|
紅樓夢(mèng)未完(9)
距今十一年前,王佩璋已經(jīng)疑心“程乙本﹝即今乙本﹞是別人冒充程高修改牟利的,所以改得那么壞。”但又認(rèn)為可能性不大,因?yàn)椋?p> 灱甲本與﹝今﹞乙本相隔不足三月,高鶚健在,此后還中進(jìn)士,做御史,他人未便冒名。 牞﹝今﹞乙本前的引言,確是參考各本的人才寫得出。 犴都是蘇州萃文書屋印的。甲、﹝今﹞乙本每頁(yè)的行款、字?jǐn)?shù)、版口等全同。文字盡管不同,到頁(yè)終總是取齊成一個(gè)字,故每頁(yè)起訖之字絕大多數(shù)相同。第一百十九回第五頁(yè),兩個(gè)本子完全相同,簡(jiǎn)直就是一個(gè)版,不可能是別人冒名頂替。 現(xiàn)在我們知道中間另有個(gè)乙本,也是萃文書屋印的。三個(gè)本子自甲至乙、至今乙,修改程序分明。今乙本襲用乙本引言,距甲本決不止三個(gè)月。究竟隔了多久? 今乙本與甲本每頁(yè)起訖之字幾乎全部相同,是就著甲排本或校樣改的,根本沒有原稿。楊繼振藏百廿回抄本當(dāng)是今乙本出版后,據(jù)以校改抄配,酌采他本,預(yù)備付抄,注有“另一行寫”、“另抬寫”等語(yǔ)。不過(guò)是物主心目中最好的本子,不見得預(yù)備付印傳世。 “蘭墅閱過(guò)”批語(yǔ)在第七十八回回末,或者只看過(guò)前八十回脂本原底。第八十回回末殘缺,故批在較早的一回末頁(yè)。還有一個(gè)可能,是這抄本落到別人手里,已經(jīng)不知道是什么本子,請(qǐng)專家鑒定。批“蘭墅閱過(guò)”,自必在今乙本出版后若干年。 封面秦次游題“佛眉尊兄藏”。影印本范寧作跋,云不聞楊繼振有“佛眉”之號(hào),疑楊氏前還有人收藏。道光乙丑年(一八二九),這本子到了楊氏手里,連紙色較新的謄清各回也都有損壞殘缺。抄配今乙本各回既已都這樣破舊,今乙本應(yīng)當(dāng)出版很早,不在乾隆末年,也是嘉慶初年。 “……甲乙兩本,從辛亥冬至到壬子花朝,不過(guò)兩個(gè)多月,而改動(dòng)文字據(jù)說(shuō)全部百二十回有二萬(wàn)一千五百余字之多,即后四十回較少,也有五九六七字,這在‘紅樓夢(mèng)’版本上是一個(gè)謎。”(俞平伯“談新刊‘乾隆抄本百廿回紅樓夢(mèng)稿’”)現(xiàn)在我們至少知道不全是程高二人改的,也不都在兩個(gè)月內(nèi)。 汪原放記胡適先生所藏乙本的本子大小,──米突想系“仙提米突”誤──分訂冊(cè)數(shù),都與原刻乙本不同。但是初版今乙本一定與甲乙本完全相同,頁(yè)數(shù)也應(yīng)與乙本相同,比甲本多四頁(yè),始能冒充。乙本幾乎失傳,想必沒有銷路,初版即絕版,所以書坊中人秘密加工,改成今乙本。目的如為牟利,私自多印多銷甲本,不是一樣的嗎?還省下一筆排工。鑒于當(dāng)時(shí)對(duì)此書興趣之高與普遍,似乎也是一片熱心“整理”紅樓夢(mèng)。 剩下唯一的一個(gè)謎,是萃文書屋怎么敢冒名擅改。前文企圖證明今乙本出版距乙本不遠(yuǎn),高鶚此后中進(jìn)士,入內(nèi)閣,這二十多年內(nèi)難道沒有發(fā)覺這件事? 汪原放、趙岡、王佩璋三人舉出的甲本與﹝今﹞乙本不同處,共有二十七個(gè)例子,內(nèi)中二十一個(gè)在前八十回。前八十回大都是乙本改的,后四十回全都是今乙本改的。今乙本改前八十回,只有兩個(gè)例子。照一般抽查測(cè)驗(yàn)法,這比例如果相當(dāng)正確的話,今乙本改的大都在后四十回。 萃文書屋的護(hù)身符,也許就是后四十回特有的障眼法,使人視而不見,沒有印象。高鶚重訂紅樓夢(mèng)后,不見得又去重讀一部后出的乙本,更不會(huì)細(xì)看后四十回。也不會(huì)有朋友發(fā)現(xiàn)了告訴他。后四十回誰(shuí)都有點(diǎn)看不進(jìn)去,不過(guò)看個(gè)大概。 