國學(xué)導(dǎo)航太平廣記

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

卷第一百三十七 征應(yīng)三(人臣休征)

 

  呂望 仲尼 文翁 董仲舒 何比干 五鹿充宗 王溥 應(yīng)樞 袁安 陳仲舉 張承 張氏 司馬休之 杜慈 武士彟 張文成 上官昭容 崔行功 李正己 李揆 賈隱林 張子良 鄭絪

  呂望  

  呂望釣于渭濱,獲鯉魚。剖腹得書曰:呂望封于齊。(出《說苑》)

  【譯文】

  呂望在渭水邊上釣魚,釣上了一條鯉魚。剖開魚的肚子,發(fā)現(xiàn)有一個(gè)紙條,上面寫著:呂望將在齊國受封。

  仲尼  

  周靈王二十一年,孔子生魯襄之代。夜有二神女,擎香露,沐浴征在。天帝下奏鈞天樂,空中有言曰:“天感生圣子,故降以和樂。”有五老,列征在之庭中。(五者者,蓋五星精也。)夫子未生之前,麟吐玉書于闕里人家,文云:“水精子,繼衰周為素王。”征在以繍紱系麟之角,相者云:“夫子殷湯之后,水德而為素王。”至定公二十四年,鉏商畋于大澤,得麟,示夫子,系紱尚存。夫子見之,抱而解紱,涕下沾襟。(出《王子年拾遺記》)

  【譯文】

  周靈王二十一年的時(shí)候,孔子生在魯國襄公的時(shí)代。夜晚有二位女神,拿著香露給孔子的母親征在洗澡,天帝下界演奏鈞天樂曲,空中還有話說:“上天感謝你生了圣人,所以才奏起和樂。”另外還有五星精在征在的庭院里排列著。孔子沒出生之前,有麒麟從嘴里吐出一張紙條給都城里的一戶人家,紙條上面寫著:水精的兒子,將繼衰弱的周朝之后做為“素王”。征在就把拴印章用的繡絲繩綁在了麒麟的角上。有個(gè)會相術(shù)的先生說:“孔子是在殷紂王和湯武王之后應(yīng)了水德將成為‘素王’”。到了定公二十四年,鉏商在大澤打獵,得到了一只麒麟,拿來給孔子看,母親征在給麒麟綁的那條絲繩還在它的角上。孔子抱著麒麟把絲繩解了下來,并且還流下了眼淚,淚水沾濕了衣襟。

  文翁  

  漢文翁當(dāng)起田,斫柴為陂。夜有百十野豬,鼻載土著柴中,比曉塘成。稻常收。嘗欲斷一大樹,欲斷處,去地一丈八尺,翁先咒曰:“吾得二千石,斧當(dāng)著此處。”因擲之,正砍所欲,后果為蜀郡守。(出《小說》)

  【譯文】

  漢朝有個(gè)叫文翁的人,要開一個(gè)水田,就想用刀把柴草都砍掉建個(gè)小池。夜晚有一百多頭野豬就用鼻子運(yùn)土往柴草里倒,等天亮池塘建成了。水稻年年豐收。一次他曾經(jīng)想砍倒一棵大樹,想要砍的地方,離地面有一丈八尺高,砍樹前,文翁就祈禱說:“我要能做個(gè)二千石谷的官,斧子就應(yīng)當(dāng)砍在這個(gè)地方。”說完就把斧子扔了出去。正巧斧子就砍在了所要砍的地方。他后來果然就作了蜀郡守。

  董仲舒  

  漢董仲舒常夢蛟龍入懷中,乃作《春秋繁露》。(出《小說》)

  【譯文】

  漢朝有個(gè)叫董仲舒的,經(jīng)常夢見蛟龍投入懷里,于是他就寫了《春秋繁露》這部書。

  何比干  

  漢何比干夢有貴客,車騎滿門,覺以語妻子。未已,門首有老姥,年可八十余,求避雨,雨甚盛而衣不沾濡。比干延入,禮待之。乃曰:“君先出自后稷,佐堯至?xí)x有陰功,今天賜君策。”如簡,長九寸,凡九百九十枚,以授之曰:“子孫能佩者富貴。”言訖出門,不復(fù)見。(出《幽明錄》)

  【譯文】

  漢朝有個(gè)叫何比干的人,夢見貴客來臨,車馬盈門。醒后就把這個(gè)夢告訴了他的妻子和孩子。還沒等說完,門口就有個(gè)老太太,年歲有八十多了,要求避雨。這時(shí)外面雨下得很大,可是老太太的衣服卻沒有被淋濕。比干就把她讓到了屋里,并且以禮相待。老太太就說:“你的祖先是后稷的后人,他們輔佐堯帝直到晉帝,有陰功。現(xiàn)在上天賜給你一冊書。”這書好象竹簡、長九寸,共有九百九十枚。老太太授書給比干并說:“子孫誰能佩帶它,誰就能富貴。”說完就走出了門,從此再也沒有看見她。

  五鹿充宗  

  漢五鹿充宗受學(xué)于弘成子。成子少時(shí),嘗有人過己,授以文石,大如燕卵。成子吞之,遂大明悟,為天下通儒。成子后病,吐出此石,以授充宗,又為名學(xué)也。(出《西京雜記》)

  【譯文】

  漢朝五鹿有個(gè)叫充宗的人,他跟著弘成子學(xué)習(xí)。成子小時(shí)候,曾經(jīng)有路過他家的人,把一塊帶有花紋的石頭給了他。石頭象小燕子的蛋那樣大小,成子就把它吞了下去。于是就特別的聰明醒悟。成為了天下無所不通的學(xué)者。成子后來得了病,就把這塊石頭吐了出來,給了充宗,所以充宗也成為了有名的學(xué)者了。

  王溥  

  后漢永初三年,國用不足,令民吏入錢者得為官。瑯琊王溥,其先吉,為昌邑中尉。溥奕世衰凌,及安帝時(shí),家貧無貲,不得仕。乃挾竹簡,搖筆洛陽市傭書。為人美形貌,又多文詞,僦其書者,丈夫賜其衣冠,婦人遺其金玉。一日之中,衣寶盈車而歸。積粟十廩,九族宗親。莫不仰其衣食。洛陽稱為善而富也。溥先時(shí)家貧,穿井得鐵印,銘曰:“傭力得富至億瘐,一土三田軍門主。”溥以億錢輸官,得中壘校尉。三田一土壘字,校尉掌北軍壘門,故曰軍門主也。(出《拾遺錄》)

  【譯文】

  后漢時(shí)永初三年,國家資財(cái)不充足,于是就下令百姓官吏如有給國家錢的人就可以做官。瑯琊王溥,他的祖先王吉,曾做昌邑中尉。到王溥時(shí)一代接一代的家境就衰敗了,等到了安帝時(shí),家里就窮的沒有錢維持生活了。又不做官,只好挾著紙筆,在洛陽市里靠寫書信掙點(diǎn)錢花。王溥這個(gè)人,長得漂亮,而且很有才華,所以去找他寫東西的人,男的就賞給他些衣帽,婦女們就給他些金玉。在一天里,他就收了滿滿一車的衣物和珍寶而回家了。他積累了十倉糧食,因此九族的親戚,沒有不敬慕他的吃穿的。洛陽的人都稱贊他是靠行善事才富起來的。王溥先前家窮時(shí),挖井得到了一個(gè)鐵印,上面刻著:“傭力得富至億瘐,一土三田軍門主。”王溥就用十萬錢去買了個(gè)官。結(jié)果做了中壘校尉。“壘”字是三個(gè)“田”字加一個(gè)“土”字,校尉是掌管北軍壘門的官,所以說是“軍門主”了。

  應(yīng)樞  

  后漢汝南應(yīng)樞生四子,見神光照社。樞見光,以問卜人。卜人曰:“此天符也,子孫其興乎。”乃探得黃金。自是諸子官學(xué),并有才名。至玚,七世通顯。(出《孝子傳》)

  【譯文】

  后漢汝南有個(gè)叫應(yīng)樞的人,他生了四個(gè)兒子。一天土地廟被神光所照射,而應(yīng)樞看見了神光,就去問會卜算的人。卜者說:“這是天降瑞符啊,你的后代會興旺。”應(yīng)樞于是就探測得到了黃金。從這以后他的幾個(gè)孩子都在官學(xué)學(xué)習(xí),并且都和才氣很有名聲。到應(yīng)玚時(shí),應(yīng)樞家七代都很顯赫通達(dá)。

  袁安  

  漢袁安父亡,母使安以雞酒詣卜工,問葬地。道逢三書生,問安何之,具以告。書生曰:“吾知好葬地。”安以雞酒禮之,畢,告安地處,云:“當(dāng)此世為貴公。”便與別,數(shù)步顧視,皆不見。安疑是神人,因葬其地。遂登司徒,子孫昌盛,四世五公焉(出《幽明錄》)

  【譯文】

  漢朝有個(gè)叫袁安的人,他的父親死了,母親就讓他準(zhǔn)備好雞酒去請會占卜陰陽的人,問一問把父親埋葬在什么地方好。半道上他遇到了五個(gè)書生,問袁安去做什么,袁安就把實(shí)情都告訴了他們。書生們說:“我們知道一塊好的葬地。”袁安就把他們請到家中用雞酒款待了他們。吃喝完了,書生們就告訴了袁安埋葬的地點(diǎn),并且說:“應(yīng)當(dāng)在你這代做貴公。”說完就告別而去。走了幾步,再四處環(huán)視,書生都不見了。袁安懷疑他們是神人,就把父親埋葬在書生指點(diǎn)的地方。不久袁安就做了司徒,他的子孫后代也都十分興旺顯達(dá)。四代共有五個(gè)做貴公的。

  陳仲舉  

  陳仲舉微時(shí),嘗行宿主人黃申家。申家夜產(chǎn),仲舉不知。夜三更,有扣門者,久許,聞應(yīng)云:“門里有貴人,不可前,宜從后門往。”俄聞往者還,門內(nèi)者問之:“見何兒?名何?當(dāng)幾歲?”還者云:“是男兒,名阿奴,當(dāng)十五歲。”又問曰:“后當(dāng)若為死?”答曰:“為人作屋,落地死。”仲舉聞此,默志之。后十五年,為豫章太守,遣吏往問,昔兒阿奴所在,家云:“助東家作屋,墮棟而死矣。”仲舉后果大貴。(出《幽明錄》)

  【譯文】

  陳仲舉未顯貴時(shí)候,曾經(jīng)出外住宿在主人黃申的家里。正趕上黃申的老婆晚上要臨產(chǎn),仲舉卻不知道。到了夜里三更天的時(shí)候,聽見有叩門的聲音。過了好久,就聽見有人應(yīng)道:“屋里有貴人,不可以上前,應(yīng)當(dāng)從后門進(jìn)去。”一會又聽見去的那個(gè)人返回來,屋里的人就問他:“你看見了是個(gè)什么樣的孩子,叫什么名字,能活多大歲數(shù)。”回來的那個(gè)人說:“是個(gè)男孩,名叫阿奴,能活十五歲。”屋里的人又問他說:“以后他應(yīng)當(dāng)怎么死?”回答說:“給人家蓋房子,從房子上掉下來摔死。”仲舉聽到這里,就默默的記在了心里。十五年后,仲舉做了豫章太守。他就派了一個(gè)官吏前去打聽,從前叫阿奴的那個(gè)小孩在那里,他家中的人說:“幫助東家蓋房子,從房子上掉下來摔死了。”仲舉后來也果然大貴了。

