國學(xué)導(dǎo)航紅學(xué)

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

五詳紅樓夢(5)

  兒玉達(dá)童教授述及此本時,因?yàn)檠哉Z不通,用筆談,講到探春,寫了"遠(yuǎn)嫁,杏元和番"六字。末四字似是回目的一部份。"杏元"該是封號。番王例必要求尚主,才有面子,因此探春出國前封了杏元公主或郡主。第六十三回占花名酒令,探春抽到杏花,主得貴婿。眾人說:"我們家已有了個王妃,難道你也是不成?"原來這句頑話也是預(yù)言,而且探春作王妃也應(yīng)當(dāng)是番王妃,才合遠(yuǎn)嫁的預(yù)言。

第六十三回來自極早的早本,當(dāng)時元妃還是王妃,當(dāng)然也就不會有元妃的封號。──元春封元妃非常特別,因?yàn)閺那芭娱|名不讓外人知道,妃嬪封號用自己名字的史無前例。金廢帝海陵王有個元妃,大概作者喜愛這名字。而且元春稱元妃也更容易記憶,正如多渾蟲之妻燈姑娘改稱多姑娘。書中幾百個人物,而人名使人過目不忘,不是沒有原因的。但是元春改為貴妃后,起初只稱賈妃,因此第十八回省親一節(jié)清一色都是賈妃,只有寶玉覲見的一小段接連三個"元妃",前幾句剛提起寶玉的時候又有個"元妃"。

書中寶玉的年齡減低好幾次,最初只比元春小一歲,所以第二回敘述元春誕生后,各脂本都是"次年又生一位公子"。全抄本第二十五回是一七五四本初稿,寶玉還是十五歲,甲戌本此回是一七五四本定稿,已改十三歲(見"二詳紅樓夢")。第十八回也是寫這一年的事。庚本第十七、十八合回回末有"正是"二字,下缺詩聯(lián),是準(zhǔn)備用詩聯(lián)作結(jié)──一七五五年左右改寫的標(biāo)志;回前附葉沒有書名,與第七十五回一樣,兩回都是一七五六年定稿(見"三詳")。寶玉覲見一段,先是賈政報告園中匾對都是寶玉擬的。

元妃聽了寶玉能題,便含笑說:"進(jìn)益了。"賈政退出。賈妃見寶林二人益發(fā)比別姊妹不同,真是姣花軟玉一般;因問寶玉為何不進(jìn)見,賈母乃啟無職外男不敢擅入。元妃命快引進(jìn)來。小太監(jiān)出去引寶玉進(jìn)來,先行國禮畢,元妃命他近前,攜手?jǐn)r于懷內(nèi),又撫其頭頸笑道:"比先竟長了好些。"一語未終,淚如雨下。尤氏鳳姐等上來啟道:"筵宴齊備,請貴妃游幸。"元妃等起身,命寶玉導(dǎo)引。

此回只有這四次用"元妃",都與寶玉有關(guān)。一提起釵黛,就又還原,仍用"賈妃",而此處稱寶釵黛玉為"寶林二人",顯然這一場沒有寶玉,二寶不致混淆不清。看來早本此回寶玉已經(jīng)十七八歲,與賈珍賈璉同等身分,男性外戚除了生父都不能覲見。"攜手?jǐn)r入懷內(nèi)"等語,是對小孩的動作與口吻,當(dāng)是一七五四本最后一次改小年齡后,一七五五年加的潤色,感人至深。所有的"元妃"都是這次添寫寶玉覲見時用的。因此遲至一七五五年才有"元妃"這名稱,"杏元和番"則是第一個早本就有的,隔的年數(shù)太多,以至于"元字"封號犯重。

庚本第六十三回芳官改名一節(jié)末尾分段,看得出此節(jié)是后加的,原稿本中間插入兩頁,末了忘加指示,令抄手"續(xù)下頁"。但是回內(nèi)怡紅夜宴并沒改寫過,因此還留著兩個漏網(wǎng)之魚的"王妃"。席上行占花名酒令,襲人拈到"桃紅又是一年春",麝月拈到"開到荼蘼花事了",預(yù)言襲人別嫁,最后只剩下一個麝月。第一個早本內(nèi)元春是王妃,看來當(dāng)時已有第六十三回,結(jié)局已有麝月獨(dú)留,襲人別嫁──湘云達(dá)到了與她同嫁一人的愿望,而仍舊不能相聚。

三六橋本的續(xù)書人如果僅只知道早本情節(jié),遵循著補(bǔ)撰,就不會用杏元封號,犯了元妃的諱。換一個字還不容易?顯然"杏元和番"這一回是直接從第一個早本上抄來的。續(xù)書人手中有這本子。

三六橋本雖然是續(xù)書,有部份早本保留在內(nèi),仍舊是極珍貴的。既然四○初葉還在日本,只要在戰(zhàn)火中無恙,日本也有研究紅樓夢的,一經(jīng)喚起廣大的注意,也許不久就會有消息了。但是周汝昌提了一聲"或云在上海"。倘在上海,那就不大有希望了,恐怕又像南京的靖本一樣,曇花一現(xiàn),又遺失了,似是隱匿起來,避免"收歸國有"。

"舊本"之四──南京刻本──寫寶玉作看街兵,住"堆子"中。看街兵制度始于乾隆元年,上諭廢除京師的巡檢官:"……外城街巷孔多,慮藏奸匪,各樹柵欄,以司啟閉,……其柵欄仍照舊交與都察院五城及步兵統(tǒng)領(lǐng),酌派兵役看守。"("東華錄")。我在報上看見臺灣鹿港古跡的照片,也有攔街的木柵,設(shè)門,不過沒附有小屋,大概因?yàn)闅夂蚺幌癖狈剑词厝酥辽僖獋木棚遮蔽風(fēng)雪。中土已經(jīng)湮滅了的,有時候在邊遠(yuǎn)地區(qū)還可以找到。

乾隆六十年楊米人"都門竹枝詞"有:"趕車終日不知愁,堆子框呵往下瀏";"堆子日斜爭潑水,紅塵也有暫停時。"看街兵夜間打更,白天灑水凈塵,指揮交通。京中大街中高旁低,居中行走限官員轎馬,所以框喝叫騾車靠邊走,一靠邊就直往下溜。

"舊本"之二寫寶玉"淪為擊柝之流"。之三寫寶玉湘云暮年,"夫婦在都中拾煤球('渣'誤?)為活","流落饑寒,至棲于街卒木棚中"。周汝昌按:"棲于街卒木棚中,為'淪為擊柝之流'一語之正解,可見非謂寶玉本人充當(dāng)看街兵,實(shí)即窮得無住處耳。"這推測得十分合理。

嘉慶九年,御史書君興奏:煤鋪煤缺,和土作塊。似是煤球之始,那么乾隆年間著書時還沒有煤球。寶玉湘云只是在垃圾堆里撿出燒剩的煤核,有人收買,跟現(xiàn)在一樣。但是"街卒木棚"是個時代的標(biāo)志,使咮成為可靠的原本。

關(guān)于此本內(nèi)容的記載,只說"榮寧衰替",沒提抄家。老了才赤貧,顯然不是為了抄家──八十回內(nèi)看得出,絕對不會等寶玉老了才抄家。

一七五四本前,賈家本來沒抄家。但是百回"紅樓夢"中兩府獲罪,榮府在原址苦撐了一個時期之后,也還是"子孫流散",寶玉不到三十歲已經(jīng)出了家──一七五四本第二十五回初稿(全抄本),寶玉十五歲"塵緣已滿大半了",見"二詳"──咮寫寶玉老了才一貧如洗,顯然賈家并未獲罪,所以落到這田地尚需時日。沒抄家,也沒獲罪,寶玉湘云白頭偕老──這分明就是第一個早本。

"榮寧衰替"──第一個早本其實(shí)還沒有寧府。董康轉(zhuǎn)述他亡母幼年看的書的內(nèi)容,自然記不清楚了。不幸關(guān)于咮的兩條記載都非常模糊,王伯沆引濮文的話,所舉的出處,也把書名記錯了。

端方本──咼──前八十回同程本,不過加了兩段穢褻的文字。寫寶玉湘云先奸后(續(xù))娶,大概是被"醉眠芍藥裀"引起了遐想。"八十回以后,黛玉逝世,寶釵完婚情節(jié)亦同,此后甚不相類矣。"想必娶寶釵也有掉包等情。此本改寫程本,但是有一特色:

寶玉完婚后,家計日落,流蕩益甚;逾年寶釵以娩難亡,寶玉更放縱,至貧不能自存。欲謀為拜堂阿,以年長格于例,至充撥什庫以糊口。適湘云新寡,窮無所歸,遂為寶玉膠續(xù)。

上一頁 目錄頁 下一頁

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved