|
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
○蛇人
東郡某甲[1],以弄蛇為業(yè)。嘗蓄馴蛇二,皆青色:其大者呼之大青,小日二青。二青額有赤點(diǎn),尤靈馴,盤(pán)旋無(wú)不如意。蛇人愛(ài)之,異于他蛇。期年[2],大青死,思補(bǔ)其缺,未暇遑也。一夜,寄宿山寺。既明,啟笥,二青亦渺。蛇人悵恨欲死。冥搜亟呼,迄無(wú)影兆[3].然每值豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋復(fù)返:以此故,冀其自至。坐伺之,日既高,亦已絕望,怏怏遂行。出門(mén)數(shù)武,聞叢薪錯(cuò)楚中[4],窸窣作響[5].停趾愕顧,則二青來(lái)也。
大喜,如獲拱璧[6].息肩路隅,蛇亦煩止。視其后,小蛇從焉。撫之曰:“我以汝為逝矣[7].小侶而所薦耶[8]?”出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食[9].二青含哺之,宛似主人之讓客者。蛇人又飼之,乃食,食己,隨二青俱入笥中。荷去教之,旋折輒中規(guī)矩,與二青無(wú)少異,因名之小青。衒技四方,獲利無(wú)算。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺為率[10];大則過(guò)重,輒便更易。——緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長(zhǎng)三尺余,臥則笥為之滿,遂決去之。一日,至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。既去,頃之復(fù)來(lái),蜿蜒笥外。蛇人揮曰:“去之!世無(wú)百年不散之筵。從此隱身大谷,必且為神龍,笥中何可以久居也?”蛇乃去。蛇人目送之。已而復(fù)返,揮之不去,以首觸笥。小青在中,亦震震而動(dòng)。蛇人悟曰:“得毋欲別小青也?”乃發(fā)笥。小青徑出,因與交首吐舌,似相告語(yǔ)。已而委蛇并去[11].方意小青不返,俄而踽踽獨(dú)來(lái)[12],竟入笥臥。由此隨在物色[13],迄無(wú)佳者。而小青亦漸大,不可弄,后得一頭,亦頗馴,然終不如小青良。而小青粗干兒臂矣。先是,二青在山中,樵人多見(jiàn)之。又?jǐn)?shù)年,長(zhǎng)數(shù)尺,圍如碗;漸出逐人,因而行旅相戒,罔故出其途。一日,蛇人經(jīng)其處,蛇暴出如風(fēng)。蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回
顧已將及
矣。而視其首,朱點(diǎn)儼然,始悟?yàn)槎唷O聯(lián)粼唬骸岸啵啵 ?BR>
蛇頓止。昂首久之,縱身繞蛇人,如昔弄狀。覺(jué)其意殊不惡,但軀巨重,不勝其繞;仆地呼禱,乃釋之。又以首觸笥。蛇人悟其意,開(kāi)笥出小青。二蛇相見(jiàn),交纏如飴糖狀,久之始開(kāi)。蛇人乃祝小青:“我久欲與汝別,今有伴矣。”謂二青曰:“原君引之來(lái),可還引之去。更囑一言:深山不乏食飲,勿擾行人,以犯天譴[14].”二蛇垂頭,似相領(lǐng)受。遽起,大者前,小者后,過(guò)處林木為之中分。蛇人位立望之,不見(jiàn)乃去。自此行人如常,不知其何往也。
異史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃戀戀有故人之意[15].且其從諫也如轉(zhuǎn)圜[16].獨(dú)怪儼然而人也者,以十年把臂之交[17],數(shù)世蒙恩之主,輒思下井復(fù)投石焉[18];又不然,則藥石相投[19],悍然不顧,且怒而仇焉者,亦羞此蛇也已。”
據(jù)《聊齋志異》手稿本
“注釋”
[1]東郡:秦置郡名,洽所在濮陽(yáng)(今河南濮陽(yáng)縣西南)。漢時(shí)領(lǐng)有今山東及河南兩省部分地區(qū)。隋開(kāi)皇九年(589)廢。隋大業(yè)初(605),又改兗州(今山東兗州縣)為東郡。清時(shí)東昌府、曹州府,即個(gè)山東聊城地區(qū)及菏澤地區(qū),為秦漢東郡故地。
[2]期(jǐ幾)年:一周年。
[3]影兆:形影跡象。
[4]叢薪錯(cuò)楚中:草木錯(cuò)雜之處。《詩(shī)·周南·漢廣》:“翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。”薪,草。錯(cuò),交錯(cuò),雜亂。楚,牡荊,泛指灌木叢。
[5]窸窣(xi sǖ悉蘇):形容聲音細(xì)碎。這里指蛇行草叢中的聲音。
[6]拱璧:大璧。《左傳·襄公二十八年》:“與我其拱璧。”《疏》:“拱,謂合兩手也。此璧兩手拱抱之,故為大璧。”
[7]逝:往。這里意思是逃走。
[8]小侶而所薦耶:這個(gè)小伙伴是你引來(lái)的嗎?而,你。薦,薦引。
[9]瑟縮:蜷縮。《呂氏春秋·古樂(lè)》:“民氣郁閼而滯著,筋骨瑟縮不達(dá)。”
[10]止以二尺為率(lǜ律):只以二尺長(zhǎng)為標(biāo)準(zhǔn)。止,只。率,標(biāo)準(zhǔn)。
[11]委蛇:也作“逶迤”。曲折行進(jìn)的樣子。
[12]踽踽(jǚjǚ舉舉):獨(dú)行的樣子。《詩(shī)·唐風(fēng)·杕杜》:“獨(dú)行踽踽。”朱熹注:“踽踽,無(wú)所親之貌。”
[13]隨在物色:隨時(shí)隨地訪求。
[14]天譴:猶言天罰。
[15]故人之意:老朋友的感情。《史記·范雎蔡澤列傳》:“然公之所以得無(wú)死者,以綈袍戀戀,有故人之意,故釋公。”故人,舊交,昔日的朋友。
[16]從諫也如轉(zhuǎn)圜(yuán圓):意思是聽(tīng)從規(guī)勸像轉(zhuǎn)動(dòng)圓物那樣容易。
《漢書(shū)·梅福傳》:“昔高祖納善若不及,從諫若轉(zhuǎn)圜。”顏帥古注:“轉(zhuǎn)圜,言其順易也。”圜,通“圓”,圓的物體。
[17]把臂之交:親密的友誼。把臂,挽著手臂,只有極親密的朋友間才如此。
[18]下井復(fù)投石:即落井下石,喻乘人之危加以陷害的卑劣行為。韓愈《柳子厚墓志銘》:“一旦臨小利害,僅如毛發(fā)比,反眼若不相識(shí);落陷井,不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。”
[19]藥石相投:投以約物、砭石,以治療疾病。喻苦口相勸,糾正人過(guò)失。詳見(jiàn)《勞山道士》注。
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè) |