|
四詳紅樓夢(4)
再參看第六十三回賈蓉與二尤一場: 賈蓉且嘻嘻的望著他二姨娘笑,說:"二姨娘你又來了,我父親正想你呢。"尤二姐便紅了臉罵道:"蓉小子我過兩日不罵你兩句,你就過不得了,越發(fā)連個體統(tǒng)都沒了,……(中略)"說著順手拿起一個熨斗來,摟頭就打,嚇的賈蓉抱頭滾到懷里告饒。尤二姐便上來撕嘴,(全抄本"二"字有人改"三")又說:"等姐姐來家咱們告訴他。"賈蓉忙笑著跪在炕上求饒,他兩個又笑了。賈蓉又和二姨搶砂仁吃,尤二姐咬了一嘴渣子,吐了他一臉(庚本這兩個"二"字有人改"三")。賈蓉用舌頭都推著吃了。眾丫頭看不過,都笑說:"熱孝在身上,老娘才睡了覺,他兩個雖小,到底是姨娘家,你太眼里沒有奶奶了。回來告訴爺,你吃不了兜著走!"賈蓉撇下他姨娘(庚、戚本;全抄本缺五個字),便下炕來(全抄本;庚、戚本缺四個字),便抱著丫頭們親嘴:"我的心肝,你說的是,咱們饒他兩個。"(庚本作"饞他兩個。")丫頭們忙推他,恨的罵:"短命鬼兒,你一般有老婆丫頭,只和我們鬧。……(中略)"……賈蓉只管信口開河,胡言亂道之間,只見他老娘醒了,……(中略)尤老安人……又問:"你父親好,幾時得了信趕到的?"賈蓉笑道:"才剛趕到的,先打發(fā)我瞧你老人家來了,好歹求你老人家事完了再去。"說著又和他二姨娘擠眼。那尤二姐便悄悄咬牙含笑罵:"狠會咬舌頭的猴兒崽子,留下我們給你爹作娘不成?"賈蓉又戲他老娘道:"放心罷,我父親每日為兩位姨娘操心,要尋兩個又有根基又富貴又年青又俏皮的兩位姨爹,好聘嫁這二位姨娘的,這幾年總沒揀得,可巧前日路上才相準了一個。"尤老娘只當真話,忙問:"是誰家的?"二姊妹(庚本;全抄本、戚本作"尤二姐")丟了活計,一頭笑一頭趕著打,說:"媽別信這雷打的!" 尤二姐把熨斗劈頭打來,賈蓉"抱著頭滾到懷里告饒,尤二姐便上來撕嘴"。此處"上來"指走上前來。賈蓉滾到她懷里,她怎么能又走上前來?當然是尤三姐。賈蓉一跪下,"他兩個又笑了",可見尤三姐并不是不理他。這一段顯然修改過,把尤三姐的對白與動作都歸在尤二姐名下。全抄本與庚本又各有一處涂改"二"為"三",那是后人見尤三姐冷場僵在一邊,所以代改。 有一句庚、戚本作"賈蓉撇下他姨娘,便抱著丫頭們親嘴";全抄本作"賈蓉便下炕來,便抱著丫頭們親嘴"。后者多出一個"便"字。庚、戚本顯然是原文,"撇下他姨娘"這句,又有一個還是兩個姨娘的問題,因此索性刪去,改為"便下炕來",因為他剛才跪在炕上求饒,但是改得匆忙,漏刪下句的"便"字,以致"便"字重復。 因此全抄本是此回改本,庚、戚本較早,依照改本逐一修正。戚本此處漏改;庚本有兩個漏網之魚,除了此處的一條,還有后文的"二姊妹",沒改成"尤二姐"。 再看第六十四回賈蓉"同他兩個姨娘有情"刪去"兩個"二字,第六十五回刪去尤二姐口中"我們"的"們"字,與此回都是一貫的洗出尤三姐來,當然都是作者自改。 是否曹雪芹自己已經先程本將尤三姐改為貞女?但是第六十六回并沒有刪去這兩句: 他小妹果是個斬釘截鐵之人,每日侍奉母姊之余,只安分守己,隨分過活,雖夜晚間孤衾獨枕,不慣寂寞,奈一心丟了眾人,只念柳湘蓮早早回來,完了終身大事。 