  張承  

  氏懷張承時(shí),乘輕舠于江浦,忽見白蛇長三丈,騰入舟中。咒曰:“若為吉祥,勿毒噬我。”縈而將還,置于房中,一宿不復(fù)見,母嗟惜之。鄰中相謂曰:“昨者張家有白鵠,聳翮入云,以告承母。母使筮之。筮者曰:“吉祥。鵠是延年之物,從室入云,自卑升高之象。昔吳闔閭葬其妹,殉以美人寶劍珍物,窮江南之富。未及千年,雕云覆其溪谷,美女游于塚上,白鵠翔乎林中,白虎嘯于山側(cè),皆昔時(shí)之精靈。今出于世,當(dāng)使子孫位極人臣,擅名江表。若生子,可以名為白鵠。”后承生昭,位輔吳將軍,年九十,虵鵠之祥也。(出《王子年拾遺記》)

  【譯文】

  孫氏身懷張承的時(shí)候,乘坐著一艘輕快的小船在江邊上,忽然看見一條白蛇,有三丈長,竄進(jìn)了小船中。她就默默地禱告說:“如果是吉祥的征兆,那么就不要咬我。”孫氏隨后把它帶回家,把蛇放在房中,一宿沒有再看見那條蛇。孫氏十分嘆惜。鄰居們都互相告訴說:“昨天張家有只白天鵝展開翅膀飛上了云天。”有人就把這件事告訴了張承的母親。于是張承的母親就找人卜算吉兇。占卜的人說:“這是吉祥的征兆。天鵝是長壽之物,從屋里飛到了云中,這是從低往高升的象征。從前吳王闔閭埋葬他的妹妹,用美人、寶劍,以及珍貴的物品做為殉葬品,把江南的好東西幾乎都拿盡了。沒過一千年,就有美麗的彩云覆蓋了溪谷,美貌的女子在古墓上游玩,白色的天鵝在森林中飛翔,白色的猛虎在山間吼叫。這些都是從前的精靈,現(xiàn)在又出世了,這將預(yù)兆你的子孫后代能做高官,名揚(yáng)江表。因此你如果是生個(gè)男孩,可以給他起名叫白鵠。后來張承生下張昭,官位是輔吳將軍,活了九十歲。這是蛇鵠帶來的吉祥。

  張氏  

  晉長安有張氏者,晝獨(dú)處室,有鳩自外入。止于床。張氏惡之,披懷而咒曰:“鳩,爾來為我禍耶,飛上承塵,為我福耶,飛入我懷。”鳩飛入懷,乃化為一銅鉤。從爾資產(chǎn)巨萬。(出《法苑編珠》,明抄本作出《法苑珠林》)

  【譯文】

  晉朝長安有個(gè)張氏,白天自己在室內(nèi),有一只鳩鳥從外面飛進(jìn)來,停在她的床上。張氏很厭惡它,就敝開懷禱告說:“鳩鳥,你來如是我的禍?zhǔn)拢惋w上天花板,如是我的福事,就飛到我的懷里。”結(jié)果鳩鳥真的飛進(jìn)了他的懷里,而且變成了一塊銅鉤。從這以后,張氏家資產(chǎn)上萬,發(fā)了大財(cái)。

  司馬休之  

  晉司馬休之,安帝族子,遇難出奔。所乘騅,常于床前養(yǎng)之,忽連鳴不食,注目視鞍。休之即試鞴之,則不動。休之還坐,馬又驚。因騎馬,即驟出,行十里余,慕容超收使已至,奔馳,僅得歸晉。(出《廣古今五行記》)

  【譯文】

  晉朝司馬休之,是安帝同族的后代,因遇難而外逃,他騎的馬常在床前喂養(yǎng),忽然那馬連聲嘶叫不吃東西,它在注視著馬鞍馬不動。休之就試著鞴上馬鞍,馬不動,休之就又坐了下來,可是那馬又驚叫起來,休之于是就騎上了馬背,馬就突然奔馳了出去,跑了十多里路,這時(shí)慕容超收使已到,休之就騎著馬奔馳,才得到回晉。

  杜慈  

  秦符生、壽光年,每宴集,后入者皆斬之。尚書郎杜慈奔馳疲倦,假寢省中,夢一人乘黑驢曰:“寧留而同死,將去而獨(dú)生。”慈聞驚覺,取馬遁走,乃免。余皆斬。(出《廣古今五行記》)

  【譯文】

  前秦的符生和壽光年間,每次聚眾宴會,凡是后來的都要斬首。尚書郎杜慈因奔馳勞累,就迷迷糊糊地在官衙里睡著了,他夢見了一人騎著一頭黑色的毛驢說:“你若留在這里,就要一同死,如離開就可以活下來。”杜慈聽了這話就驚恐地醒了,騎著馬逃跑了。結(jié)果免了這場災(zāi)禍。而剩下的沒有走的人都被殺了。

  武士彟  

  唐武士彟,太原文水縣人。微時(shí),與邑人許文寶,以鬻材為事。常聚材木數(shù)萬莖,一旦化為叢林森茂,因致大富。士彟與文寶讀書林下,自稱為厚材,文寶自稱枯木,私言必當(dāng)大貴。及高祖起義兵,以鎧胄從入關(guān),故鄉(xiāng)人云:“士彟以鬻材之故,果逢構(gòu)夏之秋。”及士彟貴達(dá),文寶依之,位終刺史。(出《太原事跡》)

  【譯文】

  唐朝有個(gè)叫武士彟的人,是太原文水縣人。小時(shí)候,與縣里人許文寶靠著賣木材為生。他們曾栽植了數(shù)萬棵小樹,有一天小樹要長成了茂盛的森林,他們就可成為大富翁。一天,士彟與文寶在樹林下面讀書,士彟自稱是個(gè)厚材,文寶自稱是枯木。私下里說一定能富貴。等到高祖發(fā)起義兵的時(shí)候,士彟也就穿著鎧甲跟著入關(guān)。鄉(xiāng)里的人們都說:“士彟靠賣木材的原故,果然遇到好結(jié)局。”等士彟富貴顯達(dá)了,文寶依附他,官位做到了刺史。

  張文成  

  唐率更令張文成,梟晨鳴于庭樹。其妻以為不祥,連唾之。文成云:“急灑掃,吾當(dāng)改官。”言未畢,賀客已在門矣。(出《國史異纂》)又一說,文成景云二年,為鴻臚寺丞,帽帶及綠袍,并被鼠嚙。有蜘蛛大如栗,當(dāng)寢門懸絲上。經(jīng)數(shù)日,大赦,加階,授五品。男不宰,鼠亦嚙腰帶欲斷,尋選授博野尉。(出《朝野僉載》)

  【譯文】

  唐朝率更令張文成,一天早晨聽見一只貓頭鷹在庭院的樹上叫,他的妻子認(rèn)為是不吉祥的征兆,就連聲唾罵它。張文成說:“趕快灑掃干凈,我要改官了。”話還沒說完,祝賀的人就已在門外等著了。還有一個(gè)傳說,文成在景云二年時(shí),做鴻臚寺丞,帽子、腰帶以及綠袍都被老鼠咬了。有一個(gè)象栗子大小的蜘蛛,懸掛在臥室絲網(wǎng)上。過了幾天,遇大赦,他被提升授五品官。他的兒子不宰,也被老鼠咬了腰帶,幾乎要咬斷了,不久被選授博野尉。

  上官昭容  

  唐上官昭容者,侍郎儀之孫也。儀子有罪,婦鄭氏填宮,遺腹生昭容。其母將誕之夕,夢人與秤曰:“持此秤量天下文士。”鄭氏冀其男也,及生昭容,母視之曰:“秤量天下,豈是妝耶?”口中嘔嘔,如應(yīng)曰“是”。(出《嘉話錄》)

  【譯文】

  唐朝的上官昭容,是侍郎儀的孫子。儀的兒子有罪,他的兒媳婦已懷了孕,被弄到宮里后,生下了留在肚子里的孩子昭容。昭容的母親將要生他的那天晚上,夢見有個(gè)人給他一桿秤說:“拿著這桿秤去衡量天下的女人。”鄭氏希望他是男孩。等生下了昭容,母親看著他說:“稱量天下,難道是你嗎?”幼小的昭容就發(fā)出一嘔嘔的聲音,好象答應(yīng)說:“是”。

  崔行功  

  唐秘書少監(jiān)崔行功,未得五品前,忽有鴝鵒,銜一物入其室,置案上去,乃魚袋鉤鐵。不數(shù)日,加大夫也。(出《國史異纂》)

  【譯文】

  唐朝秘書少監(jiān)崔行功,在沒做五品官以前,忽然有一只八哥,口里含著一個(gè)東西飛進(jìn)了他的住室,把東西放到案上就飛走了。原來是一個(gè)魚袋鉤鐵。沒過幾天,崔行功就被加封為大夫之職。

  李正己  

  唐李正己本名懷玉,侯希逸之內(nèi)弟也。侯鎮(zhèn)淄青,署懷玉為兵馬使。尋構(gòu)飛語,侯怒囚之,將置于法。懷玉抱冤無訴,于獄中疊石像佛,默祈冥助。時(shí)近臘月,心慕同儕,嘆咤而睡。覺有人在頭上語曰:“李懷玉,汝富貴時(shí)至。”即驚覺,顧不見人,天尚黑,意甚怪之。復(fù)睡,又聽人謂曰:“汝看墻上有青鳥子噪,即是富貴時(shí)至。”即驚覺,復(fù)不見人。有頃天曙,忽有青鳥數(shù)十,大如雀,時(shí)集墻上。俄聞三軍叫呼,逐出希逸,壞鎖。取懷玉,權(quán)知留后。(出《酉陽雜俎》)

  唐朝李正己本名叫李懷玉,是侯希逸的內(nèi)弟。侯希逸鎮(zhèn)守淄青的時(shí)候委任懷玉做兵馬使。不久流傳流言蜚語,侯希逸知道非常惱怒,就把李懷玉囚禁起來,將要以法嚴(yán)懲。懷玉懷著滿腹冤屈沒有地方申訴,就在獄中用石頭堆起了一個(gè)佛像,并默默的祈禱請求神靈幫助。這時(shí)將近臘月,他非常羨慕同輩的人,就嘆息怒罵著睡了。這時(shí)就感覺有人在頭上告訴他說:“李懷玉,你富貴的日子到了。”于是他吃驚地醒了,環(huán)視四周,卻不見有人。天還沒亮,他感到非常奇怪,就又睡了。這時(shí)就又聽到有人對他說:“你看見墻上有青色的鳥鳴叫,就是富貴的時(shí)候到了。”他又驚訝地醒來,仍然沒看見有人。過了一會,天已放亮,忽然有十多只青色的鳥,象麻雀那樣大小,這時(shí)落在墻上。不一會就聽見三軍呼叫的聲音,攆走了侯希逸,打碎了牢鎖,救出了懷玉,叫他暫時(shí)做留后的地方官。

  李揆  

  唐代宗將(“將”原作“帝”,據(jù)明抄本改。)臨軒送上計(jì)郡守,百僚外辦,御輦俯及殿之橫門。帝忽駐輦,召北省官謂曰:“我常記先朝每餞計(jì)吏,皆有德音,以申誡勵,今獨(dú)無有,可乎?”宰相匆遽不暇奏對,帝曰:“且罷朝撰詞,以俟異日。”中書舍人李揆越班伏奏曰:“陛下送計(jì)吏,敕下已久,遠(yuǎn)近咸知,今忽臨朝改移,或恐四方乍聞,妄生疑惑。今止須制詞,臣請立操翰,伏乞陛下稍駐鑾輅。”帝俞之,遂命紙筆,即令御前起草。隨遣書工寫錄,頃刻而畢。及宣詔,每遇要處,帝必目揆于班。中外日俟揆之新命,時(shí)方盛暑,揆夜寢于堂之前軒,而空其中堂,為晝?nèi)毡苁钪S谝灰梗鲇芯藓Q噪于庭,仍人立跳躍,目光迸射,久之,逾垣而去。揆甚惡之,是夜未艾,忽聞中堂動蕩喧豗,若有異物,即令執(zhí)燭開門以視。人輩驚駭返走,皆曰:“有物甚異。”揆即就窺,乃有暇蟆,大如三斗釜,兩目朱殷,蹲踞嚼沫。揆不令損害,階前素有漬瓜果大銅盆,可受一斛,遂令家人覆其盆而合之。因扃其門,亦無他變。將曉,揆入朝,其日拜相。及歸,親族列賀,因話諸怪,即遣啟戶,揭盆視之,已失其物矣。(出《異苑》)

  【譯文】

  唐代宗坐著華麗的車子去送別上計(jì)郡守,文武百官在外大量購置送行用的物品。皇帝乘坐著車來到了大殿的橫門下,忽然停住了車,召集北省官員們對他們說:“我曾記得,先主在朝時(shí),每當(dāng)給計(jì)吏送行時(shí)都要有‘恩詔’下達(dá)民間,用來告誡勉勵。而現(xiàn)在為什么沒有呢?這樣可以嗎?”宰相匆遽一時(shí)沒有回答。皇帝說:“干脆停止上朝回去撰寫送行的文章,等待寫好了再餞行吧。”這時(shí)中書舍人李揆趕緊上前跪伏在地上,上奏說:“皇帝送計(jì)吏,詔書已經(jīng)下達(dá)很長時(shí)間了,遠(yuǎn)近的人都知道,現(xiàn)在突然改變送行的日期,恐怕四方官民得知,要胡亂的猜疑。現(xiàn)在停止送行,須要找個(gè)理由,請讓我立刻動筆起草一個(gè)通知,乞請皇上稍稍停一下車。”皇帝答應(yīng)了他的要求,就叫人拿來紙筆,讓李揆在皇帝面前起草。隨即派書工抄寫。不一會就寫完了。接著就以詔書的形式宣讀了。從此以后,每遇重大的事情,皇帝都要親眼看見李揆在不在場。朝廷內(nèi)外每天等著李揆被提升,當(dāng)時(shí)正是盛夏,李揆晚上就睡在了殿堂前檐下的平臺上,中堂是空的,是白天避暑的地方。一天晚上,忽然有只大狐貍在庭院里鳴叫。還象人站立起來那樣的跳躍,兩只眼睛放出光焰,過了很長時(shí)間,跳墻走了。李揆非常厭惡,這一夜都沒有睡著。忽然又聽見中堂里有動蕩喧鬧的聲音,好象有奇怪的動物,就叫人拿著蠟燭打開門看,人們都驚恐害怕的往回跑,都說:“有個(gè)東西長得特別奇怪。”李揆就靠近前去看,卻是個(gè)蛤蟆。大小就象三斗的大鍋。兩眼通紅,蹲在地上,嘴里還吐著沫子,李揆不讓人損害它,就用放在臺階前一個(gè)可裝十斗的平常浸漬瓜果的大銅盆,把蛤蟆扣起來,并把門也插上,再沒聽到什么動靜。天剛要亮?xí)r,李揆入朝,這天他就被提升為相。等回來時(shí),親戚族人都排著隊(duì)來祝賀。于是就談起夜晚的怪事來,就派人打開房門,揭開銅盆來看,盆下面扣著的那個(gè)大蛤蟆已經(jīng)沒有了。

  賈隱林  

  唐德宗欲西幸,有知星者奏云:“逢林即住。”帝曰:“豈敢令朕止于林木間?”姜公輔曰:“不然,但地亦應(yīng)。”乃奉天尉賈隱林謁帝于行在,帝觀隱林氣色雄杰,兼是忠烈之家,而名葉星者所奏之語。隱林即天寶末賈修之猶子,帝因召于臥內(nèi),以探籌略之深淺。隱林于御榻前,以手板畫地,陳攻守之策,帝甚異之。隱林奏曰:“臣昨夢日墮于地,臣以頭戴日上天。”帝曰:“朕此來也,乃已前定。”遂拜隱林為侍御史,糾劾行在,尋遷左常侍。(出《神異錄》)

  【譯文】

  唐德宗想要去西邊巡視,有個(gè)善于觀察星相的人啟奏說:“遇見有林的地方就停下。”皇帝說:“怎么敢叫我停止在林木中。”姜公輔說:“不這樣,就是地也應(yīng)遠(yuǎn)林木的。”有個(gè)奉天尉賈隱林到行宮拜見皇帝,皇帝看賈隱林氣度長相非凡,又是出身在忠臣英烈的家里,符合了知星者所說的話。隱林是天寶末年賈修的侄子,皇帝把他叫到了臥室里,來試探他的智謀籌略的深淺程度。隱林在皇帝的床前,用竹板在地上畫,并陳述攻守的策略。皇帝感到很不一般。隱林對皇帝說:“昨天晚上夢見太陽從天上掉下來,我用腦袋又把太陽頂上了天。”皇帝說:“我這次來,乃是以前已經(jīng)定數(shù)的。”于是就封隱林為侍御史,在皇帝身邊負(fù)責(zé)糾正錯誤,揭發(fā)罪行的工作,不久又改任了左常侍。

  張子良  

  唐永貞二年,春三月,彩虹入潤州大將張子良宅。初入漿(“漿”字原缺,據(jù)明抄本補(bǔ)。)甕,水盡,入井飲之。是月九日,節(jié)度使李锜,詔召不赴闕,欲亂。令子良領(lǐng)兵收宣歙,子良翻然反兵圍城,李锜就擒,子良拜金吾將軍,尋拜方鎮(zhèn)。(出《祥異集驗(yàn)》)

  【譯文】

  唐朝永貞二年的陽春三月,彩虹照進(jìn)了潤州大將張子良的住宅。先進(jìn)到盛水的缸里,水沒有了,又到井里去喝。這個(gè)月的第九天,節(jié)度使李锜,因詔書召他進(jìn)宮,他卻沒有來,想要做亂。于是皇帝就命令張子良領(lǐng)兵收復(fù)宣歙,子良很快地調(diào)頭反兵圍城,李锜被捉,子良被提升為金吾將軍。不久又升為方鎮(zhèn)。

  鄭絪  

  唐丞相鄭絪宅,在昭國坊南門,忽有物來投瓦礫,五六夜不絕。及移于安仁西門宅避之,瓦礫又隨而至。久之,復(fù)遷昭國。鄭公歸心釋門,宴處常在禪室,及歸昭國,入方丈,絪子滿室懸絲,去地一二尺,不知其數(shù)。其夕瓦礫亦絕,翌日拜相。(出《祥異集驗(yàn)》)

  【譯文】

  唐朝丞相鄭絪的住宅,在昭國坊南門。一天忽然住宅里投來了碎石瓦塊,連續(xù)五六夜沒斷。鄭絪就搬到了安仁西門的住宅躲避,結(jié)果碎石瓦塊也跟著來了。過了很長時(shí)間,他又搬回了昭國坊。鄭絪開始信奉佛教,吃住常常在禪堂里。等搬回昭國,他進(jìn)到佛堂,喜蛛滿屋,結(jié)網(wǎng)而掛,離地面有一二尺高,數(shù)不清有多少。就在那天晚上,碎石瓦塊也沒有了。第二天鄭絪就被封了宰相。

 

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

漳浦县| 永福县| 益阳市| 城市| 高密市| 无极县| 邻水| 云南省| 鱼台县| 香港 | 扎兰屯市| 沽源县| 汪清县| 黑山县| 宁城县| 陆丰市| 武义县| 广宗县| 祁连县| 汝阳县| 宝兴县| 和平县| 许昌县| 宁阳县| 巴彦县| 齐河县| 罗源县| 汝阳县| 六枝特区| 大余县| 绥江县| 新津县| 美姑县| 黑水县| 新龙县| 永州市| 迭部县| 蒙阴县| 会同县| 平南县| 青龙|