國學(xué)導(dǎo)航紅學(xué)

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

二詳紅樓夢(6)

  周瑞家的送花到鳳姐處,"小丫頭豐兒坐在鳳姐房中門檻上",擺手叫她往東屋去:"周瑞家的會(huì)意,忙躡手躡足往東邊房里來,只見奶子正拍著大姐兒睡覺呢。周瑞家的巧(悄)問奶子道:'姐兒睡中覺呢?也該請(qǐng)醒了。'奶子搖頭兒。正說著,只聽那邊一陣笑聲,卻有賈璉的聲音。"(庚本第一六四頁)全抄本同,甲戌、戚本作"'奶奶睡中覺呢?……'……正問著,……"當(dāng)然是后者更對(duì),但是前者也說得通,不過是隨口撘訕的話,不及后者精警。

同回秦鐘自忖家貧無法結(jié)交寶玉,"可知貧窶二字限人,亦世間之大不快事"(庚本第一七一頁)。全抄本"窶"誤作"縷"。甲戌、戚本作"可知貧富二字限人,"句下批注:"貧富二字中失卻多少英雄朋友。"王府本批:"此是作者一大發(fā)泄處,可知貧富二字限人。總是作者大發(fā)泄處,借此以伸多少不樂。""限人"比"陷人"較平淡,而語意更深一層,也更廣。三條批語指出這句得意之筆的沉痛,王府本的兩條并且透露這是作者的一個(gè)切身問題。

以上四點(diǎn)都是文藝性的改寫,與庚本、全抄本這三回語言上的修改,性質(zhì)不同。

第七回的標(biāo)題詩寫秦氏,末句"家住江南本姓秦",書中并沒提秦家是江南人或是在江南住過。秦氏列入"金陵十二釵",似乎只是因?yàn)榉蚣以鹆辍5诎嘶貥?biāo)題詩:

古鼎新烹鳳髓香,那堪翠斝貯瓊漿?莫言綺縠無風(fēng)韻,試看金娃對(duì)玉郎。

第四十一回妙玉用"斝"給寶釵吃茶,"旁邊有一耳"──與茶盅不同──給寶玉用她"自己常日吃茶的那支綠玉斗","斗"似是"斝"字簡寫,否則"斗"仿佛是形容它的大,妙玉自己日常不會(huì)用特大的茶杯。而且她又"找出整雕竹根的一個(gè)大來,笑道:'你可吃的了這一海?你雖吃的了,也沒這些茶糟塌。'……執(zhí)壺只向海內(nèi)斟了約有一杯。"起先那綠玉"斗"一定也不過一杯的容量。

從第八回的標(biāo)題詩看來,寶玉這次探望寶釵,用綠玉斝喝酒──后文當(dāng)然不會(huì)再用這名色──而且沒有黛玉在座,至少開筵的時(shí)候黛玉還沒來。這兩首標(biāo)題詩都與今本情節(jié)不符,顯然來自早本,比用"嫽嫽"的第四十一回更早。無怪第七回那首詩只有戚本、甲戌本有,第八回這首更是甲戌本獨(dú)有,因?yàn)槠荼疽呀?jīng)改掉了一些早本遺跡。

甲戌本在廢套語期把第六、七、八這三回收入新的本子,換了回目。第六回開始,寶玉"初試云雨情"一段,其實(shí)附屬廢套期新寫的第五回,是夢游太虛的余波或后果。稿本都是一回本,正如現(xiàn)代用鋼夾子把一章或一篇夾在一起,不過線裝書究竟拆開麻煩,因此最簡便的改寫方法是在回首或回末加上一段,只消多釘一葉。第六回回首添上"初試云雨情"一段,過渡到早本三回,又把此回劉姥姥口中的"你那老人家"改為"你那老的"。戚本此回顯然在這期間及時(shí)抽換改稿,因此回首新添的一段有秦氏進(jìn)房慰問,又把"老人家"改"老的",但是漏刪回末套語;此后經(jīng)過詩聯(lián)期,在套語下加上一副詩聯(lián),又再抽換回首一段,改寫秦氏未進(jìn)房的今本,但是漏刪"要緊!"二字。

甲戌本第七回改寫三處──刪李紈睡在炕上等等──戚本都照改。看來這三處與第六回的改寫一樣,都是廢套期改的。戚本第七回也在這期間抽換新稿,但是這次甲戌本與戚本一樣漏刪回末套語。當(dāng)然此回改寫三處都不在回末,容易忘了刪"下回分解"。但是第六回也不過回首加了一段,上半回又改了兩個(gè)字,距回末還更遠(yuǎn),怎么倒記得刪回末套語?因?yàn)榧仔绫绢^五回都刪了回末套語,一口氣刪下來,第六回也還特為掀到回末,刪掉套語,此后就除非改寫近回末部份,才記得刪。