既然尤三姐除了賈珍還有許多別人,顯然刪去賈蓉尤三姐的事,不是為了她不然太濫了,而是因為第六十三回內的賈蓉太不堪──這是唯一的一次他沒有家中長輩在場,所以現(xiàn)出本來面目──尤三姐還跟他打打鬧鬧的,使人連帶的感到鄙夷,不像前引的一段里的"眾人",不過人影幢幢,沒有具體的形象。 因此第六十七回回首刪去賈珍賈蓉悼念尤三姐,后又保留賈珍,因為如果不提賈珍傷感,也不近人情。所以回首這一句是此回的三個本子之間的一個連鎖,可知戚本最早,全抄本較晚,己卯本抄配的武裕庵本最晚。 一七六○本寫鳳姐把紅玉調了去之后,連帶改第二十九、第六十七回,免得紅玉一去石沉大海。但是"庚辰秋月定本"──一七六○本──缺第六十四、六十七回。如果作者剛改了第六十七回,鄭重其事的最新"定本"似乎不會缺這一回。該是一七六○年后找到了第六十七回才改的。一七六二年冬作者逝世,因此全抄本此回與武裕庵本都是一七六一、六二間改的。 這兩個后期本子的分別在下半回,"聞秘事鳳姐訊家童"的對白上。興兒敘述賈蓉"說把二姨奶奶說給二爺": 鳳姐聽到這里,使勁啐道:"呸!沒臉的忘八蛋,他是你那一門子的姨奶奶?"興兒忙道:"奴才該死。"鳳姐道:"怎么不說了?"興兒又回道:"二爺聽見這個話,就喜歡了,……" ──全抄本 武本在"奴才該死"句下多出這一段: 往上瞅著不敢言語。鳳姐兒道:"完了嗎?怎么不說了?"興兒方才又回道:"奶奶恕奴才,奴才才敢回。"鳳姐啐道:"放你媽的屁,這還什么恕不恕了?你好生給我往下說,好多著呢!" 此處顯然原意是"奴才該死"句下頓住了,有片刻的沉默,因此鳳姐問:"怎么不說了?"這是像莎士比亞劇中略去動作,看了對白,可以意會。但是后來怕讀者不懂,加上武本那一段。此回武本是定稿,除了這一段改得有點多余,另添了幾節(jié)極神妙的潤色。 戚本最早,武本最晚的這次序,只有一個矛盾。第六十五回興兒說他在二門上該班。戚本第六十七回旺兒說"興兒在新二奶奶那里呢",賈璉出門,"特留下他在這里照看尤二姐,故此未曾跟了去"──戚本獨有的一段對白。泄漏消息的"新二奶奶""舊二奶奶"的話,戚本是平兒聽旺兒在二門上說的;他本是一個小丫頭告訴平兒她"在二門里頭"聽見兩個小廝──興兒喜兒──說的,顯然興兒在二門上當差,與第六十五回吻合。但是武本又多出這兩句對白:鳳姐訊問偷娶尤二姐的經過,"又問興兒:'誰伏侍呢?自然是你了。'興兒趕著碰頭,不言語。"怎么武本興兒還是在小花枝巷?不過是尤二姐一過門就調去的,戚本是賈璉出門,才留下他去照看那邊。其實還是戚本近情理,因為鳳姐當他跟著出門了,不會起疑。己卯本抄配的第六十四回曾經說明這一層:"府里家人不敢擅動,"鮑二續(xù)娶多姑娘后住在外面,所以叫他們夫婦倆去伏侍尤二姐。 全抄本第六十五回,尤二姐還在說"你們拏我們作愚人待"是較早的本子。此回各本都是興兒在二門當值。因此全抄本的第六十五、六十七回屬同一時期,新改了興兒在二門值班,前后一致。這兩回又都再改過一次,即他本第六十五回與武本。此后作者大概不久就去世了,離上次改又隔了一兩年,所以忘了興兒改二門當值,又派他到小花枝巷了。兩次改都帶改尤三姐,有限度的代為洗刷。 |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved