國學(xué)導(dǎo)航唐詩百話

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

40.杜甫:吳體七言律詩二首

 

  愁  

  江草日日喚愁生,巫峽泠泠非世情。  

  盤渦鷺浴底心性,獨(dú)樹花發(fā)自分明。  

  十年戎馬暗南國,異域賓客老孤城。  

  渭水秦山得見否,人今疲病虎縱橫。  

  暮歸  

  霜黃碧梧白鶴棲,城上擊柝復(fù)烏啼。  

  客子入門月皎皎,誰家搗練風(fēng)凄凄。  

  南渡桂水缺舟楫,北歸秦川多鼓鞞。  

  年過半百不稱意,明日看云還杖藜。  

  杜甫在夔州的時候,極其講究詩律,寫出了不少調(diào)高律細(xì)的詩篇,同時又想突破律的束縛,嘗試一種新的詩體。有一天,他寫了一篇非古非律,亦古亦律的七言詩:題目是《愁》,題下自己注道:“強(qiáng)戲?yàn)閰求w。”接著,他又陸續(xù)寫了十七八首這樣的詩,于是唐詩中開始多了一種“吳體詩”。“強(qiáng)”是勉強(qiáng),“戲?yàn)椤笔菍懼鎯骸?芍窃跓o聊的時候,勉強(qiáng)做著玩的,它不是正式的律詩。  

  但是,什么叫作“吳體”呢?杜甫自己沒有說明,大概當(dāng)時是人人知道的,而后世卻無人能解釋。宋朝人改稱“拗字詩”,或稱“拗體”。清人桂馥說:“吳體即吳均體。”(見《札補(bǔ)》)吳均是梁朝詩人,他的五言詩已講究平仄,但還不象唐代律詩那樣講究粘綴,所以他的詩還是古詩。吳均詩文,風(fēng)格輕麗,當(dāng)時有許多人摹仿他,稱為吳均體。這個名詞在文學(xué)史上代表的是一種文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格,并不是指詩體。故桂馥的話,不能信從。否則,杜甫為什么不注明“吳均體”而要簡稱“吳體”呢?  

  從兩漢到魏晉,我國的文化中心一向在中州,文化人的語言及吟誦詩文,都用中原音。吳越方言,被視為鄙野。吳越人到洛陽,被稱為傖父。東晉以后,文化中心隨政治而移到江南,吳越方言語音,成為北方來的士大夫爭相學(xué)習(xí)的時髦語言。江南民間的歌謠也成為流行的吳聲歌曲。從隋朝到唐初,政治和文化中心回到中州,吳語又恢復(fù)了它的鄉(xiāng)土語言的地位。安祿山之亂,江南沒有兵災(zāi),中州人士過江避難者很多,吳語吳聲又時髦起來。顏真卿、韋應(yīng)物、白居易、元稹,都曾在吳越做官,同時吳越詩人如皎然,顧況、張志和、嚴(yán)維、戴叔倫、張籍等又以他們的吳語吳音影響了北方詩人。在中唐詩人的詩中,常常可以看到吳音、吳吟、吳歌.越吟、越調(diào)等詞語。可以推測,用吳音吟詩,其音節(jié)腔調(diào),一定不同于中州。杜甫大約得風(fēng)氣之先,首先依照吳吟作詩,成為這種拗體的七律。按中州音吟誦這些詩,平仄是拗的;但用吳音來吟誦,也許并不拗。因此,杜甫戲作十多首,命名為吳體,這個名詞從此確定。直到晚唐,皮日休、陸龜蒙都作過吳體詩。

  現(xiàn)在先把這兩首詩的大意解釋一下。第一首《愁》是看到眼前景物而抒寫他的愁懷:江邊的叢草每天在生長起來,都在喚起我的愁緒。巫峽中泠泠流水,也毫無人情,惹得不能開懷。白鷺在盤旋的水渦中洗浴,你們有些什么愉快的心情呢?一株孤獨(dú)的樹正在開花,也只有你自己高興。這四句是描寫一個心緒不好的人,看了一切景物,都煩惱得甚至發(fā)出咒詛。“世情”是唐宋人俗語,即“世故人情”。“非世情”或作“不世情”,即不通世故人情。在這句詩里,可以講作“不討好我”。“底”字也是唐宋俗語,用法同“何”字,是個疑問詞,即現(xiàn)代語的“什么”。“分明”二字與杜甫在別處的用法有些不同,意義較為含胡。大約強(qiáng)調(diào)的是“自”字。現(xiàn)在釋為“自己高興”,還是揣測,恐怕似是而非。  

  下四句從寫景轉(zhuǎn)到抒情。十年來兵荒馬亂,使南方成為黑暗的地區(qū),我這個異鄉(xiāng)來的旅客,衰老在夔州孤城中,很想回長安去,可不知渭水秦山,這一輩子還能再見不。因?yàn)槿艘牙喜。飞先匀皇遣蚧⒖v橫。  

  這首詩意義很明顯,沒有曲折隱晦之處。前四句雖然寫景,但與《登高》、《返照》二詩的前四句不同。作者已在寫景之中表現(xiàn)了自己的“愁”,不是客觀的寫景了。每一句的藝術(shù)手法都表現(xiàn)在下三字。“暗”字也是杜甫的獨(dú)特用字法。末句“虎縱橫”是指上文的“十年戎馬”。《杜詩鏡銓》引張璁說:“虎縱橫,謂暴斂也。時京兆用第五琦十畝稅一法,民多流亡。”浦江清《杜甫詩選》亦用此說作注,以為末句是“借喻苛政”。這是從詩外去找解釋。大約腦子里先有一句“苛政猛于虎”,看到杜甫的“虎縱橫”就附會到苛政上去。于是再從唐史中尋找當(dāng)時有什么苛政。于是找到了第五琦的新稅法。不知杜甫詩中屢次以豺虎比兵災(zāi)。此處的“虎縱橫”顯然是照應(yīng)上文的“十年戎馬”,杜甫怎么會忽然丟開上文而無端扯到第五琦的苛政呢?毛大可論讀《西廂記》的方法說:“詞有詞例。不稔詞例,雖引經(jīng)據(jù)史,都無是處。”我說:讀詩也是這樣。詩也有詩例,不從詩中去求解,而向詩外去引經(jīng)據(jù)史,決不能正確地解得這首詩。  

  第二首《暮歸》,篇法與前一首同。前四句寫暮歸的景色:白鶴都已棲止在被濃霜凍黃的綠梧桐上。城頭已有打更擊柝的聲音,還有烏鴉的啼聲。寄寓在此地的客人回進(jìn)家門時,月光已亮了,不知誰家婦女還在搗洗白練,風(fēng)傳來悲悽的砧杵聲。“黃”字是動詞。“柝”,現(xiàn)代稱為“梆子”。天色晚了,城上守衛(wèi)兵要打梆子警夜。唐詩中寫夜景,常有搗練、搗衣、砧杵之類的詞語。大約當(dāng)時民間婦女都在晚上洗衣服,木杵捶打衣服的聲音,表現(xiàn)了民生困難,故詩人聽了有悲哀之感。  

  下半首四句也同樣轉(zhuǎn)入抒情。要想渡桂水而南行,可沒有船;要想北歸長安,路上還多兵戎。都是去不得。年紀(jì)已經(jīng)五十多歲,事事不稱心,明天還只得拄著手杖出去看云。這最后一句是描寫他旅居夔州時生活的寂寞無聊。只好每天拄杖看云。浦起龍說;“結(jié)語見去志。”(《讀杜心解》)此評也不確。應(yīng)該說第三聯(lián)見去志,結(jié)句所表現(xiàn)的并不是去志,而是寂寞無聊。  

  現(xiàn)在,我們且看看吳體七律和正體七律的不同處。宋人稱吳體為拗體,其實(shí)這兩個名詞的意義并不一樣。拗體有兩種;一種是一首詩中只有一、兩句平仄不合律,成為拗句。這種拗句往往由下面一句或一聯(lián)挽救過來,故全詩還是正格律詩。另一種是每句都拗,不合律詩調(diào)聲法度,讀起來恰象古詩。所謂吳體,是指這一種拗體。  

  在該用平聲字的地方,用了仄聲字。反之,在該用仄聲字的地方,卻用了平聲字,使詩句讀起來拗口,這便是拗字的意義。在上一篇里,我講過,一首律詩的第一句第二字,決定了全詩的平仄粘綴格式,現(xiàn)在即以《愁》這首詩為例,第一句第二字“草”是仄聲字,那么第四、六字必須是平、仄聲字。我們依正體律詩的調(diào)聲規(guī)律列為甲表。再按杜甫此詩的實(shí)際平仄列為乙表,就可以看出此詩的聲調(diào)如何拗法:  

  甲乙  

  (句一)仄平仄仄仄平  

  (句二)平仄平仄平仄  

  (句三)平仄平平仄平  

  (句四)仄平仄仄仄平  

  (句五)仄平仄平仄平  

  (句六)平仄平仄仄平  

  (句七)平仄平仄平仄  

  (句八)仄平仄平仄平  

  乙表中與甲表不合的字,都是拗處。  

  一首詩中,偶爾有一、二處平仄不合律謂之失粘。失粘之病,有時是作者平時讀字音不準(zhǔn),弄錯了平仄。也有些是故意的,這就稱為拗句。《愁》這首詩全是拗句,這就是吳體。這種拗法,只有在七言詩中出現(xiàn),它們是律詩的形貌與古詩的聲調(diào)的混血兒。  

  此外,還有一種拗句,在五、七言詩中部有。那是每句拗在倒數(shù)第三字,即五言詩的第三字,七言詩的第五字。例如,杜甫的《大云寺》詩句:  

  夜深殿突兀,風(fēng)動金瑯珰。  

  仄平仄仄仄平仄平平平  

  這一聯(lián)上句第三字必須用平聲字,現(xiàn)在用了仄聲的“殿”字。使全句有三個連用的仄聲字,聲調(diào)便急促而僵硬。下句第三字本來必須用仄聲字,現(xiàn)在卻用了平聲的“金”字。這是因?yàn)樯暇浼绒至艘蛔郑颂幉坏貌辉俎忠蛔郑惯@二句不會影響到下面一聯(lián)的聲調(diào),避免一路拗下去。所以這個“金”字的用法是為了補(bǔ)救上句的“殿”字。這就稱為“拗救”。  

  又如杜甫《詠懷古跡》之二:  

  悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。  

  仄仄平平仄仄仄平平仄仄仄平平  

  上句第五字必須用平聲字,或第六字用平聲字,聲調(diào)方能諧和。現(xiàn)在連用三個仄聲字,就成為拗句。人們也許會問,律詩的平仄既然一、三、五不拘,為什么五言詩的第三字和七言詩的第五字還要斤斤較量。對于這個問題的解答,應(yīng)當(dāng)先請注意五言句的上二下三結(jié)構(gòu),七言詩的上四下三結(jié)構(gòu)。上面二字或四字是一個音段,下面三字又是一個音段。前一個音段,五言詩止有二字,可以隨意用平仄。七言詩則有四字,應(yīng)當(dāng)使第二字和第四字平仄粘綴。下一個音段,五言和七言都是三個字,只要不連用三個平聲或仄聲字就沒錯了。“一灑淚”三字皆仄聲,此句的音調(diào)就顯得僵硬。必須把“一”字改用平聲,使其成為平仄仄的句格,才可與下句仄平平和諧。如果“一”字不能改,可以把“灑”字改用平聲,成為仄平仄的句格,也可以補(bǔ)救。不過句子還是嫌硬。  

  詩有兩個“腰”。在每一句中,五言的第三字,七言的第五字,是一句的腰。腰的平仄失粘,就是犯了“蜂腰”之病。“蜂腰”是調(diào)聲八病之一,以蜂腰來比喻一句詩中兩個音段中間的細(xì)弱。在整首詩中,絕句的第三句,律詩的第三及第五句,都是腰。這兩處腰的平仄不合聲律,就稱為“折腰體”。這是詩的一種體式,不算詩病。  

  《中興間氣集》有一首崔峒的詩,題目是《清江曲內(nèi)一絕》,題下注曰:“折腰體。”這是這個名詞最早出現(xiàn)的地方。可知在天寶至大歷年間,詩人們已注意到律詩的這一種變化,給它定了名稱。崔峒的詩是:  

  八月長江去浪平,片帆一道帶風(fēng)輕。  

  極目不分天水色,南山南是岳陽城。  

  此詩第二句第二、四、六字是平仄平句格,第三句的第二、四、六字本來應(yīng)當(dāng)重復(fù)這一句格。可是現(xiàn)在卻用了仄平仄,這就好比折了腰,使第四句的句格也不合律了。七言律詩的第三句應(yīng)當(dāng)和第二句平仄同,第五句應(yīng)當(dāng)和第四句平仄同,第七句應(yīng)當(dāng)和第六句平仄同。如果不是這樣,也是折腰體了。折腰是律詩的變體,杜甫詩中折腰之例很多。但在七言律詩中,一般只許折腰一次。何義門以為崔峒此詩之所以稱為折腰,“似指第四句第三字,非不用粘之謂。”按,此詩第四句第三字“南”,并無問題,不知何氏此言是什么意思。但他不知折腰是第三句的問題,卻出人意外。

  一九七八年九月二十八日

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

方山县| 扎赉特旗| 县级市| 开封市| 高要市| 视频| 宜兴市| 贵南县| 建湖县| 东平县| 株洲市| 永福县| 桂林市| 黑水县| 民乐县| 黄陵县| 沛县| 泸溪县| 临夏市| 富平县| 大庆市| 辽阳县| 永清县| 五河县| 饶河县| 天门市| 西充县| 赣榆县| 江永县| 长春市| 滦南县| 水富县| 太原市| 天长市| 清镇市| 常德市| 宜兴市| 阿图什市| 特克斯县| 饶阳县| 梁平县|