|
再談嘉慶本
嘉慶本的評(píng)語(yǔ)大致如上文所引。關(guān)于這本子的本身也有些可說(shuō)的。《紅樓夢(mèng)》從程、高以后刻本流傳原是相當(dāng)復(fù)雜的,從這本可以窺見(jiàn)一些模糊的輪廓。 (一)人與時(shí)代的問(wèn)題。卷首有引言一段: 《紅樓夢(mèng)》一書向來(lái)只有抄本僅八十卷,近因程氏搜輯始成全璧。但彼用集錦板,校勘非易,不無(wú)顛倒錯(cuò)亂。藤花榭校讎刊刻,始極精詳。茲本坊又將藤花榭刊本細(xì)加厘正,較定訛舛,壽諸梨棗,公行海內(nèi),閱者珍之。甲子夏日本堂主人謹(jǐn)識(shí)。 所謂耘香閣當(dāng)是書賈。藤花榭,據(jù)啟元白先生來(lái)信說(shuō): 藤花榭為額勒布齋名。額字約齋,滿洲人,官至戶部侍郎,于嘉慶九年刻中字本《說(shuō)文》。此從劉盼遂先生處得之。劉并云,額曾刻《紅樓夢(mèng)》,但忘其說(shuō)之出處矣。 “耘香閣重梓”在嘉慶九年,則藤花榭原版當(dāng)在嘉慶初年,即緊接著乾隆末年程、高排印的本子。 (二)如何綜合整理程本的問(wèn)題,他說(shuō):“細(xì)加厘正,較定訛舛”,但所采用的程甲還是程乙呢?當(dāng)是他們的折衷。那么,偏重于程甲還是程乙呢?這本雖也有采用程乙的地方,如第十三回“都有些傷心”,不作“疑心”,同乙而異甲,不過(guò)大體上同程甲本為多。我曾對(duì)校過(guò)第一回,跟程甲幾乎沒(méi)有差別,而跟程乙便差得很多了。即第九十二回,“評(píng)女傳巧姐慕賢良,玩母珠賈母參聚散”,乙本原比甲本要完備些,它也采用程甲不同程乙,尤為明證。 (三)除采用程本以外,也采用抄本。這事實(shí)很重要。也就是說(shuō)嘉慶以來(lái)的各本,乃是“刻本加上抄本”,并非程甲乙的嫡系。說(shuō)各本都出于程甲,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),這句話是錯(cuò)誤的。程乙對(duì)后來(lái)各本的影響當(dāng)然更小。這兒也舉兩個(gè)例子,如第三十二回: 寶玉一時(shí)醒過(guò),方知是襲人送扇子來(lái),羞的滿面紫漲,奪了扇子,便忙忙的抽身跑了。(脂庚辰本) 寶玉一時(shí)醒過(guò)來(lái),方知是襲人送扇。寶玉羞得滿臉紫漲,奪了扇子,便抽身的跑了。(嘉慶本) 大體相同。至程甲、乙本卻作: 寶玉一時(shí)醒過(guò)來(lái),方知是襲人;雖然羞的滿面紫漲,卻仍是呆呆的,接了扇子,一句話也沒(méi)有,竟自走去。 差別便很多了。又如第四十一回: (劉姥姥)便心下(嘉慶本作中)忽然想起,“常聽(tīng)大(無(wú)大字)富貴人家有一種穿衣鏡,這別是我在鏡子里頭呢罷(呢罷作嗎)。”說(shuō)(想)畢伸手一摸(抹),再細(xì)一看,可不是四面雕空紫檀板壁,將(這)鏡子嵌在中間。因說(shuō):“這已經(jīng)攔住,如何走出去呢。”一面說(shuō),一面只管用手摸這鏡子。(脂庚辰本) 嘉慶本小異處,已記在括弧內(nèi),可見(jiàn)兩本相同。看程甲、乙本則大不然了。 劉姥姥便伸手去,羞他的臉,他也拿手來(lái)?yè)酰瑑蓚(gè)對(duì)鬧著。劉姥姥一下子卻摸著了,但覺(jué)那老婆子的臉冰涼挺硬的,倒把劉姥姥唬了一跳。猛想起常聽(tīng)見(jiàn)富貴人家有種穿衣鏡,這別是我在鏡子里頭嗎。想畢,又伸手一抹,再細(xì)一看,可不是四面雕空的板壁將這鏡子嵌在中間的,不覺(jué)也笑了。因說(shuō):“這可怎么出去呢。”一面用手摸時(shí),只聽(tīng)咯噔一聲,又嚇的不住的展眼兒。 這不但表示嘉慶本從脂本不從程本,并且表示它校訂的不錯(cuò)。因照程本,把鄉(xiāng)下人挖苦得太厲害了,劉姥姥不至于那么傻。 (四)后來(lái)的刻本,我雖沒(méi)有什么材料,大體上他們根據(jù)這嘉慶本或道光王本,并非出于程甲、乙本。還有一種特別的情況,即晚近的本子會(huì)比在它以前的本子,有地方更接近于古本。如第二十七回目錄,嘉慶本已改“楊妃”為“寶釵”、“飛燕”為“黛玉”了,道光本仍作“楊妃戲彩蝶飛燕泣殘紅”,反而近古。又如第十三回程乙、嘉慶、道光各本俱作“都有些傷心”,而光緒間的《金玉緣》本卻作“疑心”,跟脂庚本、程甲本相同。這重新回頭的趨勢(shì),表示《紅樓夢(mèng)》刻本的流變,并非愈古愈好,愈晚愈差。用時(shí)間機(jī)械地排列,非但不能解決什么問(wèn)題,反而把情形更搞亂了。詳細(xì)的情形必須有人掌握大量的材料,加以仔細(xì)的校勘,才能明白。 綜合以上所說(shuō)四點(diǎn),已分明表示出來(lái)用刻本或抄本混合的校理《紅樓夢(mèng)》這個(gè)方法,從十九世紀(jì)初年直到現(xiàn)在,已有了一百五六十年的歷史。最近的作家出版社新本,混合了程乙、亞?wèn)|、有正各本加以校訂,用的方法完全和前人相同。至于這綜合的成績(jī),究竟如何,須看個(gè)別的情形,不能一概而論的。我這里不過(guò)指出這混合的校訂法,在《紅樓夢(mèng)》是古已有之,并非新事而已。 (原載香港《大公報(bào)》一九五四年一月一日至四月二十三日) |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved