坐,使妻兒供養(yǎng)其背而拜焉。(出《酉陽雜俎》)

  【譯文】

  唐代文學(xué)家段成式門下有個掌駕車馬的人叫路神通。每次與人比武的時候,力氣大的能把石頭頂起來;頂起六百斤重的大石頭,就像戴斗笠穿拖鞋一樣容易,而且能一連咬碎幾十顆石栗果。背扎天王。他自稱得到了神力,一上場神就來幫助他,身上自然就有了力氣。每到初一、十五這兩天,擺下乳糜,點(diǎn)上香火袒胸而坐,讓妻子兒女在他的背后供奉好而揖拜之。

  五福樓  

  元和初,陰陽家言五福太一在蜀,故劉辟造五福樓。符載為文記。(出《國史補(bǔ)》)

  【譯文】

  唐代元和初年,風(fēng)水先生們說五福天神來到了蜀郡,因此劉辟建造了一座五福樓。這種說法符合書上的記載。

  魚目為舍利  

  澤州僧洪密請舍利塔,洪密以禪宗謎語鼓扇愚俗,自云身出舍利。曾至太原,豪民迎請,婦人羅拜。洪密既辭,婦人于其所坐之處拾得百粒。人驗(yàn)之,皆枯魚之目也。將辭去山中,要十?dāng)?shù)番粗氈。半日獲五百番。其惑人也如此。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  澤州的僧人洪密來到了舍利塔前,他以禪宗的一些隱語扇動盅惑百姓,宣稱自己是由佛骨變化而成。一次,他來到太原,一個富豪把他迎進(jìn)家中,他的妻子向他跪拜。洪密起身告辭之后,富豪的夫人在他坐過的地方拾到一百多粒骨頭碴兒。找人一檢驗(yàn),全是干巴魚的眼珠子呵。他對百姓們說自己要離開這里返回山中,要十幾番粗氈子,結(jié)果半天就得到了五百番。他就是這樣騙人的呀。

  目老叟為小兒  

  長安完盛之時,有一道術(shù)人,稱得丹砂之妙,顏如弱冠,自言三百余歲。京都人甚慕之。至于輸貨術(shù)丹,橫經(jīng)請益者,門如肆市。時有朝士數(shù)人造其第,飲啜方酣,有閽者報曰:"郎君從莊上來,欲參覲。"道士作色叱之。坐客聞之,或曰:"賢郎遠(yuǎn)來,何妨一見。"道士顰蹙移時,乃曰:"但令入來。"俄見一老叟,鬢發(fā)如銀,昏耄傴僂,趨前而拜。拜訖,叱入中門。徐謂坐客曰:"小兒愚呆,不肯服食丹砂,以至于是。都未及百歲,枯槁如斯,常已斥于村墅間耳。"坐客愈更神之。后有人私詰道士親知,乃云:"傴僂者即其父也。"好道術(shù)者,受其誑惑。如欺嬰孩矣。(出《玉堂閑話》)

  【譯文】

  長安城最繁榮興盛的時候,有一個學(xué)道術(shù)的人,自稱得到了精妙的仙丹,面容像二十來歲的樣子,自己卻說三百多歲了,京城里的人們都很羨慕他。那些拿著東西來換仙丹,舉著經(jīng)紗來討藥方的人,使這里門庭若市。一次,當(dāng)時有幾個在朝廷里供職的人到他家拜訪,酒足飯飽,有個看門人來報告說:"你的兒子從村里進(jìn)京來了,想看一看你。"那個學(xué)道術(shù)的人不悅地將他喝退。客人們說:"令郎遠(yuǎn)道而來,不妨一見。"道士皺眉有頃,便說:"那就讓他進(jìn)來吧。"一會兒,只見進(jìn)來個老頭兒,鬢發(fā)皆白,傴僂著身子,老邁不堪。他上前就向道士跪拜。拜畢,道士將他喝進(jìn)中門,然后緩緩地對客人們說:"小兒愚蠢呆笨,不肯服食仙丹,以至于變成了這副樣子。他還未滿一百歲,便形容枯槁,已被我驅(qū)逐到山村的茅屋里了呵。"聽罷,客人們更加信以為真,將他當(dāng)神崇拜。后來,有人暗地里盤問道士的親戚朋友,這才得知:那位傴僂身子的老頭兒,乃是道士的父親呵。喜好道術(shù)的人們,受到了他的欺騙和盅惑,就像嬰孩兒受到大人的欺騙一樣。

  于世尊  

  遂州巡屬村民,姓于,號世尊者,與一女,皆逆知人之吉兇,數(shù)州敬奉,舍財山積。鏨鑿崖壁,列為佛像,所費(fèi)莫知紀(jì)極。節(jié)度許公存,以其妖妄,召至府衙,俾其射覆。不中,乃械而殺之,一無神變。于其所居,得五色文麻絙,以牛載僅百馱,錢帛即可知也。每夜會,自作阿彌陀佛,宮殿池沼,一如西方。男女俱集,念佛而已。斯亦下愚之流,豈術(shù)神耶,將有物憑之耶?(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  遂州巡屬有位姓于的村民,號稱世尊。他和一個女兒,全能預(yù)先知道人的吉兇禍福,附近幾個州部將他們奉若神靈,施舍的財物堆積如山。他們便開鑿懸崖陡壁,想刻上一排佛像,所花的費(fèi)用不知道極限。當(dāng)政的節(jié)度使許公存認(rèn)為于世尊二人為妖妄作亂,把他們召進(jìn)府衙,看他們射覆置的盆,結(jié)果沒有射中,就用棍棒把他們打死了。他們神色坦然。后來在他們的住處翻到一批五色花紋的棉線,用牛載了將近一百馱,穿錢的彩繩多得數(shù)不清,錢和布帛便可想而知了。他們每天晚上聚在一起,自設(shè)佛堂,還有宮殿池沼等,如同西天佛祖圣地。男男女女集中一起,念佛而已,受騙的也都是些愚昧之人。難道說他們向神祈禱求術(shù)早成,還用得著這么些東西嗎?

  捉佛光事  

  高燕公鎮(zhèn)蜀日,大慈寺僧申報,堂佛光見。燕公判曰:"付馬步使捉佛光過。"所司密察之,誘其童子,具云:"僧輩以鏡承隙日中影,閃于佛上。"由此乖露,擒而罪之。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  高燕公鎮(zhèn)守蜀郡時,大慈寺的僧人來報告說:大殿上有佛光閃現(xiàn)。燕公判斷說:付馬步使捉佛光過。派去的人密地進(jìn)行調(diào)查,誘使小孩露出線索,他們說:"那和尚用鏡子吸來太陽從門縫中射入的光影,再反射到大佛身上。"此事就這樣暴露了,那位僧人被抓去判了罪。

  大輪咒  

  釋教五部持念中,有大(大據(jù)書前題作火。)輪咒術(shù),以之救病,亦不甚效。然其攝人精魄,率皆狂走,或登屋梁,或齜瓷碗。閭閻敬奉,殆似神圣。此輩由是廣獲金帛。陵州貴平縣牛鞞村民有周達(dá)者,販鬻此術(shù),一旦沸油煎其陰,以充供養(yǎng),觀者如堵,或驚或笑。初自忘痛,尋以致殂也。中間僧昭浦說,朗州有僧號周大悲者,行此咒術(shù),一旦煉陰而斃。與愚所見何姓氏恰同,而其事無殊也?蓋小人用道欺天,殘形自罰,以其事同,因而錄之。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  佛教的五部持念中,有一種大輪咒術(shù)。用它治病救命,成效甚微,但它攝人的精氣和魂魄,使人全都不知不覺地狂奔亂走,或登上屋頂,或啃咬瓷碗。平民百姓對通此咒術(shù)的人奉若神靈,虔心敬奉,這種人于是便廣收禮品發(fā)了大財。陵州貴平縣牛鞞村有個叫周達(dá)的村民,竟以此術(shù)為業(yè)。一天,他用沸油煎自己的陰部,充當(dāng)獻(xiàn)佛的供養(yǎng)品,看熱鬧的人把他圍個水泄不通,有人驚奇有人嘲笑。周達(dá)開始忘了疼痛,但很快就死了。中間僧昭浦說:"朗州有位法號叫周大悲的僧人行此大輪咒術(shù),一天煎煉陰部而死。為什么他與我所看見的這位姓氏恰恰相同?他們所做的事情是沒有區(qū)別的呵。"小人用道術(shù)欺侮上天,自我摧殘,自我懲罰,得到了一樣的下場。因而我便把它記載下來。

  陳仆射  

  唐軍容使田令孜擅權(quán),有回天之力。嘗致書于許昌,為其兄陳敬瑄求兵馬使職,節(jié)將崔侍中安潛拒而不與。邇后崔公移鎮(zhèn)西川,陳敬瑄與楊師立、牛勖、羅元杲,以打球爭三川,敬瑄獲頭籌,制授右蜀節(jié)度,以代崔公。中外驚駭。報狀云陳仆射之命,莫知誰何。青城縣妖人作彌勒會,窺此聲勢,偽作陳仆射行李,云,山東盜起,車駕必幸蜀,先以陳公走馬赴任。乃樹一魁,妖共翼佐之。軍府未諭,亦差迎侯。至近驛,有指揮索白馬四匹,察事者覺其非常,乃羈糜之。未及旋踵,真陳仆射速轡而至,其妖人等悉擒縛而俟命,潁州俾隱而誅之。識者曰:"陳太師由閹宦之力,無涓塵之效。盜處方鎮(zhèn),始為妖物所憑,終亦自貽(貽原作殆。據(jù)明抄本改。)誅滅,非不幸也。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  唐代軍容使宦官田令孜擅自專權(quán),勢力極大,專橫跋扈。他曾經(jīng)給許昌令寫過一信,為其兄陳敬瑄謀求兵馬使的職務(wù),侍中崔安潛節(jié)度使拒絕了他。后來,崔安潛鎮(zhèn)守西川去了。陳敬暄和楊師立、牛勖、羅元杲等人,以打球來賭博,爭奪三川之地。陳敬暄得頭籌獲大勝,朝廷授他蜀節(jié)度使之要職,頂替了崔安潛,使得朝廷上下震驚不已。報狀上評論說,陳仆射這個職務(wù),不知道能否勝任?青城縣的妖人們舉辦彌勒齋會,探聽到這個消息,做了一套行李,偽稱是陳仆射的,并說:山東起了盜寇,皇帝必然要臨蜀巡視,先派陳公走馬上任。他們推舉出一個頭目,前呼后擁來到蜀地。軍府雖然沒有得到通知,也只好派人迎候。接到附近的驛站,妖人中有個頭目向軍府索要四匹白馬,心細(xì)的人感到事態(tài)非常,就故意拖延時間。未等轉(zhuǎn)身,真陳仆身騎馬趕到。于是,那伙妖人等全被擒縛看押起來,聽候處理。后來,讓他們在潁州將這伙妖人秘密處死。有見識的人評論說:"陳太師憑借宦官的勢力升遷,卻無一點(diǎn)微末的功績,盜寇起來之后才去鎮(zhèn)壓。他起初被妖人們所利用,最后還是他自己把他們剿滅,這難道不值得慶幸嗎?"

  解元龜  

  道士解元龜,本西蜀節(jié)將下軍校。明宗入纂,言自西來,對于便殿,進(jìn)詩歌圣德,自稱太白山正一道士。上表乞西都留守、兼三川制置使,要修西京宮闕。上謂侍臣曰:"此老耄自遠(yuǎn)來朝此,期別有異見,乃為身名,甚堪笑也。"賜號知白先生,賜紫。斯乃狂妄人也。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  道士解元龜,原來是西蜀節(jié)度使將軍手下的軍校,五代后唐明宗時進(jìn)京入朝,他說自己從西方來,與皇帝對坐在便殿里,賦詩歌頌皇帝的圣明和賢德。他自稱是太白山正一道士,上表乞請西都留守兼三川制置使,要修繕西京的宮殿。皇帝對侍臣說:"這老頭兒遠(yuǎn)道而來朝見我,希望他能發(fā)表什么高見,可沒想到就是為了想出出名,真是太可笑了!"于是,皇帝賜他為"知白先生",賜一身紫衣。這老頭真是一個狂妄的人呵。

  蔡畋  

  唐高駢鎮(zhèn)成都,甚好方術(shù)。有處士蔡畋者,以黃白干之,取瓦一口,研丹一粒,涂半入火,燒成半截紫磨金,乃奇事也。蔡生自貧,人皆敬之,以為地仙。燕公求之不得,久而乖露,乃是得藥于人,眩惑賣弄,為元戎殺之。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  唐代高駢鎮(zhèn)守成都,特別喜好方術(shù)。有個叫蔡畋的隱士,憑法術(shù)可以求取黃金和白銀。拿來一口陶瓦,將一顆仙丹研碎,涂在半口陶瓦上再放進(jìn)火里燒,最后竟然燒成半截紫磨金,真是奇事呵。蔡畋自己雖然很貧窮,但人們都很敬仰他,把他當(dāng)成了居于人世間的神仙。高駢欲將他請到府中卻未成。時間一長,蔡畋便暴露了,原來他是從別人手中得到一種藥,便四處炫耀賣弄,盅惑百姓。后來元戎把他殺了。

  張守一  

  張守一者,滄景田里人也。少怠惰,不事生計(jì)。自言能易五金,以溺好利者。其后貧弊,不能自存,乃負(fù)一柳篋,鬻粉黛以貿(mào)衣食,流轉(zhuǎn)江淮間。呂用之以妖妄見遇,遂來廣陵,客于蕭勝門下。久不得志,將舍勝去。用之聞之,止之曰:"男子以心誠期物,何患無知己?倘能與用之同,即富貴之事,當(dāng)共圖之。"由是為用之所薦。高駢見其鄙樸,常以真仙待之。及得志,雖僣侈不及用之,貪冒之心特甚。二都建,為左鏌 軍使,累轉(zhuǎn)檢校左仆射,其禮敬次于用之。每話道對酌,自旦及暮,不能自舍。誑惑之計(jì),與用之常相表里,以致數(shù)年其事不泄。光啟二年,偽朝授守一德州刺史。明年,渤海以閩川奏守一,事未受而敗。乃從楊行密入城,又請為諸將合太還丹。藥未就,會有康知柔者,本鄭昌圖家吏,昌圖判戶部,以知柔為發(fā)運(yùn)使。院胥伍諷,嘗得罪于知柔,鞭之。楊行密入城,諷遂發(fā)知柔贓罪二十余事。至是諷及知柔,俱系于軍侯獄。知柔素與守一善,曰:"愿入財以贖罪。"守一即白于楊公。公以守一、知柔洎諷,事跡皆不可原,遂命就獄殺之。(出《妖亂志》)

  【譯文】

  張守一這個人,是滄縣景田里人氏,從小懶惰散慢,不考慮謀生之道,自稱能夠把金、銀、銅、鐵、錫相互變換,使一些好利者沉湎于此。后來他貧困交集,不能維持生活,便背著一個柳條小箱,靠販賣化妝品換取衣食。他流落到江淮一帶時,由于他的妖妄被呂用之看重,隨即將他帶到廣陵,送到蕭勝門下。在這里,張守一長時間郁郁而不得志,便想離開蕭勝而去。呂用之聽說此事,制止他說:"男子漢只要能誠心誠意地去做一件事情,還擔(dān)心沒有知己嗎?你倘若能與我同甘共苦,那么富貴之事,咱們就應(yīng)該一塊爭取。"于是,他被引薦給成都鎮(zhèn)守使高駢。高駢看他挺質(zhì)樸,常常以真仙人對待他,他得志了。雖然還不及呂用之那樣奢侈,但貪婪和嫉妒之心特別嚴(yán)重。二都建立起來之后,張守一被任命為左莫邪軍使,接著又被任命為檢校左仆射,待遇僅次于呂用之。每次他們二人一邊飲酒一邊談話,總是從白天到晚上,誰也離不開誰。施展誑騙誘惑他人之計(jì)時,他與呂用之總是互相配合,互為表里,以致數(shù)年這件事都沒有泄密。唐僖宗光啟二年,揚(yáng)吳授予張守一德州刺史職務(wù)。第二年,渤海國以閩川進(jìn)獻(xiàn)于他,未成而敗露。他跟隨楊行密進(jìn)了揚(yáng)州城,又請求為諸位將領(lǐng)炮制太還丹,藥還沒有做成,正趕上有個叫康知柔的人來了。這位康知柔本是鄭昌圖家的小吏,昌圖任職戶部時,任命康知柔為發(fā)運(yùn)使。院胥伍諷曾經(jīng)得罪過康知柔,被他打過鞭子。楊行密入城之后,伍諷立即揭發(fā)康柔二十多件貪污受賄等罪行,結(jié)果二人都被綁捆在軍侯獄中。康知柔平時和張守一不錯,就說自己愿意用財產(chǎn)抵罪,張守一便將這話轉(zhuǎn)告了楊行密。楊行密認(rèn)為這是張守一和康知柔對伍諷的迫害,他們做的事情是不可原諒的,當(dāng)即命令他們二人在獄中處死。

 

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

潜山县| 桐庐县| 永川市| 庐江县| 红安县| 囊谦县| 梨树县| 桃园市| 内江市| 宁德市| 屏边| 武川县| 山西省| 宜春市| 巢湖市| 财经| 北辰区| 正宁县| 开远市| 凌云县| 谷城县| 休宁县| 商南县| 沐川县| 麻栗坡县| 万山特区| 古浪县| 自治县| 大宁县| 乐山市| 大石桥市| 彭州市| 五华县| 绍兴市| 宁夏| 瓦房店市| 梁河县| 泰来县| 永寿县| 宾阳县| 铜陵市|