|
上一頁 目錄頁 下一頁
中國文學(xué)中的散文小品
(一)
韻文與散文在中國文學(xué)史上的地位,可謂平分江漢。通常一般人看散文比韻文尤高,許多詩文集,散文列在前,詩列在后,即其證。何以散文在中國文學(xué)中占較高地位,甚值討論。我想中國文學(xué)中之散文與韻文,正如中國藝術(shù)中之字與畫。有時書家更受重視勝過了畫家,這也是同樣的道理。
今天所講是中國散文中的小品文。所謂小品文者,乃指其非大篇文章,亦可說其不成文體,只是一段一節(jié)的隨筆之類。但這些小品,卻在中國散文中有甚大價值,亦可說中國散文之文學(xué)價值,主要正在其小品。
(二)
中國最古的散文小品,應(yīng)可遠溯自《論語》。普通把《論語》作經(jīng)書看,認(rèn)為是圣人之言,不以文學(xué)論。然自文學(xué)眼光看來,《論語》一書之文學(xué)價值實很高,且舉幾例:
子曰:"歲寒然后知松柏之后凋也。"
此一章只一句話,卻可認(rèn)為是文學(xué)的,可目之為文學(xué)中之小品。又如:
子在川上,曰:"逝者如斯乎?不舍晝夜。"
此章僅兩句,但亦可謂是文學(xué),是文學(xué)中之小品。
以上兩章,后人多取來作詩題和詩材用。即論此兩章文字,亦是詩人吐屬,只是以散文方式寫出,大可說其是一種散文詩。詩必講比興,而此兩章則全用比興,話在此而意在彼,所以得稱為文學(xué),而且特富詩意。
詩有賦比興三體。賦者直敘其事,把一事直直白白地寫下,似乎不易就成為文學(xué)。惟賦體用韻文寫,始較易成為文學(xué)的作品。古人謂,左史記言,右史記事,記言記事都屬史。《論語》本系一部記言記事的書,記孔子之言行,屬賦體而又用散文寫出,照理應(yīng)不屬文學(xué)的。但《論語》中此類直敘其事的短章,亦有很富文學(xué)情味,實當(dāng)歸入文學(xué)者。例如:
子曰:"賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也。"
此章純屬賦體,無比興,全文共二十八字,而回也二字重復(fù)了三次,賢哉二字重復(fù)兩次,且又多出了人不堪其憂五字,像是虛設(shè)。本為贊顏子,何必涉及他人。此一章如用劉知幾《史通》點煩法,則二十八字中應(yīng)可圈去十一字,大可改為:
一簞食,一瓢飲,在陋巷,不改其樂,賢哉回也。
此章正為多出了上舉之十一字,便就富了文學(xué)性,此所謂詠嘆淫泆,充分表達出孔子稱贊顏回之一番內(nèi)心情感來。人不堪其憂五字,正是稱贊顏回的反襯,是一種加倍渲染。此章正為能多用復(fù)字復(fù)句,又從反面襯托,所以能表現(xiàn)得贊嘆情味,十分充足。若在字句上力求削簡,便不夠表達出那一番贊嘆的情味來。又如:
飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。
此章也是直敘賦體,若在樂亦在其中矣一句上截住,便不算是文學(xué)作品了。但本章末尾,忽然加上一掉,說:"不義而富且貴,于我如浮云。"這一掉,便是運用比興,猶如畫龍點睛,使全章文氣都飛動了。超乎象外,多好的神韻。因此此一章亦遂成為極佳的文學(xué)小品。
相傳清代乾隆下江南,路遇雪景,脫口唱道:
一片一片又一片,
兩片三片四五片,
六片七片八九片。
這是俗謅,不成詩,下面又沒法接得下,但紀(jì)曉嵐從旁接道:"飛入蘆花皆不見。"這一句也成為畫龍點睛,使上三句全都生動了,這就有了詩境和詩味,勉強也算得是詩了。此事固非實有,只是了解文字的人捏造來譏笑乾隆。但我們正可借來說明,一段文字,如何便不成為文學(xué),如何便可被目為文學(xué)之所在。
再如:
顏淵死,子哭之慟。從者曰:"子慟矣。"曰:"有慟乎?非夫人之為慟而誰為?"
此章既曲折,又沉著。孔子當(dāng)時自己哭得很悲傷,但他不自知,要由學(xué)生在旁告訴提醒他。那是何等描述,真好極了。可見即是賦體直敘,也可成為好文學(xué)。往下"曰有慟乎"四字,問得更妙。孔子哭得悲傷,但孔子不自知,旁人提醒他,孔子還是模糊如在夢中,一片癡情,更見其悲傷之真摯。文學(xué)最高境界,在能表現(xiàn)人之內(nèi)心情感,更貴能表達到細致深處。如是則人生即文學(xué),文學(xué)即人生。二者融凝,成為文學(xué)中最上佳作。圣人性情修養(yǎng)到最高處,即是人生最高境界。如能描述圣人言行,到達真處,自然便不失為最高文學(xué)了。再往下"非夫人之為慟而誰為",這一掉尾又好。孔子自知哭得過哀了,而還要自作解譬。說我不為他哭成這樣,又將誰為呢?本章里所表現(xiàn)出的情感真是既深摯,又沉痛。《論語》記者能用曲折而沉著的筆法來傳達,遂成文學(xué)上乘。若不沉著,便不悲痛。而愈曲折,則愈沉著。若我們要表達一種快樂心情,便不能用如此筆調(diào)。試把此章和賢哉回也章比讀便知。
上述此章,真可說是中國散文小品中一篇極頂上乘的作品了。現(xiàn)在再舉一例,普通不當(dāng)作文學(xué)看,其實卻是上好的文學(xué)。
子曰:"道不行,乘桴浮于海,從我者,其由乎!"子路聞之,喜。子曰:"由也,好勇過我,無所取材。"
此章記孔子之慨嘆而兼幽默。愈幽默,則愈見其慨嘆之深至。重要在臨末無所取材四字。朱子解材字作裁字義,說子路修養(yǎng)不夠,還須經(jīng)剪裁。此注未免太過理學(xué)氣味了。他說:"孔子并非真要乘桴浮海,只是慨嘆吾道之不行,但子路認(rèn)錯了,以為孔子真要和他乘桴浮海去,聽了孔子稱贊他,喜歡不禁,實見他沒有涵養(yǎng),所以孔子說,由呀!你真好勇過了我,但你這一塊材料還須好好剪裁一番呀!"這樣說,也非說不通,只是違背了文理。作文必先有作意,但作意不能雜,只能把一項作意來作一篇文字的中心,如此寫來便有了一條理路,此即所謂文理。清儒姚惜抱嘗舉神、理、氣、味、格、律、聲、色八字,作為衡量一切文章的標(biāo)準(zhǔn)。神是形而上,理是形而下,二者實是一事。此章既是一種慨嘆,下文忽轉(zhuǎn)成教訓(xùn),短短幾十字,就有了兩種作意,兩條理路,在文理上說就不對了。理路分歧,便引起了神情渙散,不凝斂。上面正在慨嘆,下面忽發(fā)教訓(xùn),慨嘆既不深至,教訓(xùn)亦覺輕率,想孔子當(dāng)時發(fā)言,亦不致如此。所以此處材字,只應(yīng)解作材料意。孔子說:"你能和我一同乘桴浮海,那是好極了,但我們又從何處去取為桴之材呢?"此一問,只是詼諧語,語意極幽默。孔子此處本在慨嘆吾道不行,而吾道不行,正為其無所憑借,不僅無所憑借以行道于斯世,即乘桴浮海亦須有憑借。但孔子說:"我們連此憑借也沒有呀!"此末尾一句,乃從詼諧中更見其感慨之深重。本章文字,全不落筆在正面。初看若很沉隱,但越沉隱,卻越顯露。此是文學(xué)中之涵蓄,但涵蓄中要見出得更明顯,不能晦,卻要深,那是文章難處,亦是文章高處。
或者會疑及《論語》記者未必真有意在要寫好文章,如我以上之所舉,或可是一種曲解,否則也是偶然有合。這里我且再舉一例,初看像干燥無味,決不是文學(xué)性的,而實對講究文學(xué)有關(guān):
子曰:"為命,稗諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤色之。"
鄭為當(dāng)時小國,全靠子產(chǎn)長于外交而能獲存在于晉楚兩強之間。他們當(dāng)時寫一篇外交辭命,亦要由四個人合力來完成。先草創(chuàng),后討論,又次修飾,最后則有潤色。其實寫任何一段文字,亦應(yīng)有此四過程。先把作意寫出來,是草創(chuàng)。在作意上有問題,須討論。經(jīng)過這兩步工夫,那文章的實質(zhì)方面,便大致完成了,于是再有修飾和潤色工夫。惟此所謂修飾和潤色的兩番工夫,究如何分別呢?我今且只就這一章本文來試為此兩項工夫作解釋。
