國(guó)學(xué)導(dǎo)航太平廣記

首頁(yè) 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

卷第三百七十五  再生一

 

  史姁 范明友奴 陳焦 崔涵 柳萇 劉凱 石函中人 杜錫家婢 漢宮人 李俄

  河間女子 徐玄方女 蔡支妻 陳朗婢 于寶家奴 韋諷女奴 鄴中婦人 李仲通婢

  崔生妻 東萊人女

  史姁  

  漢陳留考城史姁,字威明。年少時(shí),嘗病,臨死謂母曰:“我死當(dāng)復(fù)生,埋我,以竹杖柱于瘞上,若杖折,掘出我。”及死埋之,柱如其言。七日往視,杖果折。即掘出之,已活,走至井上浴,平復(fù)如故。后與鄰船至下邳賣(mài)鋤,不時(shí)售。云欲歸。人不信之。曰:“何有千里暫得歸耶?”答曰:“一宿便還。即不相信,作書(shū)取報(bào),以為驗(yàn)實(shí)。”一宿便還,果得報(bào)。考城令江夏鄌(明抄本“鄌”作“鄭”。)賈和姊(“姊”字原空闕,據(jù)明抄本補(bǔ)。)病在鄉(xiāng)(“鄉(xiāng)”原作“鄰”,據(jù)明抄本改。)里,欲急知消息,請(qǐng)往省之。路遙三千,再宿還報(bào)。(出《搜神集》)

  【譯文】

  漢代陳留縣考城有個(gè)史姁,字威明,年少時(shí)曾經(jīng)患過(guò)大病,臨死時(shí)對(duì)母親說(shuō):“我死后會(huì)再生的。你們把我埋葬之后,把一桿竹杖插在墳頭,如果竹杖折斷,就把我再挖出來(lái)。”等到他死之后,家人便把他埋了,按他說(shuō)的把竹杖插在墳頭。七天之后再去看,那竹杖果然斷了,家人當(dāng)即把他挖出來(lái),人已經(jīng)活了。他走到井邊沐浴,恢復(fù)得跟原來(lái)一樣。后來(lái),他乘鄰家的船到下邳賣(mài)鋤頭,結(jié)果賣(mài)不動(dòng),說(shuō)自己想回家。人們不相信,說(shuō):千里之遙,你怎么能說(shuō)回去就回去呢?他回答說(shuō):“我一宿就可以回來(lái)。要是不信,你們寫(xiě)信我給捎回去,用它作證。”果然,他一宿就回來(lái)了,而且?guī)?lái)了回信。考城縣令湖北江夏人鄌賈和的姐姐病在老家,賈和想早點(diǎn)知道消息,請(qǐng)求史姁去探望她的病。路途有三千里之遙,史姁第二宿就回來(lái)向他報(bào)了信。

  范明友奴  

  漢末人發(fā)(“發(fā)”字原缺,據(jù)許本補(bǔ)。)范明友冢。(“冢”字原缺,據(jù)許本補(bǔ)。)家奴死而再(“死而再”三字原作“猶”。據(jù)明抄本改。)活。明友是霍光女婿,說(shuō)光家事,廢立之際,多與漢書(shū)相應(yīng)。此奴常游走民間,無(wú)止住處,竟不如所在。(出《博物志》)

  【譯文】

  漢朝末年有人挖開(kāi)范明友家的墳,其家奴死而復(fù)生。范明友是名將霍光的女婿,這個(gè)家奴講說(shuō)霍光家的事情,以及當(dāng)時(shí)的一些廢之這事,大部分與漢書(shū)相符合。這個(gè)家奴常常到民間游走,沒(méi)有一定的住所,后來(lái)也不知道他去了什么地方。

  陳焦  

  孫休永安四年,吳民陳焦死,埋之六日更生,穿土而出。(出《五行記》)

  【譯文】

  三國(guó)吳景帝永安四年,吳國(guó)人陳焦死了,埋葬六天之后起死回生,穿土走了出來(lái)。

  崔涵  

  后魏菩提寺,西域人所立也,在慕義。沙門(mén)達(dá)多,發(fā)墓取磚,得一人以送。時(shí)太后與孝明帝在華林堂,以為妖異。謂黃門(mén)郎徐紇曰:“上古以來(lái),頗有此事不?”紇曰:“昔魏時(shí)發(fā)冢,得霍光女婿范明友家奴,說(shuō)漢朝廢立,于史書(shū)相符。此不足為異也。”后令紇問(wèn)其姓名,死來(lái)幾年,何所飲食。答曰:“臣姓崔名涵,字子洪,博陵安平人。父名暢,母姓魏。家在城西阜財(cái)里。死時(shí)年十五。乃二十七,在地下十二年。常似醉臥,無(wú)所食。時(shí)復(fù)游行,或遇飲食,如夢(mèng)中。不甚辨了。”后即遣門(mén)下錄事張雋。詣阜財(cái)里,訪涵父母。果有崔暢,其妻魏。雋問(wèn)暢曰:“卿有兒死不?”暢曰:“有息子涵,年十五而亡。”雋曰:“為人所發(fā),今日蘇活。主上在華林園,遣我來(lái)問(wèn)。”暢聞驚怖,曰:“實(shí)無(wú)此兒,向者謬言。”雋具以實(shí)聞。后遣送涵向家。暢聞涵至,門(mén)前起火,手持刀,魏氏把桃杖拒之。曰:“汝不須來(lái),吾非汝父,汝非我子,急速去,可得無(wú)殃,”涵遂舍去,游于京師,常宿寺門(mén)下。汝南王賜黃衣一通。性畏日,不仰視天。又畏水火及兵刃之屬。常走于路,疲則止,不徐行也。時(shí)人猶謂是鬼。洛陽(yáng)大市北有奉終里,里內(nèi)之人,多賣(mài)送死之具及諸棺槨。涵謂曰:“柏棺勿以桑木為榱。”人問(wèn)其故。涵曰:“吾在地下,見(jiàn)發(fā)鬼兵。”有一鬼稱之柏棺,應(yīng)免兵。吏曰:‘爾雖柏棺,桑木為榱。’遂不免兵。”京師聞此,柏木涌貴。人疑賣(mài)棺者貨(“貨”原作“化”。據(jù)明抄本改。)涵,故發(fā)此言。(出《塔寺》。明抄本出《伽藍(lán)記》)

  【譯文】

  后魏的菩提寺,是西域人修建的,這座寺建在慕義。一個(gè)叫達(dá)多的和尚挖墳取磚,結(jié)果挖出一個(gè)活人并把他送到上頭。當(dāng)時(shí)太后和孝明帝在華林堂,認(rèn)為這是妖異,對(duì)黃門(mén)郎官徐紇說(shuō):“從上古以來(lái),常有這種事嗎?”徐紇說(shuō):“從前魏國(guó)時(shí)挖墳挖出霍光女婿范明友的一個(gè)家奴,他能說(shuō)出漢朝興廢的歷史,所以說(shuō)此類事不足為奇。”太后讓徐紇問(wèn)那個(gè)人的姓名,死了幾年,都吃些什么,那人回答說(shuō):“我姓崔名涵,字子洪,博陵安平人氏。父親名暢,母親姓魏,家住城西阜財(cái)里。我死時(shí)十五歲,現(xiàn)在二十七歲。在地下活了十二年,常常象喝碎酒一樣躺著,不吃什么食物。有時(shí)還游走,也許能遇到些吃的喝的,但如同夢(mèng)中,不很明白清楚。”后來(lái)徐紇就派遣門(mén)下錄事張俊到阜財(cái)里調(diào)查,尋找崔涵的父母,果然有個(gè)叫崔暢的,他的妻子姓魏。張俊問(wèn)崔暢說(shuō):“你有個(gè)兒子死了嗎?”崔暢說(shuō):“我有個(gè)兒子叫崔涵,十五歲那年就死了。”張俊說(shuō):“他被人挖了出來(lái),已經(jīng)起死回生了。他現(xiàn)在華林園,主上派我來(lái)了解一下。”崔暢聞言十分害怕,說(shuō):“我實(shí)際上沒(méi)有這個(gè)兒子,剛才是瞎說(shuō)的。”張俊把實(shí)情告訴了他,后來(lái)又把崔涵遣送回家。崔暢聽(tīng)說(shuō)兒子到了,就在門(mén)前點(diǎn)起火,拿著刀,魏氏手持桃木拐杖前來(lái)攔阻。崔暢說(shuō):“你不要進(jìn)來(lái),我不是你父親,你也不是我兒子。快點(diǎn)走吧,免得遭災(zāi)!”崔涵就只好離家而去,到京城漫游,常常睡在寺院的門(mén)下。汝南王得知此事,賞賜給他黃衣一套。崔涵生性怕見(jiàn)太陽(yáng),不敢仰視天空,還畏懼水火和刀刃之類。他經(jīng)常在路上匆匆行進(jìn),累了就休息,不會(huì)慢慢地走。當(dāng)時(shí)人們還說(shuō)他是鬼。洛陽(yáng)大市北邊有個(gè)奉終里,里弄里的人,不少賣(mài)殯葬用品和各類棺槨的。崔涵對(duì)他們說(shuō):“柏木棺材千萬(wàn)不要用桑木做堵頭。”人家問(wèn)其緣故,他說(shuō):“我在地下,一次征鬼兵的時(shí)候,有個(gè)鬼就說(shuō)睡柏木棺材者可以免征。有位小吏說(shuō):‘你雖然是柏木棺材,卻用桑木做堵頭,所以就不能免征’。”京城里聽(tīng)到這個(gè)傳說(shuō),柏木的價(jià)格一下子就提了上去。有人懷疑賣(mài)棺材的人向崔涵行賄,所以他才說(shuō)出這種話。

  柳萇  

  梁承圣二年二月十日,司徒府主簿柳萇卒,子褒葬于九江。三年,因大雨冢壞,移葬換棺。見(jiàn)父棺中目開(kāi),心有暖氣。良久,乃謂褒曰:“我生已一歲,無(wú)因令汝知。九江神知我橫死,遣地神以乳飼我,故不死。今雨壞我冢,亦江神之所為也。”扶出,更生三十年卒。(出《窮神秘苑》)

  【譯文】

  梁元帝承圣二年二月十日,司徒府的主簿柳萇死了,兒子柳褒把他埋在九江。三年以后,大雨沖毀了墳?zāi)梗圃釗Q棺材時(shí),柳褒見(jiàn)父親在棺中睜開(kāi)了眼睛,心口窩有熱氣。過(guò)了好一會(huì)兒,他對(duì)兒子說(shuō):“我已經(jīng)活過(guò)來(lái)一年了,沒(méi)有機(jī)會(huì)讓你知道。九江神知道我是暴死的,就派土地神用奶喂我,所以又活了過(guò)來(lái)。現(xiàn)在大雨沖壞我的墳,也是九江神干的。”兒子把他扶了出來(lái),他又活了三十年才死。

  劉凱  

  唐貞觀二年,陳留縣尉劉全素,家于宋州。父凱,曾任衛(wèi)縣令,卒于官,葬于郊三十余年。全素丁母憂,護(hù)喪歸衛(wèi),將合葬。既至,啟發(fā),其尸儼然如生。稍稍而活,其子踴躍舉扶。將夕能言曰:“別久佳否?”全素泣而敘事。乃曰:“勿言,吾盡知之。”速命東流水為湯。既至,沐浴易衣,飲以糜粥,(“粥”字原空缺,據(jù)明抄本補(bǔ)。)神氣屬。乃曰:“吾在幽途,蒙署為北酆主者三十年。考治幽滯,以功業(yè)得再生。恐汝有疑,故粗言之。”仍戒全素不得泄于人。全素遂呼為季父。后半年,之蜀不還,不知所終。(出《通幽記》)

  【譯文】

  唐代貞觀二年,陳留縣尉劉全素,家居住在河南宋州。他父親劉凱,曾任過(guò)衛(wèi)縣縣令,死在官任上,埋葬在郊野三十多年。劉全素又遭逢母親故去,他護(hù)靈柩去衛(wèi)縣,準(zhǔn)備將其同父合葬。到衛(wèi)縣之后,打開(kāi)棺材,只見(jiàn)父親的尸體儼然如生。漸漸活了過(guò)來(lái),全素高興地扶起他,傍晚就能說(shuō)話了,問(wèn)道:“久別可好?”全素哭著向他敘述這些年的事,可他竟說(shuō)道:“不要講了,這些事情我全知道。”他讓人取東流的江水燒好,沐浴更衣,吃爛粥飯。待精神恢復(fù)后,他才說(shuō):“我在陰曹地府,蒙恩被任命為酆都城主三十年,考察治理該城,處理積案,因?yàn)楣I(yè)卓著獲得再生。恐怕你不相信,所以才把這些事粗略地說(shuō)說(shuō)。”并告誡兒子不能向外人泄露。劉全素于是叫他叔父。半年之后,劉凱去蜀地再?zèng)]有回來(lái),不知道他最后怎么樣。

  石函中人  

  上都務(wù)本坊,貞元中,有一人家,因打墻掘地,遇一石函。發(fā)之,見(jiàn)物如絲滿函,飛出于外。視之次,忽有一人,起于函中,披發(fā)長(zhǎng)丈余,振衣而起,出門(mén)失所在。其家亦無(wú)他。前記中多言此事,蓋道太陰煉形,日將滿,人必露之。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

  【譯文】

  京城長(zhǎng)安有個(gè)務(wù)本坊,唐代貞元年間,有一家因?yàn)槠鰤ν诘鼗玫揭粋(gè)石匣子。打開(kāi)一看,只見(jiàn)里面裝滿了絲一樣的東西,那東西向外飛。看著看著,忽然有一個(gè)人從匣子里站起來(lái),披散頭發(fā)有一丈多長(zhǎng)。他抖抖衣服就站起來(lái),一出門(mén)便不知去向。這家倒也沒(méi)遇到什么災(zāi)禍。從前一些書(shū)中大多言及此事,都說(shuō)是月亮在鍛煉形體,煉到了規(guī)定的日子,就顯露出了人形。

  杜錫家婢  

  漢杜錫家葬,而婢誤不得出。后十余年,開(kāi)冢祔葬,而婢尚生。問(wèn)之,曰:“其始如瞑目,自謂當(dāng)一再宿耳。”初婢埋時(shí),年十五六。及開(kāi)冢后,資質(zhì)如故。更生十五六年。嫁之有子。(出《搜神記》)

  【譯文】

  漢代杜錫舉行家葬,而他家的婢女因誤入墳中沒(méi)能出來(lái)。十多年之后,開(kāi)墳舉行合葬的時(shí)候,這個(gè)婢女還活著。人們問(wèn)她,她說(shuō)自己開(kāi)始閉著眼睛,后來(lái)就權(quán)當(dāng)睡長(zhǎng)覺(jué)了。她剛被埋時(shí)才十五六歲,到開(kāi)墳時(shí)姿容如舊,又多活了十五六年,出嫁之后還生了個(gè)兒子。

  漢宮人  

  漢末,關(guān)中大亂。有發(fā)前漢時(shí)宮人冢者,人猶活。既出,平復(fù)如舊。魏郭后愛(ài)念之,錄置宮中,常在左右。問(wèn)漢時(shí)宮內(nèi)事,說(shuō)之了了,皆有次敘。郭崩,哭泣過(guò)禮,遂死。(出《博物記》)

  【譯文】

  漢代末年,關(guān)中時(shí)局大亂。這時(shí),有人掘開(kāi)西漢宮女的墳,不料那宮女還活著。出來(lái)之后,她恢復(fù)得象原來(lái)一樣。魏國(guó)郭太后十分愛(ài)念她,將她收錄宮中,常常跟隨左右。問(wèn)西漢時(shí)的宮廷之事,她述說(shuō)得清清楚楚,且都能按時(shí)間順序來(lái)。郭太后去世,這個(gè)宮女因悲哭過(guò)度而死。

  李俄  

  漢末,武陵婦人李俄,年六十歲,病卒,埋于城外,已半月。俄鄰舍有蔡仲,聞俄富,乃發(fā)冢求金。以斧剖棺,俄忽棺中呼曰:“蔡仲護(hù)我頭。”仲驚走,(“走”原作“便”。據(jù)明抄本改。)為縣吏所收,當(dāng)棄市。俄兒聞母活,來(lái)迎出之。太守召俄問(wèn)狀,俄對(duì)曰:“誤為司命所召,到時(shí)得遣。出門(mén)外,見(jiàn)內(nèi)兄劉文伯,驚相對(duì)泣。俄曰:‘我誤為所召,今復(fù)得歸。既不知道,又不能獨(dú)行,為我求一伴。我在此已十余日,已為家人所葬,那得自歸也。’文伯即遣門(mén)卒與戶曹相聞。答曰:‘今武陵西界。有男子李黑,亦得還,便可為伴,兼敕黑過(guò)俄鄰舍,令蔡仲發(fā)出,于是文伯作書(shū)與兒,俄遂與黑同歸。”太守聞之,即赦蔡仲。仍遣馬吏,于西界推問(wèn)李黑,如俄所述。文伯所寄書(shū)與子,子識(shí)其紙,是父亡時(shí)所送箱中之書(shū)矣。(出《窮神秘苑》)

  【譯文】

  漢代末年,武陵有位婦人叫李俄,六十歲那年病死,埋葬在城外已經(jīng)半個(gè)月了。這時(shí),李俄的鄰居有個(gè)叫蔡仲的,聽(tīng)說(shuō)她家富足,就去挖墓尋找金銀。他拿斧子劈向棺材,忽然聽(tīng)見(jiàn)李俄在棺材中喊道:“蔡仲,當(dāng)心砍了我的頭!”蔡仲嚇得轉(zhuǎn)身就跑。后來(lái),他被縣里的捕吏抓了去,應(yīng)當(dāng)判死刑。李俄的兒子聽(tīng)說(shuō)母親活了,把她接回家。太守召來(lái)李俄詢問(wèn)情況,李俄對(duì)答說(shuō):“我錯(cuò)誤地被陰曹司命官召去,后來(lái)得以遣返。剛出大門(mén),就看見(jiàn)了內(nèi)兄劉文伯,我們驚詫地相對(duì)而哭。我說(shuō):‘我是被錯(cuò)召來(lái)的,今天可以回去了。可我既不認(rèn)路,又不能獨(dú)行,為我找個(gè)伴吧!我在這里十多天了,已經(jīng)被家人埋葬了,哪能自己回去呢?’劉文伯就派門(mén)卒把戶曹找來(lái)相問(wèn),回答說(shuō):‘現(xiàn)在武陵西界,有個(gè)男子叫李黑,也能夠復(fù)活而還,可以找他作伴。’又令李黑到我鄰舍,并讓蔡仲挖墳讓我出來(lái)。于是劉文伯寫(xiě)信給他兒子,我就跟李黑一塊回來(lái)了。”太守聽(tīng)罷,當(dāng)即赦免了蔡仲,還派一騎馬小吏到西界盤(pán)問(wèn)李黑,結(jié)果跟李俄說(shuō)的一樣。劉文伯寄給兒子的信也收到了。他兒子認(rèn)識(shí)那紙,它是父親殯葬時(shí)燒的書(shū)呵。

  河間女子  

  晉武帝時(shí),河間有男女相悅,許相配適。而男從軍,積年不歸。女家更以適人。女不愿行,父母逼之而去。尋病死。其夫戍還,問(wèn)女所在。其家具說(shuō)之。乃至冢,欲哭之?dāng)В粍偾椤K彀l(fā)冢開(kāi)棺,女即蘇活。因負(fù)還家,將養(yǎng)平復(fù)。后夫聞,乃詣官爭(zhēng)之。郡縣不能決,以讞廷尉。奏以精誠(chéng)之至,感于天地,故死而更生。是非常事,不得以常理斷,請(qǐng)還開(kāi)棺者。(出《搜神記》)

  【譯文】

  晉武帝時(shí),河間有一對(duì)男女相愛(ài),互許為夫妻。但是男的從軍后,很多年沒(méi)有回來(lái)。女的家人又把她嫁給別人,她不愿意去,父母逼其前往。結(jié)果不久便病死了。她的丈夫戌邊歸來(lái),問(wèn)那女的現(xiàn)在何處,她的家人便全講了。男的就來(lái)到墳前,想大哭一場(chǎng),以訴哀痛,但又怕感情上承受不了。于是他便挖墳開(kāi)棺,那女的當(dāng)即就復(fù)活了。他將她背回家中,將養(yǎng)恢復(fù)。她的后夫聽(tīng)說(shuō)此事,就到官府起訴,與前夫爭(zhēng)妻。郡縣不能決斷,把它報(bào)給廷尉判決。奏本上說(shuō),因?yàn)榫\(chéng)之至,使天地感動(dòng),因此才死而復(fù)生;這是件不尋常的事,不能用常理來(lái)判決,因此請(qǐng)將她還給開(kāi)棺的前夫。

  徐玄方女  

  晉時(shí)東平(“時(shí)”字“平”字原缺,據(jù)《法苑珠林》七五補(bǔ)。)馮孝將,廣州太守,兒名馬子,年二十歲余。獨(dú)臥廄中,夜夢(mèng)見(jiàn)女子,年十八九。言我是太守北海徐玄方女,不幸早亡。亡來(lái)出入四年,為鬼所枉殺。案生錄,當(dāng)年八十余。聽(tīng)我更生。要當(dāng)有依憑,乃得活,又應(yīng)為君妻。能從所委見(jiàn)救活不?”馬子答曰:“可爾。”與馬子克期當(dāng)出。至期日,床前有頭發(fā),正與地平。令人掃去,愈分明。始悟所夢(mèng)者,遂屏左右。便漸額面出,次頭形體頓(“頓”原作“額”,據(jù)明抄本改。)出。馬子便令坐對(duì)榻上,陳說(shuō)語(yǔ)言,奇妙非常。遂與馬子寢息。每戒云:“我尚虛。”借問(wèn)何時(shí)得出,答曰:“出當(dāng)待,本生生日,尚未至。”遂往廄中。言語(yǔ)聲音,人皆聞之。女計(jì)生至,具教馬子出己養(yǎng)之方法,語(yǔ)畢拜去。馬子從其言,至日,以丹雄雞一只,黍飯一盤(pán),清酒一升,醊其喪前,去廄十余步。祭訖,掘棺出。開(kāi)視,女身體完全如故。徐徐抱出,著氈帳中,唯心下微暖,口有氣。令婢四守養(yǎng)護(hù)之。常以青羊乳汁瀝其兩眼。始開(kāi)口,能咽粥,積漸能語(yǔ),二百日持杖起行。一期之后,顏色肌膚氣力悉復(fù)常。乃遣報(bào)徐氏,上下盡來(lái),選吉日下禮,聘為夫婦。生二男,長(zhǎng)男字元慶,永嘉(原無(wú)“永”字,“嘉”下空缺一字,據(jù)《法苑珠林》七五改。)初,為秘書(shū)郎;小男敬度,作太傅掾。女適濟(jì)南劉子彥,征士延世之孫。(出《法苑珠林》)

  【譯文】

  晉代東平的馮孝將,任廣州太守。他的兒子名叫馬子,二十多歲。一天,他獨(dú)自臥在馬棚中睡著了,晚上夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)女子,十八九歲。說(shuō)我是北海太守徐玄方的女兒,不幸夭亡,已死四年,現(xiàn)又被鬼所枉殺。根據(jù)生死簿上的記錄,我應(yīng)該活到八十多歲。允許我復(fù)活,但應(yīng)當(dāng)有依憑才行。我應(yīng)當(dāng)做你的妻子,你能聽(tīng)從我的委托救活我嗎?馬子回答說(shuō):“可以。”那女子和馬子約定好了日期見(jiàn)面。到了這一天,馬子的床前有頭發(fā),正與地面齊平。馬子讓人掃去,結(jié)果卻愈加多起來(lái)。這時(shí),馬子才明白正是夢(mèng)中之事,于是喝退左右的仆從。那女子的顏面漸顯,接著整個(gè)頭和身體也露了出來(lái)。馬子就讓她坐在對(duì)面床上,她所講的話,非常奇妙,當(dāng)晚就和馬子睡在了一起。她總是告誡馬子:“我的身體還虛弱。”問(wèn)她什么時(shí)候可以從墳中出來(lái)時(shí),她回答說(shuō):“要等到我原來(lái)的生日那天,現(xiàn)在時(shí)候還沒(méi)到。”說(shuō)完她就進(jìn)了馬棚,她說(shuō)的話,人們都能夠聽(tīng)見(jiàn)。這女子計(jì)算生日到了,就告訴馬子救出自己的方法,說(shuō)完一拜而去。馬子聽(tīng)從她的話,到了那一天,用紅公雞一只,黃米飯一盤(pán),清酒一升,擺祭在她的喪靈前面,離馬棚只有十多步遠(yuǎn)。祭靈完畢,打開(kāi)棺材一看,那女子身體完全跟活人一樣。馬子將她慢慢抱出,放入氈帳中。她只是心口有點(diǎn)溫?zé)幔煊袣狻qR子命四個(gè)婢女護(hù)理她,不斷用黑羊乳汁瀝滴她的兩眼。慢慢地,她開(kāi)始張開(kāi)嘴,能咽粥,并開(kāi)始講話了。二百天之后可以拄杖行走。一年之后臉色肌膚氣力完全恢復(fù)了正常。馬家于是派人向徐家報(bào)告了,徐家上上下下都來(lái)了。他們選擇吉日下彩禮,結(jié)為夫妻,后來(lái)生了二個(gè)男兒,長(zhǎng)子字元慶,永嘉初年任秘書(shū)郎;小兒叫敬度,作了太傅掾官。他們還有個(gè)女兒嫁給了濟(jì)南劉子彥,這劉子彥是不受朝廷聘任的隱士劉延世的孫子。

  蔡支妻  

  臨淄蔡支者,為縣吏。曾奉書(shū)謁太守。忽迷路,至岱宗山下,見(jiàn)如城郭,遂入致書(shū)。見(jiàn)一官,儀衛(wèi)甚嚴(yán),具如太守。乃盛設(shè)酒肴,畢付一書(shū)。謂曰:“掾?yàn)槲抑麓藭?shū)與外孫也。”吏答曰:“明府外孫為誰(shuí)?”答曰:“吾太山神也,外孫天帝也。”吏方驚,乃知所至非人間耳。掾出門(mén),乘馬所之。有頃,忽達(dá)天帝座太微宮殿。左右侍臣,具如天子。支致書(shū)訖,帝命坐,賜酒食。仍勞問(wèn)之曰:“掾家屬幾人。”對(duì)父母妻皆已物故,尚未再娶。帝曰:“君妻卒經(jīng)幾年矣?”吏曰:“三年。”帝曰:“君欲見(jiàn)之否?”支曰:“恩唯天帝。”帝即命戶曹尚書(shū),敕司命輟蔡支婦籍于生錄中,遂命與支相隨而去。乃蘇歸家,因發(fā)妻冢,視其形骸,果有生驗(yàn),須臾起坐,語(yǔ)遂如舊。(出《列異傳》)

  【譯文】

  臨淄有個(gè)蔡支,是縣吏。一次,他帶著書(shū)信去拜謁太守。忽然就迷了路,他來(lái)到泰山腳下,看見(jiàn)一座城郭,就進(jìn)去送信。他見(jiàn)到一個(gè)官,儀仗侍衛(wèi)很?chē)?yán)整,頗象太守,就把書(shū)信呈上。于是,那官便設(shè)宴款待他。宴后,那官交給蔡支一封信,說(shuō):“請(qǐng)你把它交給我的外孫。”蔡支問(wèn):“你的外孫是誰(shuí)?’那官回答說(shuō):“我是泰山神呵,我的外孫就是天帝。”蔡支大吃一驚,才知道這地方不是人間。他出了門(mén),騎馬而去,一會(huì)兒就到了天帝座的太微宮。這里左右侍臣俱全,儼如天子的儀仗。蔡支呈上書(shū)函,天帝讓他坐下,并賜予酒食,還慰勞般地問(wèn)他:“你家里幾個(gè)人?”回答說(shuō)父母妻子全死了,還未再娶。天帝又問(wèn):“你妻子死幾年了?”蔡支說(shuō)三年。天帝說(shuō):“你想見(jiàn)見(jiàn)她嗎?”蔡支說(shuō)請(qǐng)?zhí)斓凼┒鳌L斓郛?dāng)即命戶曹尚書(shū),敕令司命把蔡支妻的戶籍放到生錄中,然后讓蔡支跟隨而去。蔡支蘇醒后回到家中,就挖開(kāi)妻子的墳,看她的樣子,果然已經(jīng)活了過(guò)來(lái)。她一會(huì)兒起身坐下,說(shuō)起話來(lái)還跟過(guò)去一樣。

  陳朗婢  

  義熙四年,瑯邪人陳朗婢死,已葬。府史夏假歸,行冢前,聞土中有人聲,怪視之。婢曰:“我今更活,為我報(bào)家。”其日已暮,旦方開(kāi)土取之,強(qiáng)健如常。(出《五行記》)

  【譯文】

  東晉義熙四年,山東瑯琊人陳朗的婢女死了,已經(jīng)埋葬了。有位府史休夏假回來(lái),走到墳前,聽(tīng)到土中有人的說(shuō)話聲,便驚異地看去。那位婢女說(shuō):“我現(xiàn)在又活了,替我報(bào)告給家人吧。”那天已經(jīng)晚了,第二天早晨才把她挖出來(lái),其身體強(qiáng)健如常。

  于寶家奴  

  于寶字令升,父瑩,為丹陽(yáng)丞。有寵婢,母甚妒之。及瑩亡,葬之,遂生推(“推”原作“持”。據(jù)明抄本改。)婢于墓。于寶兄弟尚幼,不之審也。后十余年,母喪開(kāi)墓,而婢伏棺如生。載還,經(jīng)日乃蘇。言其父恩情如舊,地中亦不覺(jué)為惡。既而嫁之,生子。(出《五行記》)

  【譯文】

  于寶字令升,父親名瑩,任丹陽(yáng)縣丞。他有個(gè)寵愛(ài)的婢女,于寶之母很嫉妒她。于瑩死后下葬時(shí),就把婢女活著推進(jìn)墳中。當(dāng)時(shí)于寶和弟弟尚幼,不明白這是怎么回事。十多年之后,母親死了挖開(kāi)那座墳,而那個(gè)婢女趴伏在棺材上象活的一樣,用車(chē)將她拉回來(lái),一天之后才蘇醒。她說(shuō)于寶的父親對(duì)她恩愛(ài)如舊,在陰間也不覺(jué)得不舒服。不久她便嫁了人,生了兒子。

  韋諷女奴  

  唐韋諷家于汝穎,常虛默,不務(wù)交朋。誦習(xí)時(shí)暇,緝園林,親稼植。小童薙草鋤地,見(jiàn)人發(fā),鋤漸深,漸多而不亂,若新梳理之狀。諷異之,即掘深尺余。見(jiàn)婦人頭,其肌膚容色,儼然如生。更加鍬鍤,連身背全,唯衣服隨手如粉。其形氣漸盛,頃能起,便前再拜。言是郎君祖之女奴也,名麗容,初有過(guò),娘子多妒。郎不在,便生埋于園中。托以他事亡去,更無(wú)外人知。某初死,被二黑衣人引去。至一處,太闕廣殿。賁勇甚嚴(yán)。拜其王,略問(wèn)事故。黑衣人具述端倪,某亦不敢訴娘子。須臾,引至一曹司。見(jiàn)文案積屋,吏人或二或五,檢尋甚鬧。某初一吏執(zhí)案而問(wèn),檢案,言某命未合死,以娘子因妒,(“因妒”為“巨蠹”。據(jù)明抄本改。)非理強(qiáng)殺。其斷減娘子十一年祿以與某。又經(jīng)一判官按問(wèn)。其事亦明。(“其事亦明”原作“亦見(jiàn)娘子”,據(jù)明抄本改。)判官尋別有故,被罰去職,某案便被寢絕。九十余年矣,彼此散行。昨忽有天官來(lái)搜求幽系冥司積滯者,皆決遣,某方得處分。如某之流,亦甚多數(shù),蓋以下賤之人,冥官不急故也,天官一如今之道士,絳服朱冠。羽騎隨從。方?jīng)Q幽滯。令某重生,亦不失十一年祿。諷問(wèn)曰:“魂既有所詣。形何不壞?”答曰:“凡事未了之人,皆地界主者以藥傅之,遂不至壞。”諷驚異之,乃為沐浴易衣,貌如二十許來(lái)。其后潛道幽冥中事,無(wú)所不至,諷亦洞曉之。常曰:“修身累德,無(wú)報(bào)以福。神仙之道,宜勤求之。”數(shù)年后,失諷及婢所在,親族與其家得遺文,記再生之事。時(shí)武德二年八月也。(出《通幽記》)

  【譯文】

  唐代韋諷家住在汝穎,經(jīng)常獨(dú)自沉默,不善交朋友。吟誦詩(shī)文的閑暇,便整修園林,親自種莊稼栽樹(shù)木。一天,小書(shū)童割草鋤地時(shí)發(fā)現(xiàn)了人的頭發(fā),鋤頭漸漸深挖下去,那頭發(fā)也漸漸多起來(lái)且不散亂,如新梳理的一樣。韋諷認(rèn)為這事很奇異,就又挖下一尺多深,看見(jiàn)一顆婦人頭,其肌肉面色,很象活的一樣。再用鍬往深里挖,那婦人連身帶背全露了出來(lái),只是衣服隨手一摸就粉碎了。她漸漸恢復(fù)原氣,很快就能夠站起來(lái),上前向韋諷一拜再拜,說(shuō)自己是他祖上的女奴,名叫麗容,開(kāi)始有點(diǎn)小過(guò)錯(cuò),遭娘子嫉妒。趁郎君不在時(shí),娘子就派人把她活埋在這園林中,并假托因?yàn)閯e的事情逃跑,反正又無(wú)外人知道。“我剛死的時(shí)候,被兩個(gè)黑衣人引去,走到一個(gè)地方,這里有高大的門(mén)樓廣闊的殿堂,虎賁勇士十分威嚴(yán)。我參拜了這里的大王,大王向我粗略地問(wèn)問(wèn)情況。黑衣人也述說(shuō)了事情的原委經(jīng)過(guò)。我由于害怕,也沒(méi)敢控告娘子。一會(huì)兒,他們引我來(lái)到一陰曹司衙,只見(jiàn)這里的文書(shū)案卷堆到了屋頂,小吏們?nèi)宄扇海跈z驗(yàn)尋找案卷,很喧鬧。我開(kāi)始被一個(gè)拿著案卷的官吏查問(wèn),查完案卷,他說(shuō)我命不該死,而娘子因嫉妒而生殺人之心,故判減其十一年壽祿給我。又經(jīng)一判官審案,這事也就明確了。不料,判官不久因?yàn)閯e的原因遭到處罰,被免除了職務(wù),我的案子也就擱下了,到現(xiàn)在九十多年了。如今彼此離散,各走各的道。昨天,忽然有個(gè)天官來(lái)處理陰曹的積案,都判決遣返,我的事情才得到解決。象我這一類的,為數(shù)不少,大概是因?yàn)榈匚坏拖拢幉艿墓倮粢膊患庇诮o辦吧?那天官好象現(xiàn)在的道士,絳紅色的衣服,紅色的帽子,羽裳馬騎隨從齊備。剛處理完積案,就讓我復(fù)活,這樣就不會(huì)減少原判給我的十一年壽祿了。”韋諷問(wèn)道:“魂魄既然到了另外一個(gè)地方,那形體為什么不毀壞呢?”她回答說(shuō):“凡是案子未了之人,都由陰間的地方長(zhǎng)官用藥敷其身上,因此不至于腐爛。”韋諷認(rèn)為這事奇怪,就讓她沐浴更衣。看容貌她好象二十歲左右的樣子。這以后,她便暗中講些幽冥之事,什么都說(shuō)了,連韋諷也全知曉了。他常常說(shuō):“修養(yǎng)自身積累公德,上天就會(huì)賜福于你。神仙們的養(yǎng)生之道,我們應(yīng)該不辭辛苦地去尋求。”幾年之后,不知道韋諷和婢女到哪里去了,親族們?cè)谒麄兗艺业搅诉z留下來(lái)的文字,上面記的全是再生之事。當(dāng)時(shí)是唐代武德二年八月。

  鄴中婦人  

  竇建德,常發(fā)鄴中一墓,無(wú)他物。開(kāi)棺,見(jiàn)婦人,顏色如生,姿容絕麗,可年二十余。衣物形制,非近世者。候之,似有氣息。乃收還軍養(yǎng)之,三日而生,能言。云:“我魏文帝宮人,隨甄皇后在鄴,死葬于此。命當(dāng)更生,而我無(wú)家屬可以申訴,遂至幽隔。不知今乃何時(shí)也。”說(shuō)甄后見(jiàn)害,了了分明。建德甚寵愛(ài)之。其后建德為太宗所滅,帝將納之。乃具以事白,且辭曰:“妾幽閉黃壤,已三百年,非竇公何以得見(jiàn)今日,死乃妾之分也。”遂飲恨而卒,帝甚傷之。(出《神異錄》)

  【譯文】

  竇建德曾經(jīng)挖開(kāi)鄴中的一座墳,沒(méi)有得到別的東西。開(kāi)棺后看見(jiàn)一個(gè)婦人,面色象活的一樣,姿容美麗絕倫,年約二十多歲。看其衣物和殉葬品等,不是近代的。等了一會(huì)兒,她好象有了氣息,于是就帶回軍中養(yǎng)起來(lái)。三天之后她就活了,能夠言語(yǔ)。她說(shuō):“我是魏文帝的宮女,隨甄皇后在鄴城,死后葬在這里。我命該當(dāng)復(fù)活,但無(wú)家人進(jìn)行申訴,就被冥府耽隔了。不知道現(xiàn)在是什么年代?”說(shuō)起甄皇后遇害一事,她清清楚楚的。竇建德很寵愛(ài)她。后來(lái)竇被唐太宗所滅,皇帝要招納她進(jìn)宮,她就把當(dāng)時(shí)的事都稟白了,而且一口回絕地說(shuō):“我在幽冥之中封閉在黃土之下,已經(jīng)三百多年,沒(méi)有竇公哪能見(jiàn)到今日?為他而死乃是我的本分呵。”于是,她便飲恨而死,太宗皇帝十分悲傷。