高鶚續(xù)書唯一的證據(jù),是他作主考那年張船山贈(zèng)詩(shī):“艷情人自說(shuō)紅樓”,句下自注:“傳奇紅樓夢(mèng)八十回后俱蘭墅所補(bǔ)。”在那時(shí)代,以一個(gè)熱中仕進(jìn)的人而寫艷情小說(shuō),雖然不一定有礙,當(dāng)然是否認(rèn)為妥。程高序中只說(shuō)整理修訂、“截長(zhǎng)補(bǔ)短”,后人不信,當(dāng)時(shí)一定也有好些人以為是高氏自己續(xù)成。這部書這樣享盛名,也許他后來(lái)也并不堅(jiān)決否認(rèn)。 山西發(fā)現(xiàn)的甲辰(一七八四年)本,未完的第二十二回已補(bǔ)成,同程甲本而較簡(jiǎn)。吳世昌認(rèn)為是高鶚修改過(guò)的前八十回,作序的夢(mèng)覺主人也是高氏化名。 高氏一七八五年續(xù)娶張船山妹,倘在甲辰前續(xù)書,當(dāng)在續(xù)弦前好幾年。張妹嫁二年即死,無(wú)出,在程高本出版四年前已故,距贈(zèng)詩(shī)已有十四年之久。張認(rèn)為妹妹被虐待,對(duì)高非常不滿,這些年來(lái)不知道有沒有來(lái)往,也未必清楚紅樓夢(mèng)整理經(jīng)過(guò)。但既然贈(zèng)詩(shī),豈有不捧句場(chǎng)之理?這也是從前文人積習(xí)。 此外還有高鶚“重訂小說(shuō)既竣題”一詩(shī): “老去風(fēng)情減昔年,萬(wàn)花叢里日高眠。昨宵偶抱嫦娥月,悟得光明自在禪。” 吳世昌自首句推知高氏昔年續(xù)作后四十回,現(xiàn)在老了,“只能做些重訂的工夫”;否則光是修輯紅樓夢(mèng),怎么需要這些年,“昔年”也在做?這樣解釋,近似穿鑿。乙本引言作于“壬子花朝后一日”,詩(shī)中次句想指花朝。上兩句都是說(shuō)老了,沒有興致。下兩句寫昨夜校訂完畢的心情,反映書中人最后的解脫。“抱嫦娥月”是蟾宮折桂,由寶玉中舉出家,聯(lián)想到自己三四年前中舉后,迄未中進(jìn)士,年紀(jì)已大,自分此生已矣,但是中了舉,畢竟內(nèi)心獲得一種平靜滿足,也是一種解脫。看高氏傳記材料,大都會(huì)覺得這是他在這一階段必有的感想。他是“晚發(fā)”的。硯香詞中屢次詠中舉事,也用過(guò)“嫦娥佳信”一辭。 后四十回舊本一定在流行前就已經(jīng)殘缺了,不然怎么沒法子從別的本子補(bǔ)上?我們知道程高與今乙本的編輯手邊都有后四十回舊本,因?yàn)閷掖胃牧擞终张f本改回來(lái)。程高序中說(shuō):“更無(wú)他本可考”,是否實(shí)話?會(huì)不會(huì)另有個(gè)甲本抄本,由程高采用?還是甲乙本同是統(tǒng)由高鶚修改補(bǔ)寫的? 甲辰本的第二十二回已補(bǔ),將原定寶釵制謎改派給黛玉,此后賈政看了寶玉的謎,“ 往下再看道是:‘有眼無(wú)珠腹內(nèi)空,荷花出水喜相逢。梧桐葉落分離別,恩愛夫妻不到冬。’打一物。賈政看到此謎,明知是竹夫人,今值元宵,語(yǔ)句不吉,便佯作不知,不往下看了。”未說(shuō)是誰(shuí)做的,是補(bǔ)寫者聰明處。除有神秘感外,也還有點(diǎn)可能性,同回賈環(huán)的謎也既俗又不通。甲辰本批:“此寶釵金玉成空”。似是原意。寶釵怎么會(huì)編出這樣粗俗的詞句,而且給賈政看?聯(lián)想到第七十九回香菱說(shuō)“我們姑娘的學(xué)問(wèn),連我們姨老爺時(shí)常還夸呢!”令人失笑。 到了程甲本,當(dāng)然已經(jīng)指明是寶釵的謎。是甲本改的還是續(xù)書人改的?還是本來(lái)是續(xù)書人代補(bǔ)的?后四十回的詩(shī)詞雖幼稚,寫寶釵的口吻始終相當(dāng)穩(wěn)重大方,似乎不會(huì)把這民間流行的謎語(yǔ)派給她,怎么著也要替她另謅一個(gè)。但是如果書中原有,他也決不會(huì)代換一個(gè)。 |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved