國學導航小說

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

存世脂評系統(tǒng)《紅樓夢》版本簡介

 

  《紅樓夢》的版本,可分為兩個系統(tǒng):一是僅流傳八十回的脂評抄本系統(tǒng);一是不知何人續(xù)寫了后四十回,經(jīng)程偉元、高鶚整理補綴的一百二十回印本系統(tǒng)。脂評系統(tǒng)的本子,現(xiàn)存十個版本,其祖本都是曹雪芹生前傳抄出來的,所以在不同程度上保存了原著的本來面貌;程高系統(tǒng)的本子,基本上只有兩種:程甲本和程乙本,它們前八十回依據(jù)的也是脂評系統(tǒng)的本子,但已經(jīng)過了整理者較多的改動,程乙本改動尤甚。下面簡略介紹現(xiàn)存脂評系統(tǒng)的十個版本,對程高系統(tǒng)印本不予涉及。

  甲 戌 本

  又稱脂殘本、脂銓本。題“脂硯齋重評石頭記”。因第一回正文中有“至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用石頭記”一十五字,指明所據(jù)底本年代,故名甲戌本。甲戌年,是乾隆十九年(一七五四)。存十六回。即一至八回、十三至十六回、二十五至二十八回。第四回回末缺下半葉,第十三回上半葉缺左下角。四回一冊,共四冊。每半葉十二行,行十八字。

  甲戌本是現(xiàn)存各抄本中最珍貴的一種,最接近曹雪芹原稿的本來面貌。其祖本可能是脂硯齋的編輯本,因每頁版心下部都有脂硯齋的署名,有些地方虛以待補,如若干回的回前詩,僅有“詩曰”空懸。林黛玉眉目描寫尚未成文,其下半句以朱筆空圍。底本無拼湊現(xiàn)象,正文很少修改,有部份批語系從另本移錄。

  此本第一回有畸笏叟丁亥春的行側(cè)朱批,墨抄總評也有作于丁亥者,說明抄錄時間在乾隆二十三年丁亥(一七六七)之后。

  第一回第一頁第一行頂格題“脂硯齋重評石頭記”,第二行“凡例”二字,第三行起凡例五則,末題詩一首。其中第一至四則及題詩,共四百一十四字,為此本獨有。第五則“此書開卷第一回也,作者自云……”,后來本子僅存此段作為引言,與正文混同,遂成了正文開始。凡例之后的七律題詩,尾聯(lián)“字字看來皆是血,十年辛苦不尋常”,膾炙人口,為論紅著作所常引用。

  第一回第四頁下第一行“豐神迥異”句下至第五頁上末行“大展幻術(shù),將”句之間,較他本多出一段文字,恰好兩頁,四百余字。又第五回,賈寶玉夢游太虛幻境,與警幻之妹兼美成親的一段情節(jié),與各本也不同。

  此本有眉批、側(cè)批、雙行批、回前回后批多種。所存各回脂批遠多于其他脂本,尤有一些重要批語為他本所無。如第一回“滿紙荒唐言”詩眉批“能解者方有辛酸之淚,哭成此書。壬午除夕。書未成,芹為淚盡而逝。余嘗哭芹,淚亦待盡。每意覓青埂峰,再問石兄,奈不遇癩頭和尚何?悵悵!”這條批語是持曹雪芹卒于壬午年(一七六三)論者的首要依據(jù)。

  甲戌本原為清朝大興劉位坦得之于京中打鼓擔中,傳其子劉銓福。內(nèi)有劉銓福在同治二年(一八六三)、同治七年(一八六八)所作的跋,極有見地。另有劉銓福的友人綿州孫桐生(署“左綿癡道人”)批語三十余條。之后流傳不詳,一九二七年夏此本出現(xiàn)于上海,為剛剛歸國的胡適重價購得,是為首次發(fā)現(xiàn)的傳抄殘本。一九六二年胡適去世后,此本被寄藏于美國康乃爾大學圖書館,現(xiàn)已被上海博物館購藏。

  一九六一年五月,胡適將此本交臺北商務(wù)印書館影印出版,該影印版為朱墨兩色套印,附胡適的“影印乾隆甲戌脂硯齋重評石頭記緣起”及跋,印數(shù)五百部。次年六月中華書局上海編輯所據(jù)該版翻印,大陸發(fā)行。后上海人民出版社、上海古籍出版社又多次重版。另作家出版社于二○○○年出版由鄧遂夫校訂的排印校本。

  己 卯 本

  又稱脂怡本。題“脂硯齋重評石頭記”。第二冊總目書名下注云“脂硯齋凡四閱評過”,第三冊總目書名下復注云“己卯冬月定本”,故名己卯本。己卯年,是乾隆廿四年(一七五九)。存四十回。即一至二十回、三十一至四十回、六十一至七十回(內(nèi)第六十四、六十七兩回原缺,系后人武裕庵據(jù)程高系統(tǒng)本抄配)。其中第一冊總目缺,第一回開始缺三頁半,十回末缺一頁半,七十回末缺一又四分之一頁。十回一冊,共四冊,每半葉十行,行二十五或三十字不等。另有殘卷一冊,存三個整回又兩個半回。即第五十五后半回、五十六至五十八回及五十九回前半回。

  此本與庚辰本有共同的祖本,兩本有大量共同的特點。如第十七、十八回尚未分開,共用一個回目,第十九回無回目,第六十四及六十七回原缺,均與庚辰本同。此本訛奪字較少,文字有多于庚辰本的地方,語意較庚辰本確切。尤其以前五回文字差異較大。

  此本無復雜的眉批側(cè)批,面貌干凈。批語絕大多數(shù)在正文內(nèi)雙行書寫,計七百一十七條,除多一條單字批外,與庚辰本全同。第十一回之前無夾批,卻有十二處側(cè)批為別本所無,見于第六回和第十回。

  此本中夾有六張箋條,補此書批注不足。第一張為第一回正文“昌明隆盛之邦”批注“伏長安大都”;第二張為第四回“護官符小注”;第三張為第五回題詩一首;第四張為第六回題詩一首;第五張為第二回前指示將總批低兩格抄;第六張為第十九回一條批注,連所屬正文,另紙記在回前。

  己卯本正文避國諱“玄”和“禛”,避兩代怡親王胤祥和弘曉的名諱“祥”和“曉”。據(jù)此判定為清代怡親王弘曉府中的原鈔本。弘曉之父怡親王胤祥為康熙第十三子,曹家與之關(guān)系非淺,故所據(jù)底本可能就出自曹家。此本約于上世紀二十年代末三十年代初為名藏書家董康所得,后歸其友陶洙所有。現(xiàn)藏國家圖書館。殘卷于一九五九年冬出現(xiàn)在北京琉璃廠中國書店,由中國歷史博物館購藏。一九八○年五月,上海古籍出版社影印出版,計四十一回又兩個半回。

  庚 辰 本

  又稱脂京本。題“脂硯齋重評石頭記”,各冊卷首標明“脂硯齋凡四閱評過”。第五至八冊封面書名下注云“庚辰秋月定本”或“庚辰秋定本”,故名庚辰本。庚辰年,是乾隆廿五年(一七六○)。存七十八回。即一至八十回,中缺第六十四及六十七回兩回,第六十八回脫去約六百余字,估計失去一頁。十回一冊,共八冊,每半葉十行,行三十字。

  此本底本年代相當早,面貌最為完整,保存曹雪芹原文及脂硯齋批語最多,脂批中署年月名號的幾乎都存在于此本。

  此本第二十二回末惜春謎后缺文,并記曰“此后破失,俟再補。”另頁寫明“暫記寶釵制謎云:朝罷誰攜兩袖香……”“此回未成而芹逝矣。嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟。”等文字。后人續(xù)補了寶玉及寶釵兩首謎詩,就將此謎錯改屬了黛玉。第七十五回缺中秋詩,回前單頁記曰“乾隆二十一年五月初七日對清。缺中秋詩,俟雪芹。”第十九回“小書房名”下空五字,“想那里自然”下空大半行。這些殘缺可用以鑒定他本后人補綴之處。

  此本有眉批、側(cè)批、雙行夾批及回前回后批多種。批語之多為各本之最,總計兩千余條,包括了己卯本雙行夾批的全部(除一條單字批外)。其中有一批非常重要的批語,如第二十回朱筆眉批“茜雪至‘獄神廟’方呈正文。襲人正文目曰:‘花襲人有始有終。’余只見有一次謄清時,與‘獄神廟慰寶玉’等五六稿,被借閱者迷失,嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟”。

