|
上一頁 目錄頁 下一頁
○織成
洞庭湖中[1],往往有水神借舟。遇有空船,纜忽自解,飄然游行。但聞空中音樂并作,舟人蹲伏一隅;瞑目聽之,莫敢仰視,任所往。游畢,仍泊舊處。
有柳生,落第歸,醉臥舟上,笙樂忽作。舟人搖生不得醒,急匿艎下[2].俄有人摔生。生醉甚,隨手墮地,眠如故,即亦置之。少間,鼓吹鳴聒。生微醒,聞蘭麝充盈,睨之,見滿船皆佳麗。心知其異,目若瞑[3].少間,傳呼織成。即有侍兒來,立近頰際,翠襪紫舄,細(xì)瘦如指。心好之,隱以齒嚙其襪。少間,女子移動(dòng),牽曳傾陪。上問之,因白其故。在上者怒,命即行誅。遂有武士入,捉縛而起。見南面一人[4],冠類王者。因行且語,日:“聞洞庭君為柳氏[5],臣亦柳氏;昔洞庭落第,今臣亦落第;洞庭得遇龍女而仙,今臣醉戲一姬而死:何幸不幸之懸殊也!”王者聞之,喚回,問:“汝秀才下第者乎?”生諾。便授筆札,令賦“風(fēng)鬟霧鬢”[6].生固襄陽名士[7],而構(gòu)思頗遲,捉筆良久。上誚讓日:“名士何得爾?”生釋筆自白:“昔《三都賦》十稔而成[8],以是知文貴工、不貴速也[9].”王者笑聽之。自辰至午,稿始脫,王者覽之,大悅曰:“真名士也!”遂賜以酒。頃刻,異饌紛綸。方向?qū)﹂g,一吏捧簿進(jìn)白:“溺籍告成矣[10].”問:“人數(shù)幾何?”
日:“一百二十八人。”問:“簽差何人矣[11]?”答云:“毛、南二尉。”
生起拜辭,王者贈(zèng)黃金十斤,又水晶界方一握[12],曰,“湖中小有劫數(shù),持此可免。”忽見羽藻人馬[13],紛立水面,王者下舟登輿,遂不復(fù)見,久之寂然。
舟人始自艎下出,蕩舟北渡,風(fēng)逆不得前。忽見水中有鐵貓浮出。舟人駭日,“毛將軍出現(xiàn)矣[14]!”各舟商人俱伏。又無何,湖中一木直立,筑筑搖動(dòng)[15].益懼曰:“南將軍又出矣!”少時(shí),波浪大作,上翳天日,四顧湖舟,一時(shí)盡覆。生舉界方危坐舟中,萬丈洪濤,至舟頓滅,以是得全。
既歸,每向人語其異,言:“舟中侍兒,雖未悉其容貌,而裙下雙鉤,亦人世所無。”后以故至武昌,有崔媼賣女,千金不雋;蓄一水晶界方,言有能配此者,嫁之。生異之,懷界方而往。媼忻然承接,呼女出見,年十五六已來,媚曼風(fēng)流[16],更無倫比,略一展拜,反身入幃。生一見魂魄動(dòng)搖,曰:“小生亦蓄一物,不知與老姥家藏頗相稱否?”因各出相較,長短不爽毫匝,媼喜,便問寓所,請(qǐng)生即歸命輿,界方留作信。生不肯留,媼笑曰:“官人亦太小心!老身豈為一界方抽身竄去耶?”生不得已,留之。出則賃輿急返,而媼室已空。大駭。遍問居人,迄無知者。日已向西,形神懊喪,邑邑而返。中途,值一輿過,忽搴簾曰:“柳郎何遲也?”視之,則崔媼,喜問:“何之?”媼笑日:“必將疑老身拐騙者矣。別后,適有便輿,頃念官人亦僑寓,措辦良艱[17],故遂送女歸舟耳。”生邀回車,媼必不可。生倉皇不能確信,急奔入舟,女果及一婢在焉,見生入,含笑承迎。生見翠襪紫履,與舟中侍兒妝飾,更無少別。心異之,徘徊凝注。女笑曰:“眈眈注目,生平所未見耶?”生益俯窺之,則襪后齒痕宛然,驚日:“卿織成耶?”
女掩口微曬。生長揖曰[18]:“卿果神人,早請(qǐng)直言,以祛煩惑。”女日:“實(shí)告君:前舟中所遇,即洞庭君也。仰慕鴻才;便欲以妾相贈(zèng);因妾過為王妃所愛,故歸謀之。妾之來,從妃命也。”生喜,沐手焚香,望湖朝拜,乃歸。
后詣武昌,女求同去,將便歸寧。既至洞庭,女拔釵擲水,忽見一小舟自湖中出,女躍登,如飛鳥集,轉(zhuǎn)瞬已查。生坐船頭,于沒處凝盼之[19].遙遙一樓船至,既近窗開,忽如一彩禽翔過,則織成至矣。一人自窗中遞擲金珠珍物甚多,皆妃賜也。自是,歲一兩覲以為常[20].故生家富有珠寶,每出一物,世家所不熾焉。
相傳唐柳毅遇龍女,洞庭君以為婿。后遜位于毅。又以毅貌文,不能攝服水怪,付以鬼面,晝戴夜除;久之漸習(xí)忘除,遂與面合而為一。毅覽鏡自慚。故行人泛湖,或以手指物,則疑為指己也;以手覆額,則疑其窺已也:風(fēng)波輒起,舟多覆。故初登舟,舟人必以此告戒之。不則設(shè)牲牢祭享[21],乃得渡,許真君偶至湖[22],浪阻不得行。真君怒,執(zhí)毅付郡獄。獄吏檢囚,恒多一人,莫測其故。一夕,毅示夢(mèng)郡伯[23],哀求拔救。伯以幽明異路:謝辭之。毅云:“真君于某日臨境,但為求懇,必合有濟(jì)[24].”既而真君果至,因代求之,遂得釋。嗣后湖禁稍平。
據(jù)《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“注釋”
[1]洞庭:據(jù)二十四卷抄本,原作“洞廷”。
[2〕艎(huáng皇)下:猶言船艙。艎,吳地大舟。
[3]目若瞑:眼睛好象是閉著。意謂偽裝閉目,暗地觀察。
[4]南面:面向南。占以南面為尊,天子見群臣或卿大夫見僚屬,皆南面而坐。
[5]洞庭君為柳氏:洞庭君,指柳毅。唐人李朝威《柳毅傳》,謂洞庭龍女遭受大家虐待,在野外放牧,碰到落第秀才柳毅。柳毅銳身自任,赴洞庭湖為其傳書,解放龍女。后柳毅與龍女成為夫婦,并嗣為洞庭君。
[6]賦“風(fēng)鬟霧鬢”:以“風(fēng)鬟霧鬢”為題作賦。《柳毅傳》柳毅在洞庭龍宮見到尤王,述說龍女的情況,有云“見大王愛女牧羊于野,風(fēng)鬟雨鬢,所不忍視。”此作“風(fēng)鬟霧鬢”,亦用以形容龍女放牧?xí)r的苦難。
[7]襄陽,今湖北省襄陽縣。
[8]《三部賦》句:《三都賦》,西晉左思所在。《晉書·左思傳》,謂左思寫此賦,“構(gòu)思十年,門庭藩溷皆著筆紙,遇得一句,即使疏之。”稔:年。
[9]文貴工,不貴速,寫文章以精巧為好,不以速成為貴。
[10]溺籍:被淹死者的名冊(cè)。
[11]簽差:猶言派遣。舊時(shí)派遣官吏,稱“簽差”。
[12]界方:界尺,用以比劃直線或壓紙。一握:一柄,一具。
[13]羽葆:儀仗名。《漢書·韓延壽傳》:“建幢棨,植羽葆。”顏師古注:“羽葆,聚翟尾為之,亦個(gè)纛之類也。”
[14]毛將軍:據(jù)二十四卷抄本,原作“貓將軍”。
[15]筑筑:意謂象夯柄一樣上下?lián)v動(dòng)。筑,打地基用的工具,俗稱夯。
[16]媚曼:美好。
[17]措辦:籌辦。
[18]長揖:拱手自上而至極下的一種禮節(jié),表示敬重。
[19]沒(mò漠)處:指織成消失之處。沒,潛入水中。
[20]覲(jìn近):覲見;拜見貴者。
[21]牲牢:殺牲為祭品。牛、羊、豕為“牲”,系養(yǎng)者為“牢”。
[22]許真君:東晉道士許遜,字敬之,汝南(治所在今河南汝南)人。
后居南昌(今江西省南昌市)。年二十歲學(xué)道于吳猛,盡傳其秘。曾任旌陽(今湖北省枝江縣北)令,政績卓著。后因晉室紛亂,棄官東歸,周游江湖。
傳說東晉寧康年間全家成仙飛升,宋代封為“神功妙濟(jì)真君”,世稱許真君或許旌陽。
[23]郡伯:郡守。
上一頁 目錄頁 下一頁 |