這章凡列四人,即稗諶、世叔、子羽和子產(chǎn)。為何在子羽一人之上獨要加寫"行人"這一官銜呢?正因子羽是鄭之使官,負(fù)責(zé)傳達外交使命的正是他,所以在四人中特別為他加了行人二字。就作文的技巧上說,特加此一官銜,這就是一種修飾了。得此一番修飾,可見鄭國當(dāng)時,即非行人之官,也參加作辭命,那是子產(chǎn)在外交上之審慎處。而且行人之官所參預(yù)的,只是辭命中之修飾一項,更見子產(chǎn)安排之妥當(dāng)。
再下面說到子產(chǎn),如果在他上面不再加以一種稱謂,就覺行列不整。就文采文氣言,皆有缺。等如四個人在街上走路,中間第三人單獨戴著一帽子,其余三人都不戴,就顯得這行列不調(diào)和,不好看。如果那戴著帽的是第一位或第四位,也勉強過得去,現(xiàn)在偏是第三人戴著帽,于是就得讓第四位也戴上一頂來作陪襯,那才比稱得較像樣,所以本章在子產(chǎn)頭上也得戴一帽。可是什么帽才好呢?若亦用官職,又覺不妥當(dāng)。因本章只是子羽一人官職有關(guān),其余三人不必舉官職,若子產(chǎn)也加上了官職,反而容易引起誤會,像因他是執(zhí)政者,因而特地加上了官銜。記者存心要避免這一層,于是經(jīng)過一番斟酌,而改稱為東里子產(chǎn)了。此等于戴上了一假帽,就全章文字看,就整齊了。其實這東里二字,就文章本質(zhì)論,本是可有可無的,亦可說是并無意義的。今特為增出此二字,這就是文章的潤色之工了。潤色與修飾之分別,于此亦可見。在孔子說話時,斷然是只說子產(chǎn)便得,決不會說東里子產(chǎn)的。這正可見《論語》記者寫出此章時,是下了文字上之潤色工夫的。孔子說:"不學(xué)詩,無以言。"當(dāng)時孔子弟子,及孔門后學(xué),必然都極看重文學(xué)修養(yǎng)。故今傳《論語》,縱不能說其全是文學(xué)的,但至少也不是非文學(xué)的,更不是不文學(xué)的了。
就文學(xué)言,《論語》中好文章,不止如上舉,上面則只是舉例而已。
(三)
《論語》之后,《小戴記》中的《檀弓》,也多文學(xué)小品。《檀弓》所講,都與喪葬之禮有關(guān)。記禮的文字,必然是呆板的。而喪禮又太嚴(yán)肅,太枯稿,似乎皆非文學(xué)題材。但《檀弓》篇中,卻不乏很多很好的小品文。這是難能可貴的。
《孟子》七篇,都是大文章。縱然是短篇,但仍用寫大文章的筆法寫。所以《孟子》一書,雖盡多極好的文學(xué)作品,但卻不是小品文。孟子好發(fā)大議論,議論說理,則與小品文不相宜。只有像齊人有一妻一妾章等,篇幅雖不小,卻該算得是小品。但在《孟子》七篇中,此等文章并不多。
由此說到莊子,莊子的文學(xué)天才實在了不得。他最擅長用比興的手法,書中許多神話小說故事,多只是比興。把《莊子》各篇尤其是內(nèi)篇七篇,拆開逐段看,都是上等極妙的小品文,一拼起來,卻成了大文章。把小品拼成大文,《論語》中也有,如《微子》、《鄉(xiāng)黨》兩篇。《微子》篇中有許多章絕妙的小品,此事易曉。但《微子》一篇,各章可以先后配合,成為一整篇,懂得到此的便少了。又如《鄉(xiāng)黨》篇,本來不應(yīng)是文學(xué)的,但最后加上山梁雌雉那一章,便使全篇生動,把各節(jié)都成了文學(xué)化,這最見記者編排篇章之一番匠心。但我們必須讀通了中國以后的散文,方可回頭來讀此兩篇,領(lǐng)略得它文學(xué)的意境。
《莊子》書中,《逍遙游》很難懂,《齊物論》更難。《莊子》全書幾乎篇篇都難懂。一篇到底,一氣貫注。其中易懂的,反而不是莊子真筆。但我們不妨把它難懂的各篇拆開來,一段一段當(dāng)作小品文去讀,便都易懂了。《莊子》是一部說理的書,說理文很難文學(xué)化,而且尤不宜作小品文。但莊子做到了,把說理文來文學(xué)化,來小品化,這真是文學(xué)中之最高境界。他的秘訣,便在用比興法來寫小品文,再把小品匯合成大篇。《莊子》一書,可說是中國文學(xué)中最高的散文。后來的純文學(xué)作品,反而都難與之相比。假如在中國古典文學(xué)中,尋其他作品來比較,《論語》可比《詩經(jīng)》,而境界尤高。《莊子》可比《離騷》,而《離騷》的文學(xué)情味,其實也并不比《莊子》高出。
《戰(zhàn)國策》中有許多小品文,亦很好。亦有許多小品,只錯見在大文中。但以較之《論語》、《莊子》,便低了。
至于《楚辭》,那是韻文,但其中如《卜居》、《漁父》,實也是散文,也該列入我此刻所講之散文小品中。《論語》中如于我如浮云章,我說它是散文詩,則如《卜居》、《漁父》等篇,也可說是散文賦。由此可知,中國文學(xué)本不必嚴(yán)格分韻、散。從文學(xué)論,韻散技巧雖不同,而境界則終是一樣的。
(四)
到了漢代,中國成為一個大一統(tǒng)的國家了。因此漢人喜作大文章,如漢賦及漢人奏議等都是。當(dāng)時大文學(xué)家像司馬相如、揚雄等,皆喜作大文章。只有司馬遷,卻能作小品文。《史記》中各篇之贊,都是散文小品,都為境界極高之作,像《孔子世家》贊便是。本來贊孔子是很難的,但司馬遷那篇贊,仍能寫得有情調(diào),驟然讀來,只見是平淡,但平淡便是文學(xué)中一種高境界,千萬莫忽略了。太史公的大文章也和莊子一樣,《莊子》是說理,《史記》是記事。論體與賦體,本都不宜于文學(xué)的。但莊周與太史公都能以小品拼成為大文,否則在大文章中穿插進小品。即如《管晏列傳》、《蕭曹世家》等,都把幾件小故事穿插其中,而使全篇生動,有聲有色。所以讀《史記》,也要懂得拆開一則則地讀。要看其如何由短篇小品再拼成大篇,然后再一篇篇地把《史記》全部一百三十篇一氣讀,要看出一部《史記》,竟是一篇大文章,那就更難了。
可是漢代亦只得一司馬遷能作散文小品,其他都是些韻文作者,而且多愛寫大篇。反而把文學(xué)性能減低了。揚雄晚年自悔少作,目之為雕蟲小技。但他晚年模仿《論語》作《法言》,模仿《易經(jīng)》寫《太玄》,卻多不能算是文學(xué)的。故總括來說,漢代文學(xué)境界不算得很高,除了太史公。這正因為漢人不懂寫小品。
(五)
這里面有一個大關(guān)系,正因中國古人,似乎并不太注重在純文學(xué)方面。他們寫的,如說理文、記事文、討論政治問題等,都是些應(yīng)用文。甚至如《詩經(jīng)》、《離騷》,論其動機,亦在政治場合中觸發(fā),并非一種純文學(xué)立場。而要在實際應(yīng)用文中帶進文學(xué)的情味,便走上了小品文穿插進大文章這一條路。直要到東漢末年,建安時代,始是文學(xué)極盛的時代,也是開始注意要純文學(xué)獨立地位的時代了。其時乃有新的韻文,他們懂得改寫小賦,又有建安體的詩,那都是韻文方面的進步。而同時又有極精的散文小品,尤其如曹氏父子的書札,更是絕妙上品。再往下發(fā)展,又有在賦前面的小序,那些都是極妙的散文小品。即如王羲之的《蘭亭集序》,也算是好的小品,使我們覺得王氏不特書法好,文學(xué)也絕佳。
再下則如陶淵明之《桃花源記》和《五柳先生傳》等,都為極高境界之散文小品。即如他的《歸去來辭》,亦可說是小品的賦,亦都是甚高的文學(xué)境界。
再說到《世說新語》,那一書里所收,有些都是散文小品中上乘之作。還有《水經(jīng)注》,雖是一部大書,但分開看,其中亦有描寫極好,可當(dāng)?shù)蒙⑽男∑返摹?BR>
(六)
唐代直到韓昌黎文起八代之衰,以及他同時的柳宗元,他們兩人提倡古文,其實亦皆以散文小品為最成功。如韓之贈序,柳之雜記,那全是古文中之新體,其實則都是些不成體的小品而已。韓、柳小品都寫得很好。不像《原道》、《封建論》等大題目,反而在文學(xué)眼光中看來不很出色了。寫字有用寫大字的筆法來寫小字的,又有用寫小字的筆法來寫大字的。韓、柳便懂得這方法,他們都能寫小品。即如韓之大文,如《張中丞傳后序》等,也都用小品堆成。這是他學(xué)得《史記》之神髓處。
人稱韓昌黎以文為詩,其實他更能以詩為文。如韓昌黎之贈序,其實都是以詩為文。又如書札,如其《與孟東野書》,可說是小札。《與孟尚書書》,可說是大札。猶如太史公《報任安書》是大札,楊惲《報孫會宗書》則是小札。楊惲模仿太史公,把寫大信件的筆法來寫小信件,遂成絕妙書札。韓愈懂得此巧妙,大信件,小信件,都寫得很好。如其《與孟東野書》,可稱是一首散文詩。唐人喜歡寫詩贈人,韓昌黎改用贈序和書札等,外形是散文,內(nèi)情則是詩,是小品的散文詩。我常說韓文很多可稱是散文詩,其實清代文學(xué)家早就說過。清人認(rèn)為韓愈的《題李生壁》,是一首無韻之詩,那便是說它是一篇散文詩了。又如柳宗元的雜記,尤其是山水游記,則可稱為散體的賦,即無韻的賦。散文詩則是無韻之詩。
宋代能寫小品文的,以歐陽修、蘇東坡為最佳。王荊公能寫短文,但實都是大文,不是小品。如其《傷仲永》之類,可算小品,但不多見。歐陽修大文章固好,其贈序雜記一類小品文更佳。蘇東坡小品最好的莫如《志林》,全是些隨筆之作,篇幅有大有小,但均是絕妙的散文,又都是小品。《志林》中有一二百字一篇的,也有數(shù)十字一篇的,都像只是輕描淡寫隨意下筆,不像用心要做大文章,這所以更好了。當(dāng)然有些文章不能輕描淡寫而定要嚴(yán)肅深沉的,正如做客人則必得莊嚴(yán)些,在家閑居就可比較隨便些。
(七)
到了明朝,文人多喜歡作大文章,但很少人懂得文學(xué)真趣。只有歸有光,可謂獲古人文學(xué)真?zhèn)鳌K簧坏靡猓瑳]有做大官,寫文章逢不到大題目,因而多做了些小品文,只寫些家庭瑣事,卻使他成為明代最好的一位散文家。
民國五四運動時,大家提倡白話文,高呼打倒什么等口號,但這些只是劍拔弩張的標(biāo)語,不能成文學(xué)。而且都該發(fā)大議論,不宜作小品。遂有林語堂提出寫小品文的號召,這一提倡甚有意義。但他不知《論語》、《莊子》、《史記》、魏晉文,下至韓、柳、歐、蘇,都有小品,并多以小品見長。明代歸有光,便是小品文大家。而他偏要提倡人學(xué)晚明鐘、袁諸人的小品。其實,小品在文學(xué)中有其極高境界。但不應(yīng)有意專要寫小品。猶如一個人存心學(xué)裝大樣子,固不好。但故意要裝小樣子,更不行。鐘、袁諸人只因有意要寫小品,反而寫不好。但非在文學(xué)上真有修養(yǎng),也不易分別出孰是有意,孰是無意。
清代桐城三祖的方望溪,他的文筆很可作小品,但終嫌太規(guī)矩,太嚴(yán)肅。劉海峰則根本不能作小品文。姚惜抱小品文也很少,他所選的《古文辭類纂》用意也偏重在大文章方面,縱然里邊選到了許多小品,但也給人忽略了。現(xiàn)在人懂讀《古文辭類纂》的很少,但讀《古文觀止》的還很多。《古文觀止》只是通俗的選本,本無價值,但《古文觀止》里面卻多選小品文,因而極流傳。惜乎《古文觀止》的編選人,自己不深懂文學(xué),亦僅用他通俗的眼光來選到這些小品而已。
桐城派中有吳敏樹,算能寫小品,有幾篇寫得很好。但他自負(fù)很高,他不肯自認(rèn)為學(xué)歸有光。至于曾國藩,不能寫小品文,他亦不看重歸有光。他說以前人都學(xué)《史記》,他認(rèn)為要兼學(xué)《漢書》,因《史記》行文是單的,《漢書》行文是偶的。其實《史記》正與《論語》同一格調(diào),《漢書》則與《孟子》格調(diào)較近。這里正有大文與小品之分。曾國藩因看不起歸有光一類的小品文,故而要教人學(xué)《漢書》與《文選》。他講《文選》,也都愛講長篇大賦,下筆都重,又須格律嚴(yán)正,規(guī)模像樣,但不宜入小品。
其他清人能寫小品文的有汪中、洪亮吉、汪縉諸人,格調(diào)皆甚高,惜不為桐城派文人所欣賞。龔定庵也能寫小品。他們都從先秦或魏晉學(xué)來。
(八)
現(xiàn)在講到民國五四時代。新文學(xué)運動起來,大家去讀先秦諸子,但似沒有從文學(xué)上用心,無意中都走上作大文章,發(fā)大理論的路。如他們高呼打倒孔家店、全盤西化等口號,此等全該做大文章。他們既無文學(xué)修養(yǎng),亦少文學(xué)情味。因此都不能寫小品。
文學(xué)本是表情達意的工具,即如寫封信,也得下工夫。這正亦是文學(xué)。但寫信只宜作小品,不宜作大文。只有像司馬遷《報任安書》是大文,而能佳。但此極不易。最好是以小品文作法來寫信。我們真要學(xué)小品文,不妨從學(xué)寫信開始,但這事卻并不容易。
五四以來,寫文章一開口就罵人,不是你打倒我,就是我打倒你,滿篇殺伐之氣,否則是譏笑刻薄,因此全無好文章。即如小說、戲劇等,平心而論,至今亦尚少幾本真好的。只有魯迅。但魯迅最好的也是他的小品。像他的《吶喊》之類,這和西方小說不同,還是中國小品文傳統(tǒng)。周作人便不如魯迅了。他寫文像要學(xué)蘇東坡《志林》一類,但東拉西扯,只是掉書袋,很多盡是有意為之,因而少佳趣。他亦因有意要寫小品,反而寫不好。如陳獨秀,文多殺伐氣。胡適之,喜歡說俏皮話,亦不是真文學(xué)。又如近人多喜歡讀《紅樓夢》、《水滸》,那些也都是大文章。他們之長處,也都在能以小品文拼成之。又如《聊齋志異》或《閱微草堂筆記》之類,內(nèi)中卻盡有很好的小品,但近人多不注意了。
(九)
說到今天的文學(xué)氣運,應(yīng)該是文體解放的時代了。如以前姚選《古文辭類纂》所收的十三體文章,各有格律,規(guī)矩森嚴(yán),但現(xiàn)在人都可以置之不理。這真是文體解放了。但真要寫好文章,還不如先寫些無題的小品文。韓昌黎的小品,就如無題詩一樣。只要寫得好,寫封書信也就是文學(xué)。在報章上寫報道、通訊、雜記等,也都能成文學(xué)。只因現(xiàn)代人只知在句子上用技巧,尚雕飾,用幾個別人不用的字,或模仿外國句法,這都不一定就是好文學(xué)。
而且文體解放,也并不是說你想說什么就可寫什么,這不便算得是文學(xué)。因于沒有文學(xué),遂不見了性情。因于沒有性情,遂不感到做人和作文要修養(yǎng)。這事有關(guān)人生世運極大,影響極深極重。我們?nèi)粽嬉謴?fù)文學(xué),發(fā)揚文學(xué),主要不必定在學(xué)西方,也不須定要寫小說、寫戲劇,也不必定要把歷史、哲學(xué)都帶進來。單看重文章的實質(zhì)方面,且望能輕輕松松地寫些小品文,隨便的,不成體的,抒寫性靈,卻反使你走上文學(xué)道路。但千萬別說想什么就得寫什么。當(dāng)知在文學(xué)上,也有該說的,有不該說的。有該如此說,不該如此說的。不能說高興寫什么就寫什么,是我的自由。文學(xué)也得好好學(xué),不能盡自由。
再往深處說,我們學(xué)古人,也并不是只要學(xué)他寫文章。更要的,還是學(xué)其人。孔子在《論語》一書中所表現(xiàn)的,有他各式各樣的神情與意態(tài),讀《論語》可見孔子為人之真面目。太史公說:"讀孔氏書,想見其為人。"我們學(xué)文學(xué),主要應(yīng)在此。
今天我講散文中的小品,可說是希望各位能在文學(xué)上開一條路,由小品而大篇,漸成一大作家。
上一頁 目錄頁 下一頁
|