國(guó)學(xué)導(dǎo)航小說(shuō)

首頁(yè) 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

○竹青

 

  魚(yú)客,湖南人,忘其郡邑[1].家貧,下第歸[2],資斧斷絕。羞于行乞,餓甚,暫憩吳王廟中[3],拜禱神座。出臥廊下,忽一人引去,見(jiàn)王,跪白曰:“黑衣隊(duì)尚缺一卒,可使補(bǔ)缺。”王曰:“可。即授黑衣。既著身,化為鳥(niǎo),振翼而出。見(jiàn)烏友群集,相將俱去,分集帆檣[4].舟上客旅,爭(zhēng)以內(nèi)向上拋擲。群于空中接食之。因亦尤效[5],須臾果腹。翔棲樹(shù)抄,意亦甚得。逾二三日,吳王憐其無(wú)偶,配以雌,呼之”竹青“。雅相愛(ài)樂(lè)。魚(yú)每取食,輒馴無(wú)機(jī)[6].竹青恒勸諫之,卒不能聽(tīng)。一日,有滿兵過(guò)[7],彈之中胸。幸竹青銜去之,得不被擒。群烏怒,鼓翼扇波,波涌起,舟盡覆。竹青仍投餌哺魚(yú)。魚(yú)傷甚,終日而斃。忽如夢(mèng)醒,則身臥廟中。先是,居人見(jiàn)魚(yú)死,不知誰(shuí)何,撫之未冷,故不時(shí)令人邏察之。至是,訊知其由,斂資送歸[8].后三年,復(fù)過(guò)故所,參謁吳王。設(shè)食,喚烏下集群啖,祝曰:”竹青如在,當(dāng)止。“食已,并飛去。后領(lǐng)薦歸[9],復(fù)謁吳王廟,薦以少牢[10].已,乃大設(shè)以饗烏友[11],又祝之。是夜宿于湖村,秉燭方坐,忽幾前如飛鳥(niǎo)飄落;視之,則二十許麗人,囅然曰[12]:”別來(lái)無(wú)恙乎?“魚(yú)驚問(wèn)之,曰:”君不識(shí)竹青耶?“魚(yú)喜,詰所來(lái)。曰:”妾令為漢江神女[13],返故鄉(xiāng)時(shí)常少。前烏使兩道君情[14],故來(lái)一相聚也。“魚(yú)益欣感,宛如夫妻之久別,不勝歡戀。生將借與俱南[15],女欲邀與俱西[16],兩謀不決。寢初醒,則女已起。開(kāi)目,見(jiàn)高堂中巨燭熒煌,競(jìng)非舟中。驚起,問(wèn):”此何所?“女笑曰:”此漢陽(yáng)也[17].妾家即君家,何必南!“夭漸曉,婢媼紛集,酒炙已進(jìn)。就廣床上設(shè)矮幾,夫婦對(duì)酌。魚(yú)問(wèn):”仆何在?“答:”在舟上。“

  生慮舟人不能久待。女言:“不妨,妾當(dāng)助君報(bào)之[18].”于是日夜談嚥,樂(lè)而忘歸。舟人夢(mèng)醒,忽見(jiàn)漢陽(yáng),駭絕。仆訪主人,杏無(wú)音信。舟人欲他適,而纜結(jié)不解,遂共守之。積兩月余,生忽憶歸,謂女日:“仆在此,親戚斷絕。且卿與仆,名為琴瑟,而不一認(rèn)家門,奈何?”女曰:“無(wú)論妾不能往;縱往,君家自有婦,將何以處妾乎?不如置妾于此,為君別院可耳[19].”

  生恨道遠(yuǎn),不能時(shí)至。女出黑衣,曰:“君向所著舊衣尚在。如念妾時(shí),衣此可至;至?xí)r,為君解之。”乃大設(shè)肴珍,為生祖餞[20].即醉而寢,醒則身在舟中。視之,洞庭舊泊處也。舟人及仆供在,相視大駭,詰其所往。生故悵然自驚。枕邊一袱,檢視,則女贈(zèng)新衣襪履,黑衣亦折置其中。又有繡素維縶腰際[21],探之,則金資充初焉[22].于是南發(fā),達(dá)岸,厚酬舟人而去。

  歸家數(shù)月,苦憶漢水,因潛出黑衣著之,兩脅生翼,翁然凌空[23],經(jīng)兩時(shí)許[24],已達(dá)漢水。回翔下視[25],見(jiàn)孤嶼中,有樓舍一簇,遂飛墮。

  有婢子已望見(jiàn)之,呼曰:“官人至矣!”無(wú)何,竹青出,命眾手為緩結(jié),覺(jué)羽毛劃然盡脫。握手入舍,曰:“郎來(lái)恰好,妾旦夕臨彥矣。”生戲問(wèn)日:“胎生乎?卵生乎?”女曰“妾今為神,則皮骨已更[26],應(yīng)與曩異。”越數(shù)日,果產(chǎn),胎衣厚裹[27],如巨卵然,破之,男也。生喜,名之“漢產(chǎn)”。

  三日后,漢水神女皆登堂,以服食珍物相賀。并皆佳妙,無(wú)三十以上人。俱入室就榻[28],以拇指按兒鼻,名曰“增壽”。既去,生問(wèn):“適來(lái)者皆誰(shuí)何?”女曰:“此皆妾輩[29].其末后著藕白者,所謂‘漢皋解珮’[30],即其人也。”居數(shù)月,女以舟送之,不用帆揖[31],飄然自行。抵陸,已有人繁馬道左,遂歸。由此往來(lái)不絕。

  積數(shù)年,漢產(chǎn)益秀美,生珍愛(ài)之。妻和氏,苦不育,每思一見(jiàn)漢產(chǎn)。生以情告女。女乃治任,送兒從父歸,約以三月。既歸,和愛(ài)之過(guò)于己出,過(guò)十余月,不忍今返。一日,暴病而殤,和氏悼痛欲死。生乃詣漢告女。入門,則漢產(chǎn)赤足臥床上,喜以問(wèn)女。女日:“君久負(fù)約。妾思兒,故招之也。”

  生因述和氏愛(ài)兒之故。女日,“待妾再育,令漢產(chǎn)歸。”又年余,女雙生男女各一:男名“漢生,‘,女名”玉珮“。生遂攜漢產(chǎn)歸。然歲恒三四往,不以為便,因移家漢陽(yáng)。漢產(chǎn)十二歲,入郡庫(kù)。女以人間無(wú)美質(zhì)[32],招去,為之娶婦,始遣歸。婦名”厄娘“,亦神女產(chǎn)也,后和氏卒,漢生及妹皆來(lái)擗踴[33].葬畢,漢生遂留;生攜玉珮去,自此不返。

  據(jù)《聊齋志異》鑄雪齋抄本

  “注釋”

  [1]郡邑,所屬府、縣;猶言“籍貫”。

  [2]下第:科舉落榜。

  [3〕吳王廟:本稱吳將軍廟,祀三國(guó)時(shí)吳國(guó)大將甘寧,在湖北富池口鎮(zhèn)。

  宋時(shí)以有神風(fēng)助漕運(yùn)有功,賜王爵,因稱吳王廟。見(jiàn)《湖廣通志》。往來(lái)船只多來(lái)祭廬,烏鴉成群迎送船只,當(dāng)?shù)厝朔Q為“吳王神鴉”。

  [4]帆搐:船桅,桅桿。

  [5]尤效:猶言仿效。

  [6]馴無(wú)機(jī):馴良而不機(jī)警。《水經(jīng)注·溫水》:“鳥(niǎo)獸馴良,不知畏。”

  [7]滿兵:清兵。

  [8]斂資:湊集錢財(cái)。

  [9]領(lǐng)薦:領(lǐng)鄉(xiāng)薦,即鄉(xiāng)試中舉。

  [10]薦以少卒以少牢之禮祭祀。薦,祭。少牢,古代祭祀,單用豬、羊稱少牢。后專以羊?yàn)樯倮巍?BR>
  [11]大設(shè):盛設(shè);大設(shè)肴饌。饗(Xiǎng響):廣泛宴請(qǐng)。

  [12]囅然:據(jù)山東省博物館抄本,原作“軃然”。

  [13]漢江:即漢水,南流至湖北省漢口入江。

  [14]兩道君情:兩次說(shuō)及您的情誼。

  [15]偕與俱南:偕同南去,指去魚(yú)客的家鄉(xiāng)湖南。

  [16]邀與俱西:請(qǐng)他一同西去,指西去竹青為神的地方漢江。

  [17]漢陽(yáng),縣名,在湖北省漢水下游南岸。

  [18]報(bào):報(bào)施,酬勞。

  [19]別院:猶言“別莊”或“別業(yè)”。

  [20]祖餞:餞別。古時(shí)出行,祭路神叫“祖”,用酒食送行叫“餞”。

  [21]繡豪:繡制的布囊。秦,無(wú)底的囊,可以維系腰間。

  [22]充牣(rēn刃):充滿。

  [23]翕(Xī西)然:飛翔迅疾。

  [24]兩時(shí):兩個(gè)時(shí)辰。

  [25]回翔:盤(pán)旋飛翔。

  [26]皮骨已更:據(jù)二十四卷抄本,原作“皮骨已硬”。

  [27]胎衣:胎胞。

  [28]就榻:走近榻前。就,近。

  [29]妾輩:和我同樣的人,指也是漢水女神。

  [30]“漢皋解珮”:《韓詩(shī)外傳》:鄭交甫路過(guò)漢皋臺(tái)下,遇見(jiàn)兩個(gè)女子,每人都佩帶一顆巨珠,鄭交甫注目相挑,二女解下佩珠贈(zèng)給鄭交甫。漢皋,山名,在湖北省襄陽(yáng)縣西。珮,佩帶的玉飾。

  [31]帆楫:船帆和船槳。

  [32]美質(zhì):指素質(zhì)美好的女子。

  [33]擗踴(Pǐ一yǒng匹勇):指為雙親舉哀送葬。《孝經(jīng)·喪親》:“擗踴哭泣,哀以送之。”撫心為“擗”,跳躍為“踴”,形容哀痛之極。

 

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

太湖县| 新和县| 吉安县| 泰安市| 沂水县| 汾西县| 肥西县| 台南县| 屯门区| 顺义区| 台州市| 连平县| 东乡族自治县| 同心县| 临邑县| 马公市| 龙川县| 杂多县| 汨罗市| 彭泽县| 哈巴河县| 夏邑县| 陇川县| 神池县| 澜沧| 岚皋县| 江都市| 金平| 齐河县| 岳西县| 来宾市| 都安| 和静县| 张家界市| 开封市| 佛山市| 左权县| 通道| 石首市| 东海县| 巩留县|