國學(xué)導(dǎo)航紅學(xué)

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

第五十篇 七寶樓臺——“胡適派”?

  綜觀張愛玲的紅學(xué)觀,給我留下深刻印象的論點(diǎn)很多,就中以下列數(shù)端尤為居要而凸出——

她對雪芹原著,愛之深。

她對高鶚偽續(xù),斥之痛。

愛之深,卻無正面頌贊、賞會之音。令我想起“至大無名”,她大約是不想輕下一字的斷語。因?yàn)椋幌聰嗾Z,就“框”在那句話的范圍等次之內(nèi),就是貶低了雪芹。

因此,她對偽續(xù)的痛斥,口不留情,以至驚倒俗人,卻正是反襯她對原著的無比熱愛崇敬。

原著與偽續(xù)是貂狗,是涇渭,是云泥,是冰炭……。這是她的最大原則,斷不容混淆,更不容調(diào)和。

這也正是她在紅學(xué)上的最高品格,最分明的宣言——這就是一種貢獻(xiàn),因此力斥惡疽,捍衛(wèi)本體。

她的心思極為細(xì)密,記憶力之高強(qiáng)令人驚嘆不已。她畢竟是女流,故其考證,具有女性的特長與特征。

她看清研究與認(rèn)識《紅樓夢》,必須由版本學(xué)入手。文本是非正誤還弄不清,所謂鑒賞評議又從何談起?這就說明:反對考證,反對版本研究,即是不懂“紅學(xué)”為何事何務(wù)。

張愛玲的版本學(xué),并不是“胡適派”,這是一望而可知的。所以,版本考證并不與“回到文學(xué)創(chuàng)作上來”的紅學(xué)革命論調(diào)有什么勢不兩立。她的研究,正是為了文學(xué)創(chuàng)作。

所惜者,她研究考證的結(jié)果,卻把雪芹之書“肢解”了,弄成一個“支離破碎”的七寶樓臺。

不知是在海外無法對作者雪芹生平概況作些研究以便與他創(chuàng)作過程更緊密地聯(lián)系一下,還是她對此并不感到有其聯(lián)系的必要?總之,她的版本研究似乎只看書本子而毫不考慮雪芹彼時是何困境了,以致太多地想像那些表面的“矛盾”,就是她大拆改的遺跡疏漏了。

她治紅學(xué)中,無論“臉色”還是“眼色”,都是端莊正派的,認(rèn)真嚴(yán)肅的,不像有的人那樣不光明,不正大,有居心,有心計。她的品格是高尚的。因此應(yīng)該受到人們的尊敬懷念。可勵后學(xué),可醫(yī)文風(fēng)。這也是她一大可師之處。

最重要的,還在于她雖博通古今中外的小說名著,而且具有很高的“小說史觀”評論,但她終究沒有陷入洋八股的牢籠中。她的考證見解和文字風(fēng)格,還是有一個基本立足點(diǎn),即須有相應(yīng)的中華民族傳統(tǒng)文化的培育和修養(yǎng),方能寫出像她那樣的文章,并不讓人感到洋氣熏天,眼高一切,動不動引洋人洋書,嚇唬老實(shí)人。她懂中國詩,也有古代文學(xué)的根基,此點(diǎn)可供后人做一深長思。

張愛玲的重要貢獻(xiàn)是她在實(shí)際上承認(rèn)了“自傳說”,也承認(rèn)了脂硯是女性,是湘云的“原型”。

在這一要義上,她卻以迷惑眼睛的標(biāo)題讓人發(fā)生極大的錯覺。她說“是創(chuàng)作,不是自傳”,而看完了全書,方知她所謂的“創(chuàng)作”是指“大拆遷”“大搬家”,并且以這種自認(rèn)為“定案”的“創(chuàng)作”方法來證明“不是自傳”,然而她又承認(rèn)麝月是留在作者身邊的丫鬟(即書中人乃是真有其人),承認(rèn)大觀園是作者、脂硯從小縈思結(jié)想的失樂園!

你看,她的自矛攻盾,又是多么明顯而又“隱蔽”!

不過,我在此“揭穿”了她的文詞表面與認(rèn)識內(nèi)衷之間的矛盾,就分清了現(xiàn)象與實(shí)質(zhì),就讓讀者恍然大悟是怎么一回事。這是我的一種欣幸和快慰。

詩曰:

不拘一格降人才,久嘆才難究可哀。

才女如伊能治學(xué),中華文化是胚胎。

上一頁 目錄頁 下一頁

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved