|
上一頁 目錄頁 下一頁
7.沈佺期:遙同杜員外審言過嶺
天長地闊嶺頭分,去國離家見自云。
洛浦風(fēng)光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
南浮漲海人何處,北望衡陽雁幾群。
兩地山河萬馀里,何時(shí)重謁圣明君。
這里講一首沈佺期的七言詩。這種詩體,初唐時(shí)還未定名,就按照韻數(shù)計(jì)算,稱為七言四韻詩。后來才稱為七言律詩,簡稱七律。《舊唐書·沈佺期傳》說他“尤長于七言之作”,指的就是這一形式的詩。唐代七言律詩的格式,是沈佺期和宋之問二人奠定下來的。在初唐詩史中,他倆以“沈宋”齊名。
杜審言于神龍?jiān)?公元七0五年)流放峰州(今越南北境),同時(shí),沈佺期亦因貪污罪流放驩州。杜審言在過嶺的時(shí)候,做了一首詩,有人傳給沈佺期看。因?yàn)橛泄餐乃枷敫星椋陀猛活}目做了這首詩。題目上用“遙同”二字,表示二人距離很遠(yuǎn),不是一路同行。過嶺是指過五嶺。唐代法律,官吏罪行嚴(yán)重者,要流放到嶺南,當(dāng)時(shí)認(rèn)為是蠻荒之地。杜審言降官的時(shí)候,官職是膳部員外郎,故稱杜員外。
我國古詩,秦以前以四言一句為主要形式,這是《詩經(jīng)》的傳統(tǒng)。漢、魏、南北朝詩以五言一句為主,這是《古詩十九首》的傳統(tǒng)。漢武帝曾和他的大臣在新造的柏梁臺(tái)上飲酒,君臣連句賦詩。皇帝帶頭作了一個(gè)七言句,群臣就跟著用七言句連接下去,這是七言詩的開始。以后雖然有人作七言詩,但當(dāng)時(shí)還不算是詩。《后漢書·文苑傳》說杜篤的著作有“賦、誄、吊、書、贊、七言、女誡及雜文,凡十八篇”。又說崔琦的著作有“賦、頌、銘、誄、箴、吊、論、九咨、七言,凡十五篇”。這里都不說是詩,而說“七言”,可知東漢時(shí)還不把七言列入詩,而且似乎把它作為一種文學(xué)形式的名詞,與辭賦為一類。
魏文帝曹丕有一首《燕歌行》,七言十五句,每句都協(xié)韻。一韻到底,不換韻。這是最早的一篇七言樂府歌辭。以后追隨他的還不多,要到齊梁以后,我們才見到有張率的《白紵歌》九首,吳均的《行路難》五首。徐陵有《烏棲曲》,江總有《芳樹》,庾信有《烏夜啼》、《楊柳枝》。但這些都是樂府歌辭,不是詩。因此可知,從漢武帝柏粱臺(tái)連句以下,一直到陳、隋,七言句一向?qū)儆跇犯枨I蛩蝿?chuàng)造的七言律詩,應(yīng)當(dāng)看作是從樂府歌辭演變而來,不是五言律詩的增字發(fā)展。
現(xiàn)在我們舉兩首南北朝晚期的七言八句樂府歌辭來看它們與唐代七言律詩的關(guān)系。
芳樹
朝霞映日殊未妍,珊瑚照水定非鮮。
××××
千葉芙蓉詎相似,百枝燈花復(fù)羞然。
×
暫欲寄根對(duì)滄海,大愿移華側(cè)綺錢。
×
井上桃蟲誰可雜,庭中桂蠹當(dāng)見憐。
×
——(陳)江總
烏夜啼
促柱繁弦非子夜,歌聲舞態(tài)異前溪。
御史府中何處宿,洛陽城頭那得棲。
××
彈琴蜀郡卓家女,織錦秦川竇氏妻。
詎不自驚長淚落,到頭啼烏恒夜啼。
××
——(北周)庾信
這兩篇樂府都用平聲韻。江總一首四聯(lián)都是對(duì)句,庾信一首第一、二、三聯(lián)都是對(duì)句。它們都已具備了七言律詩的規(guī)格。但是,它們的上下句之間,上下聯(lián)之間,平仄還沒有粘綴。所以它們?nèi)允驱R梁體的七言樂府,而不是唐代的七言律詩。現(xiàn)在我把這兩篇中平仄失粘的字用×標(biāo)出,改換這些字,就都是律詩了。
沈佺期這首詩的古本,還有一個(gè)題目;《獨(dú)不見》。這也是一個(gè)樂府古題。大約沈佺期原來是寫了一首七言八句的樂府歌辭,用“獨(dú)不見”為正題,是這首歌辭的曲調(diào)名。再用“遙同杜員外審言過嶺”為副題,是這首歌辭的內(nèi)容。但是他在和聲方面加了工,使這首七言八句的樂府歌辭和江總、庾信等的作品不同,于是它奠定了唐代七言律詩的格式,脫離了樂府歌辭而歸入詩的隊(duì)伍,正如楊炯的《從軍行》一樣。
我們把這首詩作為初唐七言律詩的樣板。全詩不用典故,句法都是平常的結(jié)構(gòu),詩意也明顯,在唐律中,這是樸素的新產(chǎn)品形式。第一聯(lián)說:這個(gè)山嶺分隔了天地,去國離家的人,在此所見唯有白云。“天長地闊”,“去國離家”,這種成語都是用兩組形象語詞表達(dá)一個(gè)概念。“天長地闊”就是“天地悠遠(yuǎn)”。“去國離家”就是遠(yuǎn)行的旅人。“長”、“闊”二字并不一定要分別屬于天地,萬不可死講天如何長,地如何闊。去國就是離家,不必一定要區(qū)別家國的不同。欣賞詩歌,要從全篇著眼,不要從一字一語中去求作者的用意。固然有些字是作者寓有深意的,所謂“詩眼”,這是應(yīng)當(dāng)特別注意的,但有許多字是作者隨意湊用,讀者不必求之過深。
第二聯(lián)說:這時(shí)不知家鄉(xiāng)的風(fēng)光如何美好,在這里,每天只是聽到人家講高山瘴氣使人病死的消息。洛浦,洛水之濱,用來指他的家鄉(xiāng),今河南。第三聯(lián)說:被流放的人還要向南去,渡大海,不知身在何處。回頭看望衡陽有多少大雁已經(jīng)因?yàn)轱w不過衡山而折回去了。民間傳說;大雁南遷,飛不過衡山。這是形容衡山之高,并非真有這回事。這句詩的意思是:我現(xiàn)在所到的地方,連大雁都不會(huì)來。第四聯(lián)說:南北兩地,相隔萬里江山,不知那一天才能重見圣明的皇帝。這是一切流放到邊遠(yuǎn)地區(qū)的官吏經(jīng)常在詩里表現(xiàn)的始終忠于皇帝的思想。這是極有必要的,因?yàn)槌3S腥藭?huì)誣告他心懷怨恨,有不忠不臣的思想言行。沒有這樣一首詩,就拿不出為自己辯護(hù)的證據(jù)。“兩地江山”是照應(yīng)上文“洛浦風(fēng)光”和“祟山瘴霧”。“南浮漲海”和“北望衡陽”也照應(yīng)了第一句的“分”字。
近來有人講“兩地江山”這一句,以為指沈佺期和杜審言二人分在兩地。這樣講恐怕不是。如果此詩的題目是“和杜員外過嶺”,那么這是一首和詩,結(jié)尾應(yīng)當(dāng)照顧到杜審言。現(xiàn)在沈佺期這首詩是“遙同”,杜審言沒有請他和作,也根本不知道沈佺期有這首詩。所以沈佺期在前三聯(lián)中既沒有照應(yīng)到杜審言,第四聯(lián)當(dāng)然不會(huì)關(guān)涉到杜審言了。
此詩第一、二聯(lián)寫過嶺以后的見聞。所見者白云,所聞?wù)哒伟O,都是蠻荒景象。第三、四聯(lián)寫旅途心境。結(jié)構(gòu)很簡單是順著思維邏輯寫的。用字重復(fù)的很多。“何”字用了三次,“地”字用二次,“山”字也用二次。在初唐的律詩中,這些都還不算毛病。盛唐以后,這情況稱為“犯重”,詩家都要避免。
七言律詩的句法是上四下三。上四又應(yīng)當(dāng)是二二組合。下三則或?yàn)橐欢⒒驗(yàn)槎唤M合。例如:
天長地闊——嶺頭——分,
去國離家——見——白云。
這是第一聯(lián),本來不必用對(duì)句,但作者用“天長地闊”對(duì)了“去國離家”。形式很像是對(duì)句,詞性結(jié)構(gòu)卻不成對(duì)偶。這種似對(duì)非對(duì)的句式,也為以后的詩人所忌用。
“見——白云”是按詞性區(qū)分的,在吟誦的時(shí)候,還應(yīng)該讀作“見白——云”。“頭”字,“白”字,都是全句中第六字,都要符合粘綴規(guī)律。
一九七八年一月二十五日
上一頁 目錄頁 下一頁 |