|
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
卷六明家訓(xùn)
匿新喪逆子生逆兒
懲失配賢舅擇賢婿
詩(shī)曰:
犁牛馬卒角偶然事,惡人安得有良嗣?檐頭滴水不爭(zhēng)差,父如是兮子如是。
此詩(shī)乃宋朝無(wú)名氏所作。依他這等說(shuō),頑如瞽瞍為什生舜,圣如堯舜為什生不肖的丹朱、商均??jī)慈绮厼槭采恚筐B(yǎng)志的曾參又何以生不能養(yǎng)志的曾元?不知瞽瞍原是個(gè)極古道的人。
假如今日人情惡薄,勢(shì)利起于家庭,見(jiàn)兒子一旦富貴,便十分欣喜。偏是他全不看富貴在眼里,恁你兒子做了駙馬,做了宰相,又即日要做皇帝了,他只是要焚之殺之而后快。直待自己回心轉(zhuǎn)意,方才罷休。此老殊非今人可及,如何說(shuō)他是頑父?若論丹朱、商均,也都是能順父命的孝子。誠(chéng)以近世人情而論,即使一父之子,分授些少家產(chǎn),尚要爭(zhēng)多競(jìng)少。偏是他兩個(gè)的父親,把天大基業(yè)不肯傳與兒子,白白地讓與別人,他兩個(gè)并無(wú)片言。所以《書經(jīng)》云:“虞賓在位”是贊丹朱之讓;《中庸》云:“子孫保之”,是贊商均之賢。如何說(shuō)他是不肖?
又如伯鯀也是勤勞王事的良臣。從來(lái)治水最是難事,況堯時(shí)洪水,尤不易治,非有鑿山開(kāi)道、驅(qū)神役鬼的神通,怎生治得?
所以大禹號(hào)為神禹。然伯鯀治了九年,神禹也治了八年。伯鯀只以京師為重,故從太原、岳陽(yáng)治起,神禹卻以河源為先,故從積石、龍門治起。
究竟《書經(jīng)禹貢》上說(shuō):“既修太原,至于岳陽(yáng)”,也不過(guò)因鯀之功而修之;《禮記祭法》以死勤事則祀之。夏人郊鯀而宗禹。伯鯀載在祀典,如何把他列于四兇之中,與共工、驤兜、有苗一例看?至于曾參養(yǎng)曾皙,曾元養(yǎng)曾參,皆是依著父親性度。
曾皙春風(fēng)沂水,童冠與游,是個(gè)樂(lè)群愛(ài)眾、性喜闊綽的。
故曾參進(jìn)酒肉,必請(qǐng)所與,必曰有余。曾參卻省身守約,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,是個(gè)性喜收斂、不要兒子過(guò)費(fèi)的。故曾元進(jìn)酒肉,不請(qǐng)所與,不曰有余。安見(jiàn)曾參養(yǎng)志,曾元便不是養(yǎng)志者?今人不察,只道好人反生頑子,頑父倒有佳兒,遂疑為善無(wú)益,作惡不妨。如今待在下說(shuō)一個(gè)孝還生孝、逆還生逆的報(bào)應(yīng),與眾位聽(tīng)。
話說(shuō)明朝正德年間,南直常州府無(wú)錫縣,有一個(gè)人姓晏名敖,字樂(lè)川。其父晏慕云,贅在石家為婿,妻子石氏,只生得晏敖一個(gè)。晏敖的外祖石佳貞,家道殷富,曾納個(gè)冠帶儒士的札付,自稱老爹。只因年老無(wú)子,把晏敖當(dāng)做兒子一般看待,延師讀書,巴不得他做個(gè)秀才。到得晏敖十八歲時(shí),正要出來(lái)考童生,爭(zhēng)奈晏慕云夫婦相繼而亡,晏敖在新喪之際,不便應(yīng)考;石佳貞要緊他入泮,竟把他姓了石,改名石敖,認(rèn)為己子,買囑廩生,朦朧保結(jié),又替他夤緣賄賂,竟匿喪進(jìn)了學(xué)。到送學(xué)之日,居然花紅鼓吹,乘馬到家。親友都背地里譏笑,佳貞卻在家中設(shè)宴慶喜。哪知惹惱了石家一個(gè)人,乃是佳貞的族侄石正宗。他怪佳貞不立侄兒為嗣,反把外甥為嗣,便將晏敖匿喪事情具呈學(xué)師,要他申憲查究。晏敖著了急,忙叫外祖破些鈔,在學(xué)師處說(shuō)明了;又把些財(cái)帛買住石正宗,方得無(wú)事。是年佳貞即定下一個(gè)方家的女兒與晏敖為妻,也就乘喪畢姻,一年之內(nèi),便生下一子,取名奇郎。正是:合著孟子兩句,笑話被人傳說(shuō):不能三年之喪,而緦小功之察。
晏敖入泮、畢姻、生子,都在制中。如此滅倫喪理,縱使有文才也算文人無(wú)行,不足取了。何況他的文理又甚不濟(jì),兩年之后,遇著宗師歲夸,竟考在末等了。一時(shí)好事的把《四書》成句做歇后語(yǔ),嘲他道:小人之德滿腹包,煥乎其有沒(méi)分毫。
優(yōu)優(yōu)大哉人代出,下士一位君自招。
晏敖雖考了末等,幸虧六年未滿,止于降社。到得下次歲考,石佳貞又費(fèi)些銀子,替他央個(gè)要緊分上,致意宗師,方得附在三等之末,復(fù)了前程。
你道外祖待他如此恩深,若論為人后者為之子,他既背了自己爹娘,合應(yīng)承奉石家香火了,哪知從來(lái)背本忘親之人,未有能感恩報(bào)德的,所謂”自家骨肉尚如此,何況他人隔一枝。”
他見(jiàn)石佳貞年老,便起個(gè)不良之心,想道:“外祖死后,石家族人必要與我爭(zhēng)論,不若乘外祖存日,取了些東西,早早開(kāi)交。”
遂和妻子方氏商議,暗暗竊取外祖貲財(cái),置買了些田產(chǎn),典下一所房屋,凡一應(yīng)動(dòng)用家伙俱已完備。忽然一日,撇了外祖,領(lǐng)了方氏并奇郎,搬去自己住了。石佳貞那時(shí)不由不惱,便奔到學(xué)里去告了一張忤逆呈子。學(xué)師即差學(xué)役拘喚晏敖來(lái)問(wèn),晏敖許了學(xué)役的相謝,就央他去學(xué)師處禰縫停當(dāng),又去陪了外祖的禮。石佳貞到底心慈,見(jiàn)他來(lái)陪禮,也就不和他計(jì)較了。到得事完之后,學(xué)役索謝,晏敖竟拔短不與,學(xué)役懷恨在心。過(guò)了兩年,時(shí)值荒旱,縣官與學(xué)師都到祈雨壇中行香,就于壇前施官粥賑濟(jì)饑,民。此時(shí)石佳貞家道已漸消乏,又得了風(fēng)癲之癥,日逐在街坊閑撞。那日戴了一頂破巾,穿了一件破道袍,走到施粥所在,分開(kāi)眾人,大聲叫道:“讓我石老爹來(lái)吃粥。”
不提防知縣在壇前瞧見(jiàn)了,回顧學(xué)師道:“此人好奇怪,既自稱老爹,怎到這里來(lái)吃粥?”學(xué)師未及回答,學(xué)役早跪上前稟道:“此人叫做石佳貞,曾為冠帶儒士,故自稱老爹。乃是本學(xué)生員石敖的父親。”知縣驚訝道:“這一發(fā)奇怪了,兒子既是秀才,如何叫父親出來(lái)吃官粥?他兒子如今可還在么?”學(xué)役道:“現(xiàn)在。”知縣又問(wèn)道:“那秀才家事何如?”學(xué)役道:“他有屋有田,家事豐足。只因與父親分居已久,故此各不相顧。”知縣聽(tīng)罷,勃然變色,對(duì)學(xué)師道:“這等學(xué)生,豈可容他在學(xué)里!當(dāng)申參學(xué)憲,立行革黜為是!”學(xué)師唯唯領(lǐng)命。這消息早有人傳與晏敖知道。
晏敖十分著急,連忙央人去止住學(xué)中參文。一面懇求本族兒個(gè)姓晏的秀才出來(lái),到縣里具公呈,備言:“石敖本姓晏,石佳貞乃其外祖,幼雖承嗣,今已歸宗。”并將佳貞患病風(fēng)癲之故說(shuō)明,又尋個(gè)分上去與知縣講了。知縣方才批準(zhǔn)呈詞,免其申參。正是:逃晏歸石,逃石歸晏。
推班出色,任從其便。
晏敖此番事完之后,所許眾族人酬儀雖不曾賴,卻都把銅銀當(dāng)做好銀哄騙眾人。原來(lái)晏敖有一件毛病,家中雖富,最喜使銅,又最會(huì)傾換銅銀,人都叫他做”晏寡銅”。正是:做人既無(wú)人氣,使銀亦無(wú)銀意。
假錠何異紙錢,陽(yáng)世如逢鬼魅。
過(guò)了半年,石佳貞患病死了。晏敖不唯不替他治喪,并不替他服孝,只恁石正宗料理后事。到開(kāi)吊時(shí),只將幾兩銅銀,封作奠金送去。正宗怒極,等喪事畢后,便具詞告縣,說(shuō)晏敖今日既不為嗣父喪服,當(dāng)年何不為本生父母守制?因并稱前年曾有首他匿喪入泮的呈詞在學(xué)中可證。這知縣已曉得晏敖是可笑的人,看了石正宗狀詞,即行文到學(xué)里去查。那些學(xué)役,誰(shuí)肯替他隱瞞,竟攛掇學(xué)師將石正宗的原首呈送縣。知縣臨審之時(shí),再拘晏家族人來(lái)問(wèn),這些族人因晏敖前日把銅銀騙了他,沒(méi)一個(gè)喜歡的,便都稟說(shuō):“晏敖當(dāng)日制中入泮是有的,但出嗣在先,歸宗在后。”知縣道:“本生父母死,則曰出嗣;及至嗣父死,又曰歸宗。今日既以歸宗為是,當(dāng)正昔年匿喪之罪了。”晏敖再三求寬,知縣不理,竟具文申憲。學(xué)院依律批斷:“仰學(xué)除名。”正是:青衿不把真金使。“寡銅”仍作白童身。
自此晏敖與石家斷絕往來(lái),卻不想晏慕云夫婦的靈柩,向俱權(quán)厝在石家的墳堂屋里,今被石正宗發(fā)將出來(lái),撇在荒郊。
晏敖?jīng)]奈何,只得將二柩移往晏家祖墳上。一向晏敖以出嗣石家,自己祖墳的地糧并不納一厘,都是長(zhǎng)房大兄晏子開(kāi)獨(dú)任,今欲把兩柩葬在祖墳,恐晏子開(kāi)要他分任墳糧,便只說(shuō)是權(quán)時(shí)掩埋,不日將擇地遷葬。那晏子開(kāi)是個(gè)好人,更不將墳糧分派與他,恁他揀墳上隙地埋葬兩柩。晏敖便自己擇了一日,也不相聞族人,也不請(qǐng)地師點(diǎn)穴,只喚幾個(gè)工匠到墳上來(lái),胡亂指一塊空地,叫掘?qū)⑾氯ァD闹蛳轮欢邅?lái)深,便掘著了一片大石。眾工匠道:“這里掘不下,須另掘別處。”晏敖吝借工費(fèi),竟不肯另掘,便將兩柩葬在石上。那石片又高低不等,兩柩葬得一高一低,父柩在低處,母柩在高處,好像上馬石一般,有幾句口號(hào)為證:父贅于石,母產(chǎn)于石。生既以石為依,死亦以石為息。
高石葬母,低石葬父。為什妻高于夫?想因入贅之故。
晏子開(kāi)聞知晏敖這般葬親之法,十分驚怪,只道他果然遷葬在即,故茍且至此。不想過(guò)了年余,絕不說(shuō)起遷葬,竟委棄兩柩于石塊之上了。
你道晏敖如此滅棄先人,哪里生得出好兒子來(lái)?自然生個(gè)不長(zhǎng)進(jìn)之子來(lái)報(bào)他。那時(shí)制中所生的奇郎,已是十三歲了。晏敖刻吝,不肯延師教子,又不自揣,竟親自去教他。哪知書便教不來(lái),倒教成了他一件本事,你道是什事?原來(lái)晏敖平日又有一樣所好,最喜的是賭錢,時(shí)常約人在家角牌。他平日慣使銅銀,偏是欠了賭帳,哪肯把好銀來(lái)還?常言道:“上行下效”。
奇郎見(jiàn)父親如此,書便不會(huì)讀,偏有角牌一事,一看便會(huì)。
有一篇口號(hào)說(shuō)得好:
書齊工課,迥異尋常。不習(xí)八股,卻學(xué)八張。達(dá)旦通宵,比棘闈之七義,更添一義;斗強(qiáng)賭勝,舍應(yīng)試之三場(chǎng),另為一常問(wèn)其題則喻梁山之君子;標(biāo)其目則率水滸之大王。插翅虎似負(fù)之逐于晉;九尾龜豈藻之居于臧。空沒(méi)一文,信斯文之已喪于家塾;百千萬(wàn)貫,知一貫之不講于書堂。所謂尊五美、四賞一百老;未能屏四惡、三劇二婆娘。兼之禮義盡泯,加以忠信俱亡。較彼盜賊,倍覺(jué)顛狂。分派坐次,則長(zhǎng)或在末席,少或在上位,斷金亭之尊卑,不如此之紊亂;輪做莊家,則方與為兄弟,忽與為敵國(guó),蓼兒洼之伯仲,不若是之無(wú)良。算帳每多欺蔽,色樣利其遺忘。反不及宛子城之同心而行劫,大異乎金沙灘之公道而分贓。子弟時(shí)習(xí)之所悅而若此,父師教人之不倦為堪傷!
晏敖之妻方氏,見(jiàn)兒子終日角賭,不肯讀書,知道為父的管他不下,再三勸晏敖請(qǐng)個(gè)先生在家教他。晏敖被妻子央逼不過(guò),要尋個(gè)不費(fèi)錢省事的先生。恰有族兄晏子鑒,與他同住在一巷之內(nèi)。那晏子鑒本是個(gè)飽學(xué)秀才,只因年紀(jì)老了,告了衣巾,當(dāng)年正缺了館。晏敖便去請(qǐng)他到來(lái),又不肯自出館谷,獨(dú)任供膳,卻去遍拉鄰家小兒來(lái)附學(xué),要他們代出束修,輪流供給,自己只出一間館地,只供一頓早粥。晏子鑒因家居甚近,朝來(lái)暮歸,夜膳又省了。你道這般省事,那一間館地也該好些。誰(shuí)知晏敖把一間齊整書房,倒做了賭友往來(lái)角牌之所,卻將一間陋室來(lái)做館地,室中窗檻是爛的,地板又是穿的。子鑒見(jiàn)館地恁般不堪,乃取一幅素箋,題詩(shī)八句,粘于壁上。其詩(shī)云:山光映曉窗,樹色迎朝檻。
早看曙星稀,晚見(jiàn)落霞爛。
名教有樂(lè)地,修業(yè)不息版。
應(yīng)將硯磨穿,莫使功間斷。
晏敖走來(lái)見(jiàn)了此詩(shī),不解其意,只道是訓(xùn)誨學(xué)生的話頭,哪知附徒中倒有個(gè)聰明學(xué)生,叫做晏述,即晏子開(kāi)之子,因子開(kāi)新遷到這巷中居住,故就把兒子附在晏敖家里,相從晏子鑒讀書。此子與奇郎同庚,也只十三歲,卻十分聰俊,姿性過(guò)人。
看了子鑒所題,便私對(duì)奇郎道:“先生嫌你家館地不好,那八句詩(shī)取義都在未一字,合來(lái)乃是說(shuō)‘窗檻稀爛,地板穿斷’也。”
奇郎聽(tīng)說(shuō),便去說(shuō)與父親知道,只說(shuō)是我自己看出來(lái)的。晏敖深喜兒子聰明,次日即喚匠人來(lái)把地板略略鋪好,爛窗檻也換了。因笑對(duì)子鑒說(shuō)道:“如今窗檻已不稀爛,地板已不穿斷,老兄可把壁上詩(shī)箋揭落了罷!”子鑒驚問(wèn)晏敖何以知之,晏敖說(shuō)是兒子所言。子鑒暗忖道:“不想此兒倒恁般有竅,真?zhèn)犁牛之子騂且角了。主人雖不足與言,且看他兒子面上,權(quán)坐幾時(shí)。”因此子鑒安心坐定。誰(shuí)想晏敖刻吝異常,只供這一頓早粥,又不肯多放米粒在內(nèi),純是薄湯。子鑒終朝忍餓,乃戲作一篇《薄粥賦》以誚之。其文曰:浩浩乎白米渾湯,水光接天。縱一葦之所如,臨萬(wàn)頃之茫然。吹去禹門三級(jí)浪,波撼岳陽(yáng);吸來(lái)平地一聲雷,氣蒸云夢(mèng)。
雅稱文人之風(fēng),可作先生之供。更喜其用非一道,事有兼資。
童子缺茶,借此可消煩渴;館中乏鏡,對(duì)之足鑒須眉。一瓢為飲,貧士之樂(lè)固然;沒(méi)米能炊,主人之巧特甚。視太羹而尤奇,比玄酒而更勝。獨(dú)計(jì)是物也,止宜居尤之孝子,以及初起之病夫。水漿少入于口,谷氣唯恐其多。又或時(shí)值兇荒,施食道路,吏人侵蝕其粢糧,饑民略沾其雨露;甚或垂仁犴狴,餉彼罪牢,獄卒攘取其粟粒,囚徒但鈊其余膏。西席何辜,至比于此!吁嗟徂兮,命之哀矣!
晏述見(jiàn)了這篇文字,回家念與父親晏子開(kāi)聽(tīng)了。子開(kāi)十分嗟訝,量道晏敖不是個(gè)請(qǐng)先生的,便邀子鑒到自己家里去坐。
晏敖正怪子鑒嘲笑他,得子開(kāi)請(qǐng)了去,甚中下懷,落得連這一頓薄粥也省了,倒將兒子奇郎附在子開(kāi)家里讀書。子開(kāi)獨(dú)任供膳,并不分派眾鄰,只教眾鄰在束修上加厚些。到得清明節(jié)近,這些眾鄰果然各增了些束修送來(lái),只有晏敖只將修金三錢相送。
子鑒拆開(kāi)看時(shí),卻是兩塊精銅,因暗笑道:“我一向聞他雅綽以‘寡銅’為號(hào),曾央族人到縣中具了公呈,后卻以銅銀謝之。
我因從來(lái)足跡不入公門,未嘗與聞其事,不曾領(lǐng)教他的銅銀。
今日看起來(lái),‘寡銅’之號(hào),誠(chéng)不虛矣。”便將原銀付與奇郎,叫他壁還了父親。因即出一對(duì),命奇郎對(duì)來(lái)。其對(duì)云:三幣金銀銅,下幣何可亂中幣;奇郎遷延半晌,耳紅面赤,不能成對(duì)。少頃,子鑒偶然下階閑步了片刻,回身來(lái)看時(shí),奇郎已對(duì)成了。道是:四詩(shī)風(fēng)雅頌,正詩(shī)不妨雜變?cè)姟?BR>
子鑒看了,疑惑道:“對(duì)卻甚好,只怕不是你對(duì)的。我一向命你做破承開(kāi)講,再不見(jiàn)你當(dāng)面立就。每每等我起身轉(zhuǎn)動(dòng),方才成文。此必有人代筆。”奇郎硬賴道:“這都是我自做的。
有誰(shuí)代筆?”子鑒道:“既如此,你今就把自己這對(duì)句解說(shuō)與我聽(tīng),風(fēng)雅頌三樣如何叫做四詩(shī)?詩(shī)中又如何有正有變?”奇郎通紅了臉,回答不出。子鑒要責(zé)罰起來(lái),奇郎只得招稱是晏述代作的,“一向破承開(kāi)講,都是他所為。連前日壁上所題詩(shī)箋,也是他猜出教我的。”子鑒聽(tīng)罷,便喚過(guò)晏述來(lái),指著奇郎對(duì)他說(shuō)道:“彼固愚頑,不足深責(zé)。你既如此聰慧,為何替人代筆,欺誑師長(zhǎng)?”晏述逡巡服罪。子鑒沉吟一回,說(shuō)道:“也罷,我今就將使銅銀為題,要用《四書》成語(yǔ)做一篇八股文字,你若做得好時(shí),饒你責(zé)罰。”晏述欣然領(lǐng)命,展紙揮毫,頃刻而就。其文曰:善與人同(銅),是人之所惡也。甚矣形色(銀色),不可罔也。出內(nèi)之吝,一介不以與人,則亦已矣,何必同(銅)!
孔子曰:惡似而非者,惡莠,恐其亂苗也;惡紫,恐其亂朱也。
豈謂一鉤金辨之弗明,可以為美乎?將為君子焉,莫之或欺;小人反是,詐而已矣。何也?君子喻于義,以幣交,有所不足,補(bǔ)不足,然后用之,不然,曰未可也。
小人喻于利,悖而出,如不得已,惡可已,則有一焉,無(wú)他,曰假之也。然則有同(銅)乎?曰有。若是其甚與?曰然。
斯人也,無(wú)側(cè)隱之心,非人也。知之者,行道之人弗受;不知者,斯受之而已矣,比其也,則曰我無(wú)事也。斯君子受之,而誰(shuí)與易之?斯人也,無(wú)羞惡之心,非人也。不知者,可欺以其方;知之者,執(zhí)之而已矣。當(dāng)是時(shí)也,皆曰之徒也。有司者治之,其為士者笑之。以若所為,其交也以道,其饋也以禮,無(wú)實(shí)不詳,不成享也;卻之為不恭,豈其然乎?以若所為,于宋饋七十鎰,于薛饋五十鎰,雖多無(wú)益,不能用也;周之則可受,豈謂是與?彼將曰:如用之,其孰能知之?惠而不費(fèi),樂(lè)莫大焉。君子曰:明辨之,鄉(xiāng)人皆惡之;亡而為有,不可得已。而今而后,所藏乎身,多寡同(銅)。如之何則可曰:是不難。
惜乎不能成方員,方員之至(鑄)也,夫然后行。
子鑒看畢,大贊遣:“妙妙,通篇用四書成語(yǔ),皆天造地設(shè),一結(jié)尤為絕倒。”遂對(duì)子開(kāi)極稱晏述之才,說(shuō)他后來(lái)必成大器。又想:晏敖父子俱無(wú)足取,正待要拒絕他。
恰值清明節(jié)日,子開(kāi)買舟掃墓,設(shè)酌舟中,邀請(qǐng)子鑒并約晏敖同行。三人到得墓所,只見(jiàn)晏敖父母所葬之處,因兩柩高置石上,且當(dāng)日又草草掩埋,不甚牢固,今為風(fēng)雨所侵,棺木半露。子鑒見(jiàn)了這般葬法,問(wèn)知其故,不覺(jué)駭然。子開(kāi)不忍見(jiàn)棺木露出,即呼墳丁挑土來(lái)掩好。墳丁依命,掩蓋停當(dāng),來(lái)向晏敖討些犒賞錢。晏敖只推不曾帶得,分文不與,又是子開(kāi)代出一貫錢與之。子鑒極口催他遷葬,晏敖但唯唯而已。及至歸舟之時(shí),偶見(jiàn)岸上有小梅數(shù)株,晏敖便叫泊船上岸,身邊取出五錢銀子,去喚那種樹的人來(lái)買下了,叫他即日攜到家里來(lái)種。
子開(kāi)見(jiàn)了,驚問(wèn)道:“方才墳丁替你修了墓討犒賞,你推沒(méi)錢,如今買梅樹便有錢了。卻不是愛(ài)草木而輕父母么?”子鑒亦心中憤然,因冷笑道:“活梅樹可愛(ài),死椿萱不足惜了!”
晏敖聽(tīng)說(shuō),也竟不以為意。子鑒歸家,作《哀梅賦》一篇以誚之云:哀爾梅花,宜配幽人。昔漢梅福,是爾知音。在唐留賦,則有廣平。宋之契友,和靖先生。夫何今日,遇非其倫。滅親之子,亡慕清芬!觀其不孝,知其不貞。以彼況爾,如獲與薰。
氣味既別,難與同群。爾命不猶,爾生不辰。爾宜收華,爾宜掩英。慎勿吐芳,玷爾香名!
自此子鑒深惡晏敖之為人,與他斷絕往來(lái),連奇郎也不要他再來(lái)附學(xué)了。意中只器重晏述聰慧。又見(jiàn)他父親子開(kāi)天性仁孝,凡遇父母忌辰必持齋服孝,竟日不樂(lè)。又好行方便,每見(jiàn)晏敖門首有來(lái)?yè)Q銅銀的,晏敖不肯認(rèn),那些小經(jīng)紀(jì)人十分嗟怨,子開(kāi)看不過(guò),常把好銀代他換還,或錢方或公數(shù),不知換過(guò)了多少。子鑒因想:“如此積善之家,后人必發(fā)。”便有心要與晏述聯(lián)姻。你道子鑒與晏述是同宗伯侄,如何卻想聯(lián)姻?原來(lái)子鑒有個(gè)甥女祁氏,小字瑞娘,幼失父母,養(yǎng)于舅家。子鑒妻已亡過(guò),家中只有一個(gè)乳母鄭嫗,與瑞娘作伴。那瑞娘年齒正與晏述相當(dāng),才貌雙美,子鑒久欲擇一佳婿配之。今番看得晏述中意,常把晏述的文字袖歸與她看。瑞娘亦深服其才,每向乳母鄭嫗面前稱贊。子鑒探知甥女意思,正要遣媒議親,恰好有個(gè)慣來(lái)走動(dòng)的媒嫗孫婆到來(lái),子鑒方將把這話對(duì)她說(shuō)。只見(jiàn)那孫婆袖中取出一張紅紙來(lái),說(shuō)道:“有頭親事,要央老相公到館中晏子開(kāi)官人處玉成則個(gè)!”子鑒接那紅紙看時(shí),上寫道:禹龍門女,年十四歲。
子鑒看了,問(wèn)其緣故,孫婆道:“這禹家小娘,小字瓊姬,美貌不消說(shuō)起,只論她的文才,也與你家小姐一般。今老身要說(shuō)與子開(kāi)官人的兒子為配。只因他不是禹龍門的親女,是把侄女認(rèn)為己女的,子開(kāi)的夫人嫌她沒(méi)有親爹媽,故此不允。今求老相公去說(shuō)一說(shuō),休錯(cuò)過(guò)了這頭好親事。”子鑒聽(tīng)罷,暗想道:“禹家以侄女為女,子開(kāi)的夫人尚不肯與她聯(lián)姻,何況我家是甥女,這親事也不消說(shuō)了。”因便不提起瑞娘姻事,只回復(fù)孫婆道:“既是他內(nèi)里邊不允,我去說(shuō)也沒(méi)用。”言罷,自往館中去了。
孫婆只不動(dòng)身,對(duì)著瑞娘,盛夸瓊姬之才,說(shuō)個(gè)不祝瑞娘心中不以為然,想道:“不信女郎中又有與我一般有才的,且待我試她一試。”便取過(guò)一幅花箋,寫下十二個(gè)字在上,把來(lái)封好,付與孫婆道:“我有個(gè)詩(shī)謎在此,你可拿與禹家小姐看。若猜得出,我便服她。”孫婆應(yīng)諾,接了箋兒,就到禹家去,把瑞娘的話,述與瓊姬聽(tīng)了。原來(lái)瓊姬一向也久聞瑞娘之名,今聞孫婆之語(yǔ),忙折箋兒來(lái)看,只見(jiàn)那十二個(gè)字寫得稀奇:風(fēng)吹架鳥□花亭送游看路春此十二字內(nèi)藏七言詩(shī)四句瓊姬也真?zhèn)天姿敏慧,見(jiàn)了這十二字,只摹擬了片刻,便看了出來(lái)。遂于花箋之后,寫出那四句詩(shī)道:大風(fēng)吹倒大木架,小鳥□殘小草花。
長(zhǎng)亭長(zhǎng)送游子去,回路回看春日斜。
瓊姬寫畢,又書數(shù)語(yǔ)于后云:“此謎未足為異。昔長(zhǎng)亭短景之詩(shī),蘇東坡已曾有過(guò)。今此詩(shī)未免蹈襲。如更有怪怪奇奇新謎,幸乞見(jiàn)示。”寫罷,也封付孫婆拿去。孫婆隨即送至瑞娘處。瑞娘看了,贊嘆道:“果然名不虛傳。她道我摹仿東坡,我今再把個(gè)新奇的詩(shī)謎,叫她猜去。”便又取花箋一幅,只寫四個(gè)字在上,封付孫婆,央她再送與瓊姬。孫婆接來(lái)袖了,說(shuō)道:“待我明日送去。”至明日,真?zhèn)又把去與瓊姬看。瓊姬拆開(kāi)看時(shí),這四字更寫得奇:共樹夜燈此四字內(nèi)藏五言詩(shī)四句瓊姬著罷,又猜個(gè)正著。
即于花箋后,寫出那四句五言詩(shī),道:
間門月影斜,村樹木葉脫。
夜長(zhǎng)人不來(lái),燈殘火半滅。
瓊姬寫訖,對(duì)孫婆道:“這詩(shī)謎委實(shí)做得妙,不是她也不能做,不是我也不能猜。”孫婆道:“你既這般猜得快,何不也寫些什么去難她一難?”瓊姬笑道:“你也說(shuō)得是。我若不也寫幾個(gè)字去,她只道我但能猜,不能做了。”說(shuō)罷,便也取一幅花箋,也只寫四個(gè)字在上,連那原箋一齊封好,叫孫婆拿去與瑞娘看。瑞娘先見(jiàn)她猜著了五言詩(shī),已十分欽服,及看她所寫的詩(shī)謎,卻也奇怪:召□木米橋此四字內(nèi)亦藏五言詩(shī)四句瑞娘看了,笑道:“虧她又會(huì)猜,又會(huì)做。我既能做,豈不能猜?”遂亦于花箋后,寫出四句道:殘照日已無(wú),半明月尚缺。
小樓女何處,斷橋人未合。
瑞娘寫畢,付與孫婆持去回復(fù)了瓊姬。自此以后,兩個(gè)女郎雖未識(shí)面,卻互相敬愛(ài),勝過(guò)親姊妹一般。
忽一日,孫婆來(lái)對(duì)瑞娘說(shuō)道:“可惜禹家這一位小娘,卻被不干好事的媒人害了。現(xiàn)今在那里生病哩!”瑞娘驚問(wèn)其故。
原來(lái)禹龍門之妻也姓方,與晏敖之妻正是姊妹。晏敖自被子鑒回了奇郎出學(xué)堂來(lái),仍舊自己去教他。奇郎卻抄著前日晏述代作的文字,哄騙父親。晏敖原是看不出好歹的,把兒子的假文字東送西送請(qǐng)教,別人都十分贊賞。因便誤認(rèn)兒子學(xué)業(yè)大進(jìn),向人前夸獎(jiǎng)不已。有個(gè)青蓮庵里的和尚,法名了緣,與晏敖交好,晏敖常到庵里做念佛會(huì)。禹龍門也是會(huì)中人,因此了緣從中撮合,叫他兩襟丈親上聯(lián)親。龍門便與妻子商議,竟把侄女許了奇郎,受了晏家的聘。他也只道奇郎果然聰慧能文,將來(lái)必有好日。哪知是真難假,是假難真,奇郎的本相漸露。初時(shí)還把假文騙著父親,后來(lái)竟拋棄書本,終日在街坊賭博。晏敖好賭,還是鋪了紅毯,點(diǎn)了畫燭,與有錢使的人在堂中坐著賭的。奇郎卻只在村頭巷口,與一班無(wú)賴小人沿街而賭,踞地而博,十分可笑。這風(fēng)聲漸漸吹入瓊姬耳內(nèi),你道瓊姬如何不要?dú)猓∧菍O婆又因自己不曾做得媒人,常在她面前跌足嗟嘆,一發(fā)弄得瓊姬不茶不飯,自恨父母雙亡,被伯父伯母草草聯(lián)姻,平白地將人斷送。氣惱不過(guò),遂致疾病纏身。瑞娘聞知這消息,也替她懊恨。常使乳母鄭嫗去問(wèn)候,再三寬慰她。哪知心病難醫(yī),不夠一年,嗚呼死了。臨終時(shí)把自己平日所作詩(shī)文,盡都燒毀,不留一字。正是:父亡母喪愁難訴,地久天長(zhǎng)恨不窮。
瑞娘聞知瓊姬兇信,也哭了一常常言道:“同調(diào)相憐,同病相惜。”她想:“自己文才與瓊姬不相上下,偏是有才的女郎恁般命薄!”又想:“自己也是螟蛉之女,沒(méi)有親爹媽著急,正不知后來(lái)終身若何?”轉(zhuǎn)展思量,幾乎也害出病來(lái)。因賦曲一套以挽瓊姬,其曲云:[二郎神]難禁受,惡姻緣,問(wèn)何人譜就。敢則是月下模糊多錯(cuò)謬。少甚么癡釵笨粉,得和文士為儔。為何偏將賢媛錮,忌才天想來(lái)真有。從今后,愿蒼蒼莫生才女風(fēng)流![前腔]換頭休休,紅顏薄命,每多(亻孱)豱,恨不生來(lái)愚且丑。只揮毫染翰,便為消福根由。宜入空門離俗垢。生生的將淑女葬送河洲。鴛鴦偶,是前生幾時(shí)結(jié)下冤仇![黃鶯兒]詩(shī)謎記相酬,痛當(dāng)時(shí),讖早留。小樓有女今存否?斜陽(yáng)已收,缺月一鉤,半明不是圓時(shí)候。鵲橋秋,將人隔斷,未得合牽牛。
[前腔]無(wú)地可言愁,啞吞聲,慵啟口。有誰(shuí)知你眉痕皺。
椿庭已休,萱幃棄久,移花莫惜花枝瘦。似萍浮,又遭風(fēng)浪,滅沒(méi)在汀洲。
[貓兒墮]明珠萬(wàn)斛,泣付與東流。綠綺琴無(wú)司馬奏,《白頭吟》向什人投?懷羞,一炬臨終,淚拋紅豆![前腔]遙思仙佩,疑赴碧云頭。恨未生前一握手,神交除往夢(mèng)中求。悲憂,女伴知音,從今無(wú)有。
[尾聲]天上曾聞賦玉樓,豈修文員缺,欲把裙釵湊。因此上燕冢空余土一穈。
子鑒見(jiàn)了甥女所作之曲,也不覺(jué)掉下淚來(lái)。瑞娘又把前日共猜詩(shī)謎之事,對(duì)子鑒說(shuō)了。子鑒到館中說(shuō)與子開(kāi)知道,大家嘆惜。子鑒道:“這般不肖子,替他聯(lián)什么姻?害別人家的女兒。”子開(kāi)道:“也是禹龍門不仔細(xì)。常言道‘相女配夫’。
為什草草聯(lián)姻,送了侄女性命。”晏述在旁聽(tīng)了,懊恨自己當(dāng)初不曾與她聯(lián)姻,乃私自賦詩(shī)二絕以挽之:女郎不合解文章,難許鴟配鳳凰。
焚硯臨終應(yīng)自悔,不如頑鈍可相忘。
其一九天仙女降天關(guān),一夕飛符忽召還。
惆悵人琴歸共盡,不留遺筆在人間。其二晏述題罷,放在案頭。卻被子鑒看見(jiàn),知他有憐借才女之意,正要把瑞娘姻事親自對(duì)子開(kāi)說(shuō)。恰好晏述聞知瑞娘所猜詩(shī)謎,深慕其才,便去告稟母親陳氏,務(wù)要聯(lián)此佳配。陳氏是極愛(ài)晏述的,聽(tīng)了這話,即與丈夫商議,遣孫婆做媒。子鑒亦令乳母鄭嫗到子開(kāi)家中來(lái)撮合。子開(kāi)欣然允諾,擇日行聘。
是年晏述已十五歲了,到來(lái)年十六歲入了泮,十七歲畢姻。
合巹之后,夫妻極其恩愛(ài)。過(guò)了幾日,晏述正坐在書房中看書,只見(jiàn)鄭老嫗?zāi)弥垼邅?lái)說(shuō)道:“我家小姐說(shuō),官人善集《四書》成語(yǔ)為文,又會(huì)代人作對(duì)。今有幾個(gè)四書上的謎兒,要官人猜,又有個(gè)對(duì)兒,也要求官人對(duì)。”晏述接那三幅紙來(lái)看時(shí),第一幅上寫著一個(gè)對(duì)道:孔子為邦酌四代,虞夏殷周;晏述看了不假思索,就提起筆來(lái)寫道:姬公施事兼三王,禹湯文武。
對(duì)畢,再取第二幅紙來(lái)看,卻是六句四書,隱著六個(gè)古人。
晏述一一都猜著了,就于每句四書之下,注明古人的姓名:使天下仕者皆欲立于王之朝來(lái)俊臣武王伐紂周興后世子孫必有王者矣太公望太甲顛覆湯之典刑長(zhǎng)孫無(wú)忌自反而縮雖千萬(wàn)人吾往矣直不疑朋友之交也第五倫晏述猜畢,說(shuō)道:“六謎俱妙,至末后第五倫一句,尤為巧合。”說(shuō)罷,再看第三幅紙,只見(jiàn)上寫道:國(guó)士無(wú)雙內(nèi)隱《四書》一句晏述看了,卻一時(shí)猜想不出,走來(lái)走去,在那里躊躇。鄭嫗卻先將那兩幅紙去回復(fù)瑞娘。少頃,又來(lái)傳語(yǔ)道:“小姐說(shuō)前二紙,官人都已中式。何難這一句,只想這句是誰(shuí)人說(shuō)的,是說(shuō)哪一個(gè)?便曉得了。”晏述恍然大悟道:“‘國(guó)士無(wú)雙’是蕭何說(shuō)韓信的,正合著《四書》上‘何謂信’一句。我今番猜著了。”便取筆寫出,付與鄭嫗持去。自己也隨后步入房來(lái),見(jiàn)了瑞娘,深贊其心思之巧。瑞娘亦深喜晏述資性之捷,互相嘆羨。正是:彼此相宜鳳與凰,女郎亦足比才郎。
五倫夫婦兼朋友,國(guó)士今朝竟有雙。
自此晏述所作之文,常把來(lái)與瑞娘評(píng)閱,俱切中竅要。晏述愈加嘆服,把妻子當(dāng)做師友一般相待。至十八歲秋間去應(yīng)了鄉(xiāng)試,回到家中寫出三場(chǎng)文字,送與子鑒看。子鑒稱賞,以為必中。再把與瑞娘看時(shí),瑞娘道:“三場(chǎng)都好,但第三篇大結(jié)內(nèi)有一險(xiǎn)句,只怕不穩(wěn)。”及至揭曉之時(shí),晏述中在一百二十七名。原來(lái)晏述這卷子,房師也嫌他第三篇大結(jié)內(nèi)有險(xiǎn)句礙眼,故取在末卷。不想大主考看到此句,竟不肯中他,欲取筆涂抹。
忽若有人拿住了筆,耳中如聞神語(yǔ)云:“此人仁孝傳家,不可不中!”主考驚異,就批中了。當(dāng)下晏述去謝考,房師、座師對(duì)他說(shuō)知其事。晏述知是父親積德所致,十分感嘆,又深服瑞娘會(huì)看文字。正是:俊眼衡文服內(nèi)子,慈心積德賴尊君。
晏述中舉之后,親戚慶賀熱鬧了幾日。子開(kāi)得意之時(shí),未免飲酒過(guò)度,發(fā)起痰火病來(lái)。晏述朝夕侍奉湯藥,且喜子開(kāi)病體漸愈。晏述只是放心不下,意欲不去會(huì)試。子開(kāi)再三勸他起身,晏述迫于父命,只得勉強(qiáng)赴京。不想出門后,子開(kāi)病勢(shì)又復(fù)沉重起來(lái)。瑞娘連忙寫書寄與晏述,說(shuō)“功名事小,奉親事大”,遣人兼程趕去喚他回家。哪知所差的家人將及趕上,忽然中途患病,行動(dòng)不得,及至病好,趕到京師寓所,已是二月十五日了。場(chǎng)事已畢,晏述出場(chǎng),方見(jiàn)妻子手書,便不等揭曉,星夜趕歸。到得家中,只見(jiàn)門前已高貼喜單報(bào)過(guò)進(jìn)士了。子開(kāi)病體亦已霍然。若非天使家人中途患病,報(bào)信羈遲,幾乎錯(cuò)過(guò)了一個(gè)進(jìn)士。可見(jiàn):人心宜自盡,天道卻無(wú)差。
話分兩頭。不說(shuō)晏子開(kāi)一家榮慶,且說(shuō)晏敖當(dāng)初把兒子奇郎與禹家聯(lián)姻時(shí),其妻方氏取出私蓄的好銀六十兩,封作財(cái)禮送去。后來(lái)瓊姬既死,晏敖索得原聘銀兩,方氏仍欲自己收藏,晏敖不肯,方氏立逼著要,晏敖便去依樣傾成幾個(gè)銅錠,搠換了真銀。方氏哪里曉得,只道是好銀,恐奇郎偷去賭落,把來(lái)緊藏在箱中。不想奇郎倒明知母親所藏之銀是假的,真銀自在父親處,因探知父親把這項(xiàng)銀子藏在書房中地板下,他便心生一計(jì),捉個(gè)空去母親箱中偷出假銀,安放在父親藏銀之處,把真銀偷換出來(lái)做了賭本,出門去賭了。方氏不見(jiàn)了箱中銀子,明知是兒子偷去,卻因溺愛(ài)之故,恐聲張起來(lái)倒惹惱了晏敖,只索忍氣吞聲的罷了。又過(guò)幾時(shí),晏敖為積欠歷年條銀五十余兩,縣中出牌催捉,公差索要使費(fèi),晏敖哪里肯出。公差便立逼完官,晏敖一時(shí)無(wú)措,只得要取這六十兩頭來(lái)用。那日已是抵暮時(shí)候,公差坐著催逼。晏敖忙在書房地板下取出銀子,急急地兌準(zhǔn),把剩下的幾個(gè)錠也帶在身邊,以便增添。同了公差,奔到縣前投納。他只道這銀子是搠換妻子的,哪知又轉(zhuǎn)被奇郎搠換去了。當(dāng)初只為要騙妻子,把這些假錠弄得與真錠一般無(wú)二。
今日匆忙中哪里看得出,竟把去納官,卻被收吏看出是銅錠,扭上堂去稟官。知縣正在堂比較,看了假銀,勃然大怒,喝叫扯下去打。只見(jiàn)晏敖身邊又掉出一包銀子來(lái),知縣叫取上來(lái)看時(shí),卻又是幾個(gè)銅錠,愈加惱怒。那押催的公差,因怪晏敖?jīng)]使費(fèi)與他,便跪下稟道:“這晏敖是慣使銅的,外人都叫他是‘晏寡銅’。”知縣聽(tīng)了,指著晏敖大罵。當(dāng)下把晏敖打了二十板,收禁監(jiān)中。方氏在家聞知此信,吃驚不小,忙使人去賭場(chǎng)里報(bào)與奇郎知道。奇郎明知是自己害了父親,恐父親日后要與他計(jì)較,便也不歸家,竟不知逃向哪里去了。
晏敖在監(jiān)中既不見(jiàn)兒子來(lái)看他,又打聽(tīng)得知縣要把他申解上司,說(shuō)他欺君誤課,當(dāng)從重治罪。一時(shí)慌了手腳,只得寫出幾紙經(jīng)帳,叫家中急把田房盡數(shù)變賣銀兩來(lái)使用。原來(lái)晏敖向雖小康,只因父子俱好賭,家道已漸消乏。今番犯了事變賣田房,卻被石正宗乘其急迫,用賤價(jià)買了,連家中動(dòng)用的什物,也都賤買了去。說(shuō)道:“他這些田房什物,當(dāng)初原是竊取石家貲財(cái)置買的,今日合歸石家。”當(dāng)下交了銀子,便催促方氏出屋。方氏回說(shuō)等丈夫歸來(lái),方可遷居。此時(shí)晏家僮仆已散,方氏只得拿著變賣田房的銀子,親往監(jiān)中,一來(lái)看視丈夫,二來(lái)恐丈夫要討她所藏的六十金來(lái)用,因欲要當(dāng)面說(shuō)明失去之故,到得監(jiān)里。晏敖見(jiàn)了妻子,便問(wèn):“奇郎何在?”方氏道:“自從你吃官司之后,并不見(jiàn)他回來(lái)。”晏敖跌足道:“這畜生哪里去了?我正要問(wèn)他:我藏的好銀子,如何變做銅銀?一定是這畜生做下的手腳,害我受累。”方氏道:“你銀子藏在哪里?如何是奇郎弄的手腳?”晏敖道:“你不曉得我銀子藏在書房中地板下,明明是好銀,如何變了銅?不是這畜生偷換去是誰(shuí)?”方氏道:“這也未必是他,你且休錯(cuò)疑了。只是我藏的這六十兩,卻被他拿了去。若留得在時(shí),今日也好與你湊用。”晏敖驚問(wèn)道:“你這六十兩,幾時(shí)被他拿去的?”方氏道:“他也不曾問(wèn)我,不知他幾時(shí)拿去的。一向怕你要?dú)猓什辉鴮?duì)你說(shuō)。”晏敖聽(tīng)罷,跌腳叫道:“是了,是了。如此說(shuō)起來(lái),這假銀是我騙你的,不想如今倒騙了自己了。”方氏聞知其故,埋怨丈夫:“當(dāng)初如何騙我?”晏敖也埋怨她:“既不見(jiàn)了銀子,如何護(hù)短,不對(duì)我說(shuō) !若早說(shuō)時(shí),我查究明白,不到得今日惹出禍來(lái)。”兩下互相埋怨不已。正是:初時(shí)我騙妻,后來(lái)子騙我。
人道我騙官,哪知我騙我。
當(dāng)下方氏把變賣下的銀子,交與晏敖收了。自己走出監(jiān)門,正待步回家中,不想天忽下微雨,地上濕滑。方氏是不曾走慣的,勉強(qiáng)挨了幾步,走到一條青石橋上,把不住滑,一個(gè)腳錯(cuò),撲通的跌下水去。過(guò)往人看見(jiàn),連忙喊救,及至救起時(shí),已溺死了。正是:溺于水者猶可生,溺于愛(ài)者不能出。
爾為溺愛(ài)傷其身,非死于水死于溺。
方氏既死,自有地方買棺燒化。晏敖知妻子已死,家破人亡,悲哀成疾。到得使了銀子,央了分上,知縣從輕釋放,扶病出監(jiān),已無(wú)家可歸,只得往青蓮庵投奔了緣和尚。了緣念昔日交情,權(quán)留他在庵中養(yǎng)玻那時(shí)晏敖已一無(wú)所有,只剩得日常念佛的一串白玉素珠。這串素珠當(dāng)初也是把銅銀子哄騙來(lái)的,晏敖極其珍惜,日日帶在臂上。今日不得已,把來(lái)送與了緣,為自己醫(yī)藥薪水之費(fèi)。了緣見(jiàn)是他所愛(ài)之物,推辭不受。過(guò)了數(shù)日,晏敖病勢(shì)日增,無(wú)可救治,奄奄而死。
原來(lái)晏敖有事之際,正值晏述赴京,子開(kāi)病篤,故不相聞問(wèn)。到得他死時(shí),子開(kāi)病已少愈,聞知其事,念同宗之誼,遣人買辦衣衾棺木,到庵中成殮。臨殮時(shí),了緣把這串白玉素珠也放入棺中。殮畢,即權(quán)厝于庵后空地之上。又過(guò)兩三日,忽見(jiàn)奇郎來(lái)到庵中,見(jiàn)了了緣和尚,自言一向偶然遠(yuǎn)出,今聞父死,靈柩權(quán)厝此間,乞引去一拜。了緣引他到庵后,奇郎對(duì)著父柩哭拜了一番。了緣留他吃了一頓素飯,把他父親死狀說(shuō)了一遍。因勸他收心改過(guò),奇郎流涕應(yīng)諾。問(wèn)起父親怎生入殮的,了緣細(xì)細(xì)述與他聽(tīng)了。奇郎一一聽(tīng)在肚里。到晚間,只說(shuō)要往子開(kāi)處拜謝,作別而去。是夜四更以后,了緣只聽(tīng)得庵后犬吠之聲。次日早起,走到庵后看時(shí),只見(jiàn)晏敖的尸首已拋棄于地,棺木也不見(jiàn)了,有兩只黃犬正在那里爭(zhēng)食人腿哩!了緣吃了一驚,忙叫起徒弟們來(lái),先把蘆掩蓋了死尸,一面奔到子開(kāi)家中去報(bào)信,子開(kāi)大駭,急差家人來(lái)看,務(wù)要查出偷棺之賊,送官正法。家人來(lái)看了,卻急切沒(méi)查那賊處。挨到午牌以后,只見(jiàn)幾個(gè)公差縛著三個(gè)人,來(lái)到庵后檢看發(fā)尸偷棺的事。數(shù)中一人,卻正是奇郎。原來(lái)奇郎有兩個(gè)最相知的賭友,一個(gè)黨歪頭,綽號(hào)黨百老,一個(gè)斗矮子,綽號(hào)斗空帑,三人都賭劇了,無(wú)可奈何。奇郎因想艾親父死,或者還有些東西遺在青蓮庵里,故只托言要拜謁父柩,到庵里來(lái)打探。及細(xì)問(wèn)了緣,方曉得父親一無(wú)所遺,只剩一串白玉素珠,已放在棺中去了。那時(shí)玉價(jià)正貴,他便起了個(gè)大逆不道之念,約下斗、黨二人,乘夜私至庵后,撬開(kāi)棺木,竊取了素珠。這斗、黨二賊又忒不良,見(jiàn)棺木厚實(shí),便動(dòng)了心,竟抬出死尸,將棺木扛去,就同著奇郎連夜往近村鎮(zhèn)上去賣。卻被地方上人看出是偷來(lái)的尸棺,隨即喝住,扭到本處巡檢司去。巡檢將三人拷問(wèn),供出實(shí)情。遂一面申文報(bào)縣,一面差人押著三人來(lái)此相驗(yàn)。這也是晏敖當(dāng)初暴露父母靈柩之報(bào)。一時(shí)好事的編成幾句口號(hào)云:人莫賭劇,賭劇做賊。小偷不已,行劫草澤。宛子為城,蓼兒作窟。昔襲其名,今踐其實(shí)。然而時(shí)遷盜冢,豈發(fā)乃翁之棺;李逵食人,猶埋死母之骨。奈何今之學(xué)者,學(xué)古之盜而弗如;只緣后之肖子,肖前之人而無(wú)失。莫怪父尸喂黃犬,誰(shuí)將親柩委白石?信乎肯構(gòu)肯堂,允哉善繼善述。不傳《孝經(jīng)》傳賭經(jīng),縱念《心經(jīng)》《法華經(jīng)》,仟悔不來(lái);不入文場(chǎng)入賭場(chǎng),遂致法場(chǎng)檢尸場(chǎng),相因而及。
巡檢把那三人解縣,知縣復(fù)審確實(shí),按律問(wèn)擬:奇郎剖父棺,棄父尸,大逆不道,比尋常開(kāi)棺見(jiàn)尸者罪加三等;斗、黨二人,亦問(wèn)死罪。晏子開(kāi)自著人另買棺木,將晏敖殘骸,依舊收殮。晏述歸家,聞知此事,十分嗟嘆。奇郎自作之孽,晏述也救他不得,只索罷了。但將晏慕云夫婦兩柩改葬墳旁隙地,免至傾欹暴露于亂石之上,不在話下。
且說(shuō)晏述因聞父病,急急歸家,不及殿試。哪知是年正德皇帝御駕出游,殿試改期九月,恰好湊了晏述的便。至九月中,晏述殿試三甲,選了知州。三年考滿,升任京職。父母妻俱得受封,伯父晏子鑒亦迎接到京,同享榮華。是年,瑞娘生下一個(gè)聰明的兒子,卻正是禹瓊姬轉(zhuǎn)世。你道為何曉得是瓊姬轉(zhuǎn)世?
原來(lái)禹龍門妻方氏,為聯(lián)差了侄女的姻事,送了她性命,十分懊悔,不上一年,抱病而亡。龍門見(jiàn)渾家已死,又無(wú)子息,竟削了發(fā),做了個(gè)在家和尚。時(shí)常念經(jīng)禮懺,追薦亡妻并侄女。
忽一夜,夢(mèng)見(jiàn)瓊姬對(duì)他說(shuō)道:“我本瑤池侍女,偶謫人間,今已仍歸仙界,不勞薦度。但念晏敖夫婦曾作詩(shī)歌挽我,這段情緣不可不了,即日將托生他家為兒,后日亦當(dāng)榮貴。”龍門醒來(lái),記著夢(mèng)中之語(yǔ),留心打聽(tīng)。過(guò)了幾日,果然聞得晏述在京中任所,生了一個(gè)公子。正是:孝子自當(dāng)有良嗣,仙娃更復(fù)了凡緣。
看官聽(tīng)說(shuō),晏敖死無(wú)葬地,只為喪心之故;晏子開(kāi)兒孫榮貴,皆因仁孝所致。奉勸世人,為仁人孝子,便是做樣與兒孫看,即所以教訓(xùn)子孫也。聽(tīng)了這段話文,勝聽(tīng)周公日撻、昔孟母三遷之事,故名之曰《明家訓(xùn)》。
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè) |