  此本第十一回之前,除偶將回前總評與正文抄在一處外,都無批語,為白文本。朱筆批語全集中在第十二回到第二十八回。

  此本抄手不止一人,其文化水平與認真態(tài)度都很低。全書訛文脫字,觸目皆是。最后一冊質(zhì)量尤差,幾難卒讀。

  庚辰本原出北城旗人家中,徐星署一九三三年初以八銀幣購于北京東城隆福寺地攤。現(xiàn)藏北京大學圖書館。一九五五年,北京文學古籍刊行社朱墨兩色套版影印出版,是首次影印行世的早期脂本,所缺二回據(jù)己卯本補入。一九七四年人民文學出版社重印,換用蒙府本文字補入。

  附記:近年北京師范大學新“發(fā)現(xiàn)”的一部《石頭記》抄本,系近人據(jù)此本的整理轉(zhuǎn)抄本。該書也已影印出版,但并沒有什么版本價值。

  戚   本

  戚本為乾隆年間德清戚蓼生收藏并序,因而得名。題“石頭記”。包含戚滬本、有正大字本、有正小字本、戚寧本。

  戚滬本又稱戚張本。系桐城張開模過錄本,光緒年間為俞明震所得。原為八十回,上海有正書局老板狄葆賢據(jù)以照相石印。

  此本抄寫工整認真,清楚有條,錯訛字極少,是脂本系統(tǒng)中面貌頗為精良的流傳本。

  六十四、六十七兩回,十九、八十兩回回目,二十二回末等缺文都已補齊,十七、十八兩回已分開。凡此種種,以下諸本大同小異。此本除第七十八回“芙蓉誄”后缺回末收尾一小段外,無殘短。如正文文字比之程高本所改,大都同于脂本原文;比之其他脂本,又有個別細碎異文。第十七與十八回分回之處不同于今本。

  此本批語經(jīng)過整理,有不少移位,如將原文眉批和側(cè)批俱改成雙行夾批或回前回后批,并刪去原署的年月名號。前四十回有夾批、回前回后批。不少為獨有,有一定的價值,但已不好判斷是否脂批。后四十回無夾批,回前回后批疑非脂批,而是稍后的署號為“立松軒”者所批。

  原本曾傳聞已于一九二一年毀于火。一九七五年冬,上海古籍書店整理舊庫,意外發(fā)現(xiàn)迷失多年的該本前四十回半部。現(xiàn)藏于上海圖書館。

  有正書局據(jù)戚滬本照相石印的本子,題《國初抄本原本紅樓夢》,印行過三次。“大字本”于一九一一至一九一二年石印。一九二○年用“大字本”剪貼縮印了一種“小字本”,于是有大小字本之分。“小字本”又于一九二七年再版。存八十回全。“大字本”四回一冊,共二十冊,十回一卷,共八卷。每半葉九行,行二十字。縮印“小字本”為十二冊,每半葉十五行,行三十字。

  此本付印前對底本作過整理,有改動失真之處,如刪去了原收藏者的印章,貼改過個別字跡(據(jù)查驗,前四十回貼改二十處,三十二字)。

  此本眉批前四十回為狄葆賢所加,“小字本”后四十回中也有眉批,為狄葆賢征求他人所加。價值不高。

  戚本是最早付印的八十回脂本,突破了延續(xù)一百二十年的程高本壟斷的局面,首次將一個接近于曹雪芹原文的《紅樓夢》行顯于世,意義非同尋常。

  一九七三年十二月,人民文學出版社據(jù)“有正大字本”刪去后人所加眉批,影印出版。

  戚寧本又稱南圖本、澤存本。存八十回全。四回一冊,共二十冊,十回一卷,共八卷。每半葉九行,行二十字。行款格式與戚滬本全同。此本一般認為是戚滬本的過錄本。由于戚滬本已殘,而據(jù)以影印的有正本經(jīng)過貼改,戚寧本則保持了戚滬本原貌,所以仍然有其一定的版本價值。

  戚寧本有謂在一九三○年前后曾屬昆山于氏,后歸偽內(nèi)務(wù)部長陳群“澤存書庫”。日本投降后,陳群畏罪自殺,其藏書移交國立中央圖書館,即今南京圖書館,收藏至今。

  蒙 府 本

  又稱王府本、脂蒙本。因其為清蒙古王府舊抄本,故名。題“石頭記”。原為八十回,存七十三回,后人據(jù)程甲本抄配第五十七至六十二回、第六十七回以及后四十回,成為一百二十回。

  此本前八十回大體同戚本,版式也相近,為同源之本。

  此本共計批語七百一十四條。雙行夾批和回前回后批大多同戚本,有多出之,無署名。另有六百二十三條側(cè)批此本獨有,因第四十一回回前詩署名“立松軒”,故疑為其所加。其中也可能有部份是脂批。

  蒙府本原為清蒙古王府舊藏,一九六○至六一年間出現(xiàn)于北京琉璃廠中國書店,即由北京圖書館重金購藏。一九八七年書目文獻出版社按原規(guī)格影印出版。

  列 藏 本

  又稱脂亞本。題“石頭記”。因藏于原蘇聯(lián)東方學研究所列寧格勒分所,故名。存七十八回,缺第五、第六兩回。第五十回未完止于黛玉謎,缺半頁。第七十五回末至“要知端的”下脫半頁。共三十五冊。每半葉八行,行十六、二十、二十四字不等。此本另有一些回(第十回的回首,第六十三、六十四、七十二回末)題作“紅樓夢”,可見當時此名即已通用。

  第十七與十八回共用一個回目,但兩回文字已經(jīng)分開,中有“再聽下回分解”一句。第二十二回缺文,止于惜春謎。第七十九和八十回未分回,渾然為一整回,只稱作“石頭記卷七十九回”。

  此本有六十四及六十七兩回。其中六十四回回目之后,正文之前有一首五言題詩,為別本所無,回末有一聯(lián)對句,是早期鈔本的形象;推究題詩的內(nèi)容,此回應(yīng)是曹雪芹手筆。六十七回文字與程本迥異,近于甲辰、戚本一系。

  此本共計批語三百余條。有眉批一百一十一條,側(cè)批八十三條,與其他脂本完全不同。疑多為后人所批。在前四回集中了五分之三。另有雙行夾批八十八條,幾乎全部與庚辰本相同,其中第十九回占了四十二條。

  此本另有一種特殊批語是接著正文寫的,字體也相同,在起訖處加方括號,并于開頭右側(cè)空行小字寫有“注”字。出現(xiàn)于第十六、六十三、七十五回。當是過錄時誤將批語抄作正文,后校對時發(fā)現(xiàn),加以標明。

  列藏本為道光十二年(一八三二)由隨舊俄宗教使團來華的大學生巑·庫爾梁德采夫所得。一九六二年蘇聯(lián)漢學家嬿·巑·里弗京(李福清)于蘇聯(lián)亞洲人民研究所列寧格勒分所發(fā)現(xiàn),一九六四年撰文介紹,始為人所知。現(xiàn)藏俄羅斯圣彼得堡東方學研究所。

  一九八六年四月,中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所會同蘇聯(lián)科學院東方學研究所列寧格勒分所編定,由中華書局影印出版。

  甲 辰 本

  又稱夢覺本、夢序本、脂夢本。題“紅樓夢”。因卷首有甲辰歲夢覺主人序,故名。甲辰年,是乾隆四十九年(一七八四)。存八十回,全。分裝八函,函五冊,共四十冊。二回一冊。每半葉九行,正文行二十一字,序文行十八字。版框高二十點三厘米,寬十二點五厘米。工楷精抄,字劃美好。僅缺末葉。

  此本第四十九回回前總評曰“原本評注過多,未免旁雜,反擾正文。今刪去,以俟觀者凝思入妙,愈顯作者之靈機耳。”故此本中脂批被大量刪棄。僅有雙行墨筆夾批,計二百三十余條。絕大多數(shù)在前四十回,第一回尤多,達八十八條。后四十回僅見第六十四回一條。

  此本是脂評本向程高本過渡的橋梁。正文經(jīng)大量刪改,出現(xiàn)大批異文,為程高本所沿襲。第十七與十八回已經(jīng)分開,分法同于今本。第二十二回已補全,與各本皆不同。

  甲辰本一九五三年發(fā)現(xiàn)于山西,現(xiàn)藏國家圖書館。一九八九年十月,由書目文獻出版社影印出版。

  舒 序 本

  因卷首有舒元煒序得名。又稱己酉本、脂舒本。題“紅樓夢”。己酉年,是乾隆五十四年(一七八九)。原本八十回,存第一至四十回。十回一冊,共四冊。每半葉八行,行二十四字。

  此本系乾隆原抄本,白文本,無批語。正文屬脂本系統(tǒng),有拼湊現(xiàn)象,舒序曰筠圃主人“就現(xiàn)在之五十三篇,特加讎校。借鄰家之二十七卷,合付抄胥。”所存四十回為拼湊本,紙張字跡均有不同。

  與各本相比,多處回目及正文有異文。如第一回太虛幻境牌坊對聯(lián)作“色色空空地,真真假假天”;到第五回仍作“假作真時真亦假,無為有處有還無”。第九回結(jié)尾與各本不同,似為早期抄本原貌。第十三回異文特多,第十六回結(jié)尾、第十七回分回皆與各本不同,則應(yīng)系經(jīng)過后人整理。

  舒序本原為吳曉鈴收藏,現(xiàn)歸首都圖書館。一九八八年中華書局列入“古本小說叢刊”第一輯影印出版。

  楊   本

  又稱夢稿本、楊藏本、全抄本。因系楊繼振原藏,故名。題“蘭墅太史手定紅樓夢稿”。存百二十回,全。十回一冊。共十二冊。每半葉七行,行三十八字,皇皇巨冊,在各本中開本最大。

  此本前八十回中有十五回是據(jù)程高本抄配。另各冊起首或末尾佚去數(shù)頁,由楊繼振抄配。楊抄據(jù)程甲本。余六十余回根據(jù)早期脂本過錄后,又用墨筆刪改,文字與程高本同。后四十回中有二十一回據(jù)程乙本,另十九回文字簡練而通暢,非刪節(jié)而成,當據(jù)另一個初稿本,后以程高本校改。故此本來源不一,是個百衲本。至少有四個底本。

  此本前八十回原鈔本所據(jù)底本相當早,不少異文可以訂正他本之訛誤或提供新的研究線索。前七回公認屬己卯本系統(tǒng)。最明顯之處是王熙鳳眉目描寫,此本與己卯本為“一雙丹鳳眼,兩彎柳葉眉”,無“三角”“掉稍”數(shù)字。故可補己卯本首三頁半缺文。

  此本第七十八回回末有朱筆寫的“蘭墅閱過”四字。蘭墅,高鶚字。故有人認為此本即為高鶚付印前稿本,現(xiàn)已傾向于否定。

  夢稿本原為楊繼振道光己丑年(一八二九)收藏。一九五九年春北京文苑齋收得此書,后歸中國社會科學院文學研究所。一九六三年一月中華書局上海編輯所影印出版(題《乾隆抄本百二十回紅樓夢稿》),一九八四年六月上海古籍出版社重印。

  鄭 藏 本

  又稱脂鄭本。題“紅樓夢”。原鄭振鐸藏,故名。僅殘存第二十三與二十四回兩回,凡三十一頁,裝訂為一冊。每半葉八行,行二十四字。版框高二十一點四厘米,寬十二點七厘米。

  此本無批語,正文屬脂本系統(tǒng),與列藏本關(guān)系密切。人名有特異處,如賈蕓作賈義、秋紋作秋雯等。兩回的結(jié)尾均與各本異。二十三回末自“只聽墻內(nèi)”至“細嚼‘如花美眷似水流年’八個字的滋味”二百余字脫去,與回目失去關(guān)合。二十四回末無小紅家世情況介紹一段,夢見賈蕓描寫也大為簡略。

  鄭藏本原為鄭振鐸珍藏,現(xiàn)藏于國家圖書館分館。一九九一年二月由書目文獻出版社影印出版。

 

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

东海县| 桦川县| 台州市| 黄骅市| 洮南市| 高阳县| 宁津县| 石渠县| 重庆市| 鄂托克旗| 雷波县| 隆子县| 通辽市| 新乡县| 邵东县| 中宁县| 阜阳市| 衡南县| 宁津县| 罗源县| 石门县| 西安市| 中西区| 西乌珠穆沁旗| 浮山县| 通州市| 江阴市| 高要市| 新丰县| 金川县| 安龙县| 余庆县| 班戈县| 丘北县| 峨眉山市| 子长县| 平凉市| 大理市| 台山市| 冷水江市| 巩留县|