|
上一頁 目錄頁 下一頁
○宅妖
長山李公,大司寇之侄也[1].宅多妖異。嘗見廈有春凳[2],肉紅色,甚修潤。李以故無此物[3],近撫按之,隨手而曲,殆如肉耎,駭而卻走。旋回視,則四足移動,漸入壁中。又見壁間倚白梃[4],潔澤修長。近扶之,膩然而倒,委蛇入壁[5],移時始沒。
康熙十七年[6],王生俊升設(shè)帳其家[7].日暮,燈火初張,生著履臥榻上。忽見小人,長三寸許,自外入,略一盤旋,即復(fù)去。少頃,荷二小凳來,設(shè)堂中,宛如小兒輩用粱心所制者[8].又頃之,二小人舁一棺入,長四寸許,停置凳上。安厝未已[9],一女子率廝婢數(shù)人來[10],率細(xì)小如前狀。女子衰衣[11],麻綆束腰際,布裹首;以袖掩口,嚶嚶而哭,聲類巨蠅。生睥睨良久[12],毛森立,如霜被于體。因大呼,遽走,顛床下,搖戰(zhàn)莫能起。館中人聞聲畢集,堂中人物杳然矣。據(jù)《聊齋志異》手稿本“注釋”
[1]大司寇:指李化熙,字五弦,長山(今山東鄒平縣)人。明崇禎進(jìn)士,官四川巡撫,總督三邊,統(tǒng)理西征軍務(wù)。入清,官至刑部尚書。《長山縣志》、《山東省通志》、《清史稿》均有傳。司寇,西周所置官,春秋、戰(zhàn)國相沿,掌管刑獄、糾察等事。后世以大司寇為刑部尚書的別稱。
[2]春凳,一種長條形的木凳。
[3]故:原來。[4]白梃:白木棍棒。
[5]委蛇(wēi yí威移):通“逶迤”,曲折而進(jìn)。
[6]康熙十七年:即公元一六七八年。
[7]設(shè)帳,指設(shè)館授徒,做教書先生。《后漢書·馬融傳》載,馬融“常坐高堂,施絳紗帳,前授生徒,后列女樂,弟子以次相傳,鮮有入其室者。”
[8]粱(jiē皆)心:高粱稈心。
[9]安厝(Cuò錯),安措,安置。厝,停柩待葬。
[10]廝婢:奴婢。
[11]衰(cuī催)衣:喪服。詳見前《咬鬼》注。下句“麻埂”,是舊時居喪者束于腰際的麻絳。
[12]睥睨(bìnì幣膩):窺察。
上一頁 目錄頁 下一頁 |