|
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
出版說(shuō)明
美國(guó)芝加哥大學(xué)教授艾愷(GuyS.Alitto)著有《最后的儒家——梁漱溟與中國(guó)現(xiàn)代化的兩難》(TheLastConfucian—LiangShumingandtheChineseDilemmaofModernity)一書(shū)。艾氏為印證事實(shí),訂正該書(shū)未盡正確、周詳之處,1980年8月特來(lái)華專(zhuān)訪梁漱溟先生,長(zhǎng)談十余次。
談話中,梁氏論述了儒家、佛家、道家的文化特點(diǎn)及代表人物,涉及諸多政治文化名人(李大釗、陳獨(dú)秀、毛澤東、周恩來(lái)、蔣介石、康有為、章太炎、胡適、馮友蘭……),回顧了先生一生重要活動(dòng)(任教北大、從事鄉(xiāng)建運(yùn)動(dòng)、創(chuàng)建民主同盟……),內(nèi)容豐富,因此可作為了解與研究梁漱溟先生思想與活動(dòng)及近代中國(guó)社會(huì)生活的重要參考。
1993年該訪談經(jīng)整理,摘錄其中約4萬(wàn)字收入《梁漱溟全集》第八卷。其后,在梁氏長(zhǎng)子梁培寬先生指導(dǎo)下,北京“一耽學(xué)堂圖書(shū)室”根據(jù)錄音磁帶,將其全文整理出來(lái)。具體整理過(guò)程及其相關(guān)情況,請(qǐng)參看本書(shū)所附“整理說(shuō)明”及梁培寬先生所撰“后記”。
此次出版,即是“一耽學(xué)堂圖書(shū)室”整理的全文版。為幫助讀者理解梁漱溟先生的思想,本書(shū)特意摘錄《梁漱溟全集·思索領(lǐng)悟輯錄》(卷八,1993)中的相關(guān)論述,置于正文相應(yīng)部分的開(kāi)頭,以作對(duì)照,并將正文里談及有關(guān)人事的評(píng)價(jià)、作者重要的觀點(diǎn)提取出來(lái),置于原文對(duì)應(yīng)的書(shū)口,以作強(qiáng)調(diào)。同時(shí),在編輯過(guò)程里,將整理者添注的說(shuō)明文字,以楷體字標(biāo)出;對(duì)全書(shū)前后不統(tǒng)一的譯名,如艾愷教授序里的人名、地名,進(jìn)行了規(guī)范統(tǒng)一;對(duì)文中的年代、時(shí)間、數(shù)字作了一致處理,如公元紀(jì)年均寫(xiě)為阿拉伯?dāng)?shù)字,中國(guó)紀(jì)年(如“民國(guó)十七年”)保留中文數(shù)字等。
本書(shū)內(nèi)容首次全文公開(kāi)出版,是對(duì)《梁漱溟全集》第八卷內(nèi)容的完整補(bǔ)充。
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè) |