庚本與全抄本這兩個(gè)早本,在廢套期都沒有及時(shí)抽換,因此第六、七兩回改寫的四處與回首添的一段都沒有。作者顯然是在詩聯(lián)期在這兩個(gè)本子上兩次修改這三回的北方話,方才連帶的抽換改稿,所以第六回回首加的"初試"一段已經(jīng)是今本,秦氏未進(jìn)房。因?yàn)槭窃娐?lián)期改的,三回回末都只有詩聯(lián)。第七回回目改來改去都不妥,最后全抄本索性刪去再想。

第八回在廢套期改寫過──可能就是不符合標(biāo)題詩的情節(jié)──因此各本一致,都沒有回末套語,詩聯(lián)期加詩聯(lián)。庚本、全抄本這兩個(gè)改了北方口音的晚本,此回回目也是后改的,提到第三十五回才編造的名字:金鶯。

把這三回的一團(tuán)亂絲理了出來,連帶的可以看出除了甲戌本,這些本子都是早本陸續(xù)抽改,為了盡可能避免重抄,注重整潔,有時(shí)候也改得有選擇性。正如全抄本始終用"曠"與"姆姆",戚本始終用"嫫嫫",又常保留舊回目,因?yàn)楦幕啬縿荼赝磕ǎ恢糜痔貏e刺目。白文本就忠于底本,不求一致化,所以用"曠"而又有一個(gè)"",正如頭四回沒有回末套語,仍是本來面目。因此白文本雖然年代晚──否則不會(huì)批語全刪──質(zhì)地比那兩個(gè)外圍的脂本好。

因?yàn)殚L時(shí)期的改寫,重抄太費(fèi)工,所以有時(shí)候連作者改寫都利用早本,例如改北方話改在兩個(gè)早本上,忘了補(bǔ)入以前改寫的幾處,更增加了各本的混亂。

甲戌本頭八回本來都是廢套語期的本子,不過內(nèi)中只有前五回是重抄過的新稿,后三回是早本,還在用"嫽嫽",廢套期其實(shí)已經(jīng)采用"姥姥"──見庚本第三十九回──但是第六回改"姥姥"改得不徹底。這三回當(dāng)時(shí)只換了回目,除了第八回大改,只零星改寫四處,第六回回首又添了段"初試云雨情"。三回統(tǒng)在詩聯(lián)期整理重抄,第六回添寫總批,提及"初試云雨情",所以此回總批為甲戌本獨(dú)有。同一時(shí)期作者正在別的本子上修改這三回的北方話,先后改了兩次,而此本并沒改,也可見此本這三回確是脂評(píng)人編校的,不是作者自己。

廢套期的本子,頭五回與第二十五回還保存在甲戌本里,此外庚本里也保存了七回:第十六、第三十九、四十、第五十四、第五十六、第五十八、第七十一回,這是沉沒在今本里的一個(gè)略早些的本子,上限是一七五四年,下限似乎不會(huì)晚于一七五五──一七五六夏謄清的第七十五回似已恢復(fù)回末套語,中間還隔著個(gè)詩聯(lián)期──看來這本子就是一七五四本,但是我們需要更確定,暫稱X本。

此書的標(biāo)題詩都是很早就有,不光是第七、八兩回的。頭兩回原先的格局都是回目后總批、標(biāo)題詩,而第一回的總批還是初名"石頭記"的時(shí)候?qū)懙摹Nㄒ坏睦馐堑谖寤氐臉?biāo)題詩,只有戚本、全抄本有,己卯本另紙錄出。

己卯本前十一回也批語極少,而且一部份另紙錄出──是一個(gè)近白文本,批語幾乎全刪后,又有人從別的抄本上另箋補(bǔ)錄幾條批、兩首標(biāo)題詩,第五、第六回的。第六回那首,除庚本是白文本外,各本都有,顯然是早有的,己卯本是刪批的時(shí)候一并刪掉了,后來才又補(bǔ)抄一份。第五回那首極可能也是己卯本原有,刪批時(shí)刪去。倘是那樣,那就只有甲戌本沒有第五回的標(biāo)題詩,因?yàn)榧仔绫镜谖寤厥浅醺澹渌鞅臼嵌ǜ澹淮嘶卦瓱o標(biāo)題詩,到詩聯(lián)期改寫,才添寫一首,所以甲戌本獨(dú)無。

上一頁 目錄頁 下一頁

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved