|
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
○新郎
江南梅孝廉耦長(zhǎng)[1],言其鄉(xiāng)孫公,為德州宰[2],鞫一奇案。初,村人有為子娶婦者[3],新人入門(mén),戚里畢賀。飲至更余,新郎出,見(jiàn)新婦炫裝,趨轉(zhuǎn)舍后。疑而尾之。宅后有長(zhǎng)溪,小橋通之。見(jiàn)新婦渡橋徑去,益疑。呼之不應(yīng)。遙以手招婿;婿急趁之,相去盈尺,而卒不可及。行數(shù)里,入村落。
婦止,謂婿曰:“君家寂寞,我不慣住。請(qǐng)與郎暫居妾家數(shù)日,便同歸省。”
言已,抽簪叩扉,軋然有女童出應(yīng)門(mén)。婦先入。不得已,從之。既入,則岳父母俱在堂上。謂婿曰:“我女少嬌慣,未嘗一刻離膝下,一旦去故里,心輒戚戚。今同郎來(lái),甚慰系念。居數(shù)日,當(dāng)送兩人歸。”乃為除室,床褥備具,遂居之。
家中客見(jiàn)新郎久不至,共索之。空中惟新婦在,不知婿之所往。由此遐邇?cè)L問(wèn),并無(wú)耗息。翁媼零涕,謂其必死。將半載,婦家悼女無(wú)偶,遂請(qǐng)于村人父,欲別醮女。村人父益悲,曰:“骸骨衣裳無(wú)可驗(yàn)證,何知吾兒遂為異物[4]!縱其奄喪[5],周歲而嫁當(dāng)亦未晚,胡為如是急也!”婦父益銜之,訟于庭。孫公怪疑,無(wú)所措力,斷令待以三年,存案遣去。
村人子居女家,家人亦大相忻侍。每與婦議歸,婦亦諾之,而因循不即行。積半年余,中心徘徊,萬(wàn)慮不安。欲獨(dú)歸,而婦固留之。一日,合家惶遽,似有急難。倉(cāng)卒謂婿曰:“本擬三二日遣夫婦偕歸。不意儀裝未備,忽遂閔兇[6];不得已,即先送郎還。”于是送出門(mén),旋踵急返,周旋言動(dòng),頗甚草草。方欲覓途行,回視院宇無(wú)存,但見(jiàn)高家。大驚,尋路急歸。至家,歷言端末,因與投官陳訴。孫公拘婦父諭之,送女于歸[7],始合巹焉[8].
據(jù)《聊齋志異》手稿本
“注釋”
[1]江南:清順治二年(1645),改明南直隸置江南省,轄令江蘇、安徽省地。康熙六年分置江蘇、安徽兩省。以后習(xí)慣上仍稱這兩省為江南。梅的家鄉(xiāng)宣城原隸江南省寧國(guó)府,故稱其為江南人。梅孝廉耦長(zhǎng):梅庚,字耦長(zhǎng),宣城(今安徽宣城縣)人,康熙二十年辛酉(1681)科舉人。屢試進(jìn)士不第。
曾任浙江泰順縣知縣,不久辭歸。梅工詩(shī),善八分書(shū),畫(huà)亦曠逸有致,為王士所推重。有《天逸閣集》。見(jiàn)《清史稿·文苑傳》。
[2]德州:今山東省德州市,明清時(shí)為德州。宰,州縣長(zhǎng)官通稱宰。孫公,待考。
[3]“村人”句:此據(jù)鑄雪齋抄本,底本無(wú)者字。
[4]為異物:指死去。賈誼《鵬鳥(niǎo)賦》:“化為異物兮,又何足患?”[5]奄喪:猝死。奄;急,突然。
[6]忽遘閔兇:忽遇憂患。《左傳·宣公十二年》:“楚少宰如晉師曰:‘寡君少遭閔兇。’”
[7]于歸:本指女子出嫁。《詩(shī)·周南·桃夭》:“之子于歸,宜其室家。”
鄭箋:“于,往也。”朱注:“婦人謂嫁日歸。”這里指新婦重返夫家。[8]合巹:婚禮中最后一項(xiàng)儀式,因以指成婚。詳《嬌娜》注。
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè) |