|
上一頁 目錄頁 下一頁
第九回 遣使分巡問疾苦 吞聲暗泣死幽囚
卻說華永年前往興華邦慶賀獨(dú)立一周年紀(jì)念節(jié),路上遇著心愛的一個(gè)人,原來就是中學(xué)堂監(jiān)院王本心之女王愛中。華永年自代他敷藥而去之后,全心忙著軍務(wù),也忘記了。只是數(shù)起愛國的同志來,不多幾人,便也想著王愛中。為聞著瓜分以剪自刺之事,著實(shí)可愛。但當(dāng)時(shí)心緒麻亂,記著又被正事隔開,所以未曾遣人一問,也想著舉國紛紛,這個(gè)人存亡也不可知了。此日相逢,幾同隔世,彼此不禁喜得一躍而起。永年便問愛中何得免難?愛中道:“妾自君去后,滿心記掛著我們國事,也不及感激君的厚惠,后親瘡口尚未大復(fù)原,忽有洋兵到來,將妾擄去,見他營官。妾指瘡痕道:‘你們末來,我已拼著要死,難直今日忽要貪生起來不成?’那兵官道:‘我非要你服也,只因我看日前新聞紙上載有為國自刺一事,詳看來,卻是一個(gè)女郎,實(shí)是欽慕。故進(jìn)兵至此,首派軍士尋了來。如今給你護(hù)照一紙,到處游行,盡可無阻。’妾答:‘以我們是中國人,中國滅亡,理應(yīng)殉死,不愿得護(hù)照。’彼乃勸我入赤十字會(huì),看護(hù)那些受傷的中國人,也盡些愛戀同胞的情義,我更允了。今日聞我們同跑自立的新獨(dú)立國周年紀(jì)念之辰,故也來致祝。不意遇著足下。”華永年也將別后所有經(jīng)歷之事說了。二人便一面走,一面閑談,同向獨(dú)立國而來。
華永年又問起她的父親來。愛中卻垂淚道:“妾父當(dāng)日被一隊(duì)洋兵拿去,恰值洋兵又帶著兩個(gè)從前東京回來的留學(xué)生賈新寇、耿明二人,來到營內(nèi)投降。妾父見此,也便情愿歸降。不意洋官忽發(fā)怒罵那二人道:‘你在文明之邦受過教育,為何尚無恥若此。不特愧見你本國的愛國之士,而且有玷我邦。’令武士立推出二人斬首。其時(shí)便帶著也將……”說到此,已是哭得說不出話來。少頃,又哭道:“同志諸君,何嘗不有死的。但是雖然死了,卻是光明正大,轟轟烈烈的令人敬慕。而今妾父死了,卻博了……”說至此,又咽住口,哭得淚人一般。華永年用言勸慰了一番,愛中方收了淚,重復(fù)前行。又告永年道:“妾被擄時(shí),路上遇見君之令舅任君,也被洋人擄了。但不知擄去后如何。”華永年道:“這等人也不必提起他了。”說著,二人已抵國門,卻見一張布告之文,其文曰:
“興華邦獨(dú)文國國民公仆大統(tǒng)領(lǐng)夏震歐言:本月某日,系我獨(dú)立國自立一周年之期,著國內(nèi)老幼男女,一律停工一日,以申祝賀。此后永遠(yuǎn)以此日作為本國獨(dú)立紀(jì)念之節(jié),已由議院議妥,由余簽押立案。特此通布知之。”
看畢,華永年帶同王愛中進(jìn)見大統(tǒng)領(lǐng),俱祝獨(dú)立國萬歲,國民發(fā)達(dá)。永年又將愛中前事說了。大統(tǒng)領(lǐng)不勝嘆賞,便命賜以二等寶星,以示優(yōu)榮。這華永年等從前經(jīng)歷血戰(zhàn),早已賜了勛章,自不必說。
且說那華永年因聽愛中說洋人厚待之事,想著甄得福、劉千秋或未被害,便請(qǐng)大統(tǒng)領(lǐng)遣人至洋人處查問,若果未死,便當(dāng)贖回。統(tǒng)領(lǐng)立時(shí)允了。永年又道:“如今我獨(dú)立國賴著國民盡力,及隍下的經(jīng)畫,故得享受自由。只是臣等想起此外尚有全族的許多同胞,經(jīng)各國收地之時(shí),殘殺屠戮,無所不至,必已是傷亡過半了。如今剩的遺民,聞是受那外人無理的壓制。人民充當(dāng)勞動(dòng)工役之外,不許更操他業(yè)。又兼暴斂橫征。人人勞苦而不得食。所有應(yīng)納之人頭稅、地皮稅、房屋稅等,尚不能照效完繳,日受鞭笞追比,真是可憐。可否請(qǐng)陛下派人分往慰問,略與周濟(jì)。或代請(qǐng)各國略行加惠放松些。”夏震歐也蹙著眉道:“若是代請(qǐng)各國加惠放松,彼此必以我為干預(yù)彼屬地的內(nèi)政,且以為我市恩同胞,以圖全體恢復(fù),定必托言辭卻。我也正想著派幾個(gè)使者前往各處巡視,略加慰間,使他們心中想著將來尚有全國獨(dú)立的希望,那精神也略可寬慰些。我又想著待我國內(nèi)略能充裕,每年逢著紀(jì)念節(jié),便按舊日省份,每處給他十萬兩銀子,以賑濟(jì)那貧苦之人。”華、王二人道:“陛下重念同胞,情真意切,臣等不特皆表同意,且甚感激不盡。”說著,二人興辭退出。
那震歐便特諭,著文部省大臣夏存一,外部幫辦大臣江千頃,農(nóng)工部副理黃克臧,暫行出使各國所屬的中國各省舊地。夏存一巡南方,江千頃巡中央,黃克臧巡北方。各帶銀六萬兩,見有極苦之人,酌予賑給。又傳諭華永年往贖劉千秋、甄得福,需金多少,許全權(quán)與該國定議。諸臣領(lǐng)命去了。而今按下華永年一邊。
且說夏、江、黃三大臣,巡行各地,所有舊日華民,見是同胞派來慰問的,無不感激零涕。也有尚不知獨(dú)立之事的,三個(gè)各一一告知。并將先前如何預(yù)備,及今諸國如何承認(rèn)獨(dú)立,后來尚擬救度你們等話說了。諸遺民多是捶胸痛哭,自恨從前不能學(xué)興華邦一樣,如今竟受外人的種種苛虐,看那興華邦的人不啻天上的人了。三個(gè)著實(shí)不忍,各各散與銀子,哪里能夠遍給,只得各擇其苦至垂死者略給些,須尚是不足。又許他們是年以后,每年逢著紀(jì)念節(jié),必多帶銀錢前來賑濟(jì)。眾人無不涕泣。此是三人路上的大概,不必多贅。
如今再說夏存一巡行南方。一日來至商州地方,只見人民自由無苦,直與他處不同,心中不解何故。原來當(dāng)日張萬年、屠靖仇、李必勝三人,隨著英郡主喇弗青奈至英,見了英皇帝。英皇甚是敬愛,加以禮待。又聞商州人民,人人愛國,立為團(tuán)兵,幾番死戰(zhàn),以爭國土,人人寧死,不肯投降。不禁感其忠義,便命在英屬中國舊地內(nèi),單許商州一縣人民與英民平等,同受自由之福。名其地曰:中國商州縣英國保護(hù)地。又各賜張、屠、李三個(gè)以頭等室星,令歸故土,充為本地下議院的議員,掌理商州地方自治之制。三人回來照辦,人民自是欣喜不盡。因念著今日人民得以不受壓抑,不為奴隸,竟與白人平等,同享自由,此皆系曾先生群謄的厚賜。吾民若非聞那曾先生的演說,哪里能愛國家,能感動(dòng)英皇許我自由。于是糾資為曾子興鑄起銅像,以垂不朽。又因祝封世當(dāng)知縣要拿子興正法時(shí),曾來報(bào)信,以救子興,又教張萬年劫獄之策,后宋他自身竟不知下落。子是也為鑄了一小像,侍立曾君之旁。那曾公銅像所站之臺(tái),卻鏨著楊球、姜一心、應(yīng)不降、張萬年、犁水青、屠靖仇、李必勝、金閨杰等一班諸志士的姓名,又鏨著當(dāng)日各鄉(xiāng)團(tuán)的鄉(xiāng)名,以及隊(duì)伍號(hào)數(shù),以示后世。夏存一問了詳細(xì),便來瞻仰,致敬了曾群譽(yù)的銅像。那張萬年等已來招待,并邀夏存一宴飲。彼此席間所有許多朝賀相慰,及那感慨他處同胞被虐之語,不必多贅。那存一竣了事,也便回國,不必細(xì)敘。
卻說江千頃到了中國中央舊地,人民有指仇弗陶等拒敵力戰(zhàn)之地而涕泣者。一日,千頃往拜管領(lǐng)此地的洋兵官,有人報(bào)說該洋官聞興華邦獨(dú)立國欽差前來,恐怕來為囚系的華人說情,便先點(diǎn)了數(shù)人押出斬首,就中一個(gè)即是金虞。當(dāng)日不肯捐費(fèi)辦團(tuán),卻將金懷在破囊而走,后遇土匪搶了,又押去指山所有埋金之處,一一取了,又將金虞刺了幾刀,摔在地下而去。后來洋人查知此地有個(gè)金虞是一個(gè)大財(cái)主,又知中國財(cái)主好將金銀藏在窖內(nèi),便令兵士搜索而來,逐日拷問埋金之所,遍受諸刑,打得身無完膚,系在監(jiān)牢。一個(gè)便是申為己,與胡國襄背了眾人去降洋兵,后來目中一彈,卻能極力追殺死自己同胞史有傳。洋兵官說他投降外人,已是失了人心,今又助外自戳同胞,真是非復(fù)人類,也把他監(jiān)禁起來。如今兵官要?dú)?shù)人,以杜江欽差祈情之口。因命先將這愛財(cái)不愛國,愛身不愛群的金虞、申為己殺了。又有三人,說是由商州逃出的自立學(xué)堂幫教員,與正教員吳鐘清是友好的,但是狐疑不能確斷。不數(shù)日,那江千頃也回去復(fù)命了。不必細(xì)敘。
卻說華永年奉命來到舊日省城洋官衙署內(nèi),敘了禮,便問:“敝國有忠義之士甄得福、劉千秋二人,前為貴國兵卒所擒,未知今尚在否?如果尚在,望賜贖回。”洋官道:“敝國所到之處,從不難為有智慧的愛國之人。若是有智慧而不愛國,如留學(xué)歐美回來,仍只求利祿之輩;有愛國心而無智識(shí),如義和攀之不知國家為民眾之公產(chǎn),而妄行仇外者,皆必殺,卻無赦。至如劉、甄二君,毀家為國,此敝國文明人所禮敬者也。所以不即送回貴獨(dú)立國者,欲以覘貴國來贖與否,以卜貴國眷念善良之心之厚薄耳。如今君既來請(qǐng),敝國自應(yīng)恭送二君榮歸貴國,休言贖也。”
永年稱謝。洋官又問:“諸囚中尚有令舅任不顯,令徒尤寬,皆求吾放歸,君愿贖否?”永年不答。只見洋官笑道:“想足下不愿贖了。究竟足下就是要贖,仆也必勸足下休要將這下賤之種殖于貴國,俾傳了壞種,更將良種染壞,為患非小。這任不顯被我拿時(shí),尚有金銀數(shù)缸暗藏假山之下,被我取出。又看團(tuán)練出入款項(xiàng)清單,卻曾無任不顯捐的,可知是毫無人牲的了。那尤寬穿著貴學(xué)堂制服,仆本以為是承足下差往何處。不意拿來,他便極力乞降,且力辯非君之黨,足見無恥之極。如今仆當(dāng)將此二人戮了,以戒天下后世之吝金帛,棄國家,背本群,甘降服之?dāng)☆悺Y缕涓髦。瑒t世界上賤種慚絕,只剩良種,各各相安,便可永無戰(zhàn)爭滅國之禍矣。”永年只得唯唯。
那洋官又立即傳令,預(yù)備明日上午九點(diǎn)鐘宴饗劉、甄二君暨華欽大臣,并飭備辦厚禮以贈(zèng)劉、甄二君。即以十二點(diǎn)鐘,持出任不顯、尤寬二人,前赴法場斬首,以結(jié)一案。左右傳諭去了。華永年見得無臉說情,也只罷了。那洋官又命請(qǐng)出劉、甄二君,與華永年相見。彼此敘起別后,各各傷心。又談起興華邦獨(dú)立國已得獨(dú)立成功,卻得稍慰,但念著全國滅亡,彈丸僅保,全族灰燼,遺種僅延,終是喜不敵悲。華永年又想著舅氏任不顯與學(xué)生尤寬明日正法,也屬可憫。便向洋官請(qǐng)乞了酒肉,往奠二人。那劉、甄二人不便隨往,卻惟永年一人帶了酒肉,親自送至監(jiān)內(nèi)與任、尤二人吃飲,二人哪里還能下咽。華永年身穿興華邦的制服,掛著頭等寶星,身旁侍立著兩個(gè)侍者,前后各有洋兵陪著,何等威嚴(yán)。二人此時(shí)望那永年居然為世界成功立業(yè)的一個(gè)偉人,不由欽羨他。見他憐已將受極刑,不念舊惡,還來致奠,不由得感他。一個(gè)又自思著前此不肯捐助辦團(tuán)練,而今財(cái)既歸空,人仍不免;一個(gè)自思當(dāng)日中學(xué)堂立義勇隊(duì)時(shí),自己怕死而逃,真是無志無氣,又不由得慚愧起來。更兼聞著洋官明日宴享劉、甄二人,備辦禮物送彼榮歸,自己卻是明日正法,不免悲懼悔愧,并作一團(tuán)。所以見著永年只是嗚嗚飲泣,不得作一言語。永年也著實(shí)不忍,不禁流下淚來。須臾,洋官來請(qǐng)小宴,便辭了二人而去,終是面帶愁容,尚思姑以兩言乞洋官減等治罪。奈那洋官接著,只說代君討戳背國之人,何以謝我,也只得緘了口。
次日三人赴宴,也只草草成禮而已。洋官欲邀三人往看行刑,三人著實(shí)不忍,極力辭了。及十二點(diǎn)鐘,洋官坐堂,提了二人,問了實(shí),又問你們忘義背國,自甘死否?二人俯首伏罪。于是命監(jiān)視官匆勿帶出斬了。華、劉、甄三人在后堂聽著,便想那任不顯未曾受過教育,不知大義;那尤寬也因一時(shí)想錯(cuò)了,如今身受死刑,死了且有余臭,也不免憐他不幸,各吊了見行淚來。只見二人被推出去,不多時(shí),卻有兵士將他們的頭來獻(xiàn),洋官便命取去懸在他的總督頭首之旁號(hào)令。永年方知那解散團(tuán)練的總督,也早已被殺了。
不數(shù)時(shí),人報(bào)奉送劉、甄二君的車輪馬匹都已齊備,城外又備了汽船,所有禮物已袋船內(nèi)。門外又有一營官,列著護(hù)兵侍候。于是三人辭了洋官,彼此說了恭祝貴國萬歲,但愿此后邦交益篤等套話。那洋官卻已預(yù)備親送下船。各官因敬二人高義,都來相送,且贈(zèng)有禮物。三人出了衙,只見護(hù)送的兵隊(duì)里有一大旗,上面書著:“恭送中國毀家報(bào)國、舍身愛群的劉、甄二杰榮歸。”所過之處,各炮臺(tái)放炮致禮。到了碼頭,登了汽船,那洋官吩咐該管帶好生相送,便與三人致敬而別。那大旗即懸在船頭,不覺間到了興華邦。
那大統(tǒng)領(lǐng)夏震歐早已得了電報(bào),料知今日當(dāng)至,已親自出來迎接。那遠(yuǎn)近百姓觀者,無不喝彩。至了國內(nèi),大小臣工及議員鄉(xiāng)官都來迎候。大統(tǒng)領(lǐng)便命盛筵相待。其時(shí)早有璇潭鄉(xiāng)派來專員來接甄老。劉千秋想著自己家鄉(xiāng)無存,不禁下淚。甄老又安慰了好些話,便自回去。大統(tǒng)領(lǐng)各皆贈(zèng)與寶星,又送與許多禮物送回。又命外部款待了送回二人的來使,并贈(zèng)禮物,送歸不提。
且說夏存一、江千頃二大臣,依次回國復(fù)命,惟黃克臧所向較遠(yuǎn),所以遲回。一日大統(tǒng)領(lǐng)和諸大臣正議論間,人報(bào)黃克臧回來了,大統(tǒng)領(lǐng)急命召入。克臧行了相見之禮,便述了北方巡行撫慰中國遺民的種種情形,又說起那俄、德之人殘暴苛虐的情狀。據(jù)云民間婦女彼國兵民可以任意奸占,若奸生了子,便撲殺了,蓋以不愿與中國種混合也。每有小童或被游兵抽在槍上作戲。其法先抽在槍末刀上,盡力一送,騰到空中,卻將已裝的彈子擊去,及小孩墜下來。又用槍口刀戳上接著。洋官曾不過問,民人有赴訴公庭者,那官吏只罵道:“你們何不將我國滅了,也用此法來待我們國人?”若多哭一聲,即被鞭撻打出。又聞俄國曾將我國十八歲以下童子,仿當(dāng)年待波蘭民的法子,盡數(shù)將這些孩子送往西比利亞苦寒之地,永遠(yuǎn)不準(zhǔn)回鄉(xiāng)。一日,有一班醉酒洋兵突入一人家,盡將婦女按在床上。適有一人逃出,洋兵以為逐己,乃大怒,起而殺其全家,不留一人,其官吏亦置之不問。又聞洋兵隨時(shí)跑入人家,索酒索食,稍遲不給,拳腳交加,甚或以槍轟死。似此北境人民受此殘虐,不及一年,恐當(dāng)被滅凈盡了。
因問夏、江二人,路上所見想不如此之甚,二人也各各述了。夏存一又云:“那兩廣人民,多半被法人運(yùn)往外洋馬達(dá)加等處,充當(dāng)苦工。聞因不服水土,死者不計(jì)其數(shù)。”又各各將意屬、葡屬、比屬、日屬情形互說一遍,大家不禁嘆息。夏存一道:“倘使中國各處早早就如興華邦及璇潭鄉(xiāng)這祥預(yù)布自治基礎(chǔ),以圖獨(dú)立,便可自立政府,趕卻滿人,收回國權(quán),漸致強(qiáng)盛,何至有滅亡之禍呢?”眾人又感概了一番。
大統(tǒng)領(lǐng)道:“如今尚幸我們這獨(dú)立國之人,已是人人愛國,同心協(xié)力,勵(lì)精求治,想或可以保全。”又問黃克臧,當(dāng)日討滿的一班志士有遺跡否?黃克臧道:“臣入俄國領(lǐng)地界之時(shí),即有人告臣各志士的殉國致命之所。臣便往憑吊一回,并看了紀(jì)志士的絕命詩四首。”因一一誦與眾人聽了。又道:“臣又聞唐人輝、仇弗陶等殉節(jié)之后,有歐美赤十宇會(huì)會(huì)員特為收集了尸,一并和那死難的兵士,統(tǒng)拍了一張照,帶回西洋去了。那眾義士義兵的尸首都安葬著一個(gè)山丘,該會(huì)員并為立石表彰,銘曰:‘支那殉國諸烈士之墓’。聞尚有數(shù)人被俄兵擄去。臣也曾訪問俄國管領(lǐng)屬地大臣一次,彼只堅(jiān)言無有。臣查知實(shí)是皆被軟禁,便向俄官詰問兩次,彼竟動(dòng)怒起來,只得罷了。臣思唐、仇諸君雖然身死,卻是致命遂志,于是身當(dāng)無所苦。若其余志士被擄而去,欲生不忍,欲死不能,殊可憐也。又言有仇弗陶、唐人輝二人,最有機(jī)謀。此二人尤為各處所欽仰,其遺像翻印出來,居然人人爭買。此人雖死,真無恨矣。”
于是江千頃也將過尚水時(shí)所見所聞復(fù)述了,與大家齊聽。便又?jǐn)⒓敖鹩荨⑸隇榧褐隆_m鄭成勛亦在座,便笑向夏震歐道:“臣前日向陛下言有兩種奇聞:因方議正事,未及細(xì)談,如今此事竟揭曉了。臣所聞兩事,即是這金虞、申為己二人。一人吝財(cái)忘義,一人貪生無恥,同至滅亡。眾人已經(jīng)詳述。臣所聞最可笑者,其一系余虞之事。此人素好念佛,被拿之后,日夜閉目勤念佛號(hào),因?qū)ι隇榧旱溃骸@佛祖是最慈悲的,人若虔心誦念佛號(hào),必可化劫消災(zāi),不特身命可保,即金銀亦當(dāng)復(fù)回。’于是二人日夜口誦佛號(hào)。一夜遇著一個(gè)兇惡的當(dāng)值監(jiān)獄,見其信口亂念,乃大怒,取二人而笞之。二人大呼,我系念佛。洋人愈怒道:“你念佛,我便是韋馱來度你的,但你須挨著我的鐵鞭,打到氣絕,方得往西。’便將二人打得頭破血流,方始罷手。從此二人再不敢念佛了。申為己能說數(shù)句英語,每見監(jiān)獄的英人,便打著英語和他說話。一日,大觸洋人之怒,罵道:“你能懂英文,何不考究我國政治法律之書,將你國家變革起來,以圖興盛。便與諸國往來交通,互受利益,也免得各國勞師動(dòng)眾前來滅你們。你不能借著能懂英文去求學(xué)問,倒想借著念英文在我們面前玩弄,想做著我們的奴隸。豈知那滿洲人才是我們的奴隸,你是滿洲人的奴隸,何能配做我的奴隸呢?你不必妄想。’說著,便將本棍向他頭面扣了無數(shù)下。又囑道:‘此后若再道一個(gè)阿字買好我們,便將你打死。’諸位聽此奇談,不是大可警世么?”諸人見入值的定限點(diǎn)鐘已滿,便都退出。忽外務(wù)部報(bào)有緊要文書呈來。正是:
福可己求愚者誤,國因新立事多煩。
未知如何,下回分解。
上一頁 目錄頁 下一頁
|