  李仲通婢  

  開(kāi)元中,李仲通者,任鄢陵縣令。婢死,埋于鄢陵。經(jīng)三年,遷蜀郫縣宰。家人掃地,見(jiàn)發(fā)出土中,頻掃不去,因以手拔之。鄢陵婢隨手而出,昏昏如醉。家人問(wèn)婢何以至此。乃曰:“適如睡覺(jué)。”仲通以為鬼,乃以桃湯灌洗,書(shū)符御之,婢殊不懼,喜笑如故。乃閉于別室,以餅哺之,餐啖如常。經(jīng)月余出之。驅(qū)使如舊。便配與奴妻,生一男二女,更十七年而卒。(出《驚聽(tīng)錄》)

  【譯文】

  唐代開(kāi)元年間,李仲通任鄢陵縣令。他的婢女死了,就埋在了鄢陵。三年之后,他調(diào)任到四川郫縣當(dāng)縣宰。一天,家人掃地時(shí)發(fā)現(xiàn)有頭發(fā)從土中露出,怎么掃也掃不掉。于是就用手撥它,不料那位埋在鄢陵的婢女順著手就鉆了出來(lái)。她昏昏沉沉象喝醉酒一樣。家人問(wèn)她怎么到了這里?她就說(shuō):“剛才象睡覺(jué)似的。”仲通認(rèn)為她是鬼,就用桃木湯澆她,寫(xiě)咒符防她。可她并不害怕,嘻戲如常。于是就把她關(guān)進(jìn)別的房間,拿餅喂她,她吃起來(lái)跟從前一樣。一個(gè)多月后將其放出,驅(qū)遣使用如舊。后來(lái)就把她配給一男仆為妻,生一男二女,又活了十七年才死。

  崔生妻  

  元和間,有崔生者,前婚蕭氏,育一兒卒,后婚鄭氏。蕭卒十二年,托夢(mèng)于子曰:“吾已得卻生于陽(yáng)間,為吾告汝母,能發(fā)吾丘乎?”子雖夢(mèng),不能言。(“言”字原空闕,據(jù)明抄本補(bǔ)。)后三日,又夢(mèng)如此,子終不能言。鄭氏有賢德,蕭乃下語(yǔ)于老家人云:“為吾報(bào)鄭夫人,速出吾,更兩日,即不及矣。”老人家叫曰:“娘子卻活也。”夫人卜之曰:“無(wú)生象。”即罷。來(lái)日家人又曰:“娘子卻活也。”鄭夫人再占,卜人曰:“有生象。”即開(kāi)墳,果活動(dòng)矣。舁歸,鄭夫人以粥飲之,氣通能言。其說(shuō)幽途知撫育賢德之恩。又說(shuō):“初有一龜,環(huán)繞某遺骸而去。數(shù)日,又來(lái)環(huán)饒。將去復(fù)來(lái),嚙某足指。”則知前卜無(wú)生象者,龜止環(huán)饒而已;后云有生象者,是龜咬足指也。蕭氏與鄭氏為姊妹共居,情若骨肉。得十年而終。(出《芝田錄》)

  【譯文】

  唐代元和年間,有位姓崔的青年,前妻蕭氏生下一個(gè)兒子就死了,后妻姓鄭。蕭氏死十二年后,托夢(mèng)給兒子說(shuō):“我已經(jīng)能夠復(fù)活到陽(yáng)間,替我告知你母親,能挖開(kāi)我的墳丘嗎?”兒子雖然做了這樣的夢(mèng),但沒(méi)有說(shuō)。以后一連三日,天天做這個(gè)夢(mèng),但他始終沒(méi)有講。鄭氏是位賢德之人,蕭氏就告訴老家人說(shuō):“替我報(bào)告鄭夫人,快點(diǎn)讓我出去吧,再過(guò)二天就來(lái)不及了。”老家人叫喊著:“蕭娘子要活了!”鄭夫人去占卜,答說(shuō):“沒(méi)有活象。”只有作罷。第二天老家人又喊:“蕭夫人要活了!”鄭夫人再去占卜,卜卦人說(shuō):“有活象。”就挖開(kāi)墳?zāi)梗鞘挿蛉斯换顒?dòng)了。家人把她抬回來(lái),鄭夫人親自用粥喂她。氣通之后,她就能講話了。她說(shuō)陰間也知道撫育乃賢德之恩,又說(shuō):“開(kāi)始有一只龜,圍著我的尸體繞了一圈就離開(kāi)了;不幾天它又爬了回來(lái),咬我的腳趾頭。”這才知道前一卦沒(méi)有生象,因?yàn)辇斨皇黔h(huán)繞而已。后卦說(shuō)有活象,這是龜在咬腳趾頭。蕭氏和鄭氏象姐妹那樣住在一起,感情象親骨肉。蕭氏又活了十年才死。

  東萊人女  

  東萊人有女死,已葬。女至冥司,以枉見(jiàn)捕得還,乃敕兩吏送之。鬼送墓中,雖活而無(wú)從出。鬼亦患之,乃問(wèn)女曰:“家中父母之外,誰(shuí)最念汝?”女曰:“獨(dú)季父耳。”一鬼曰:“吾能使來(lái)劫墓,季父見(jiàn)汝活,則遂生也。”女曰:“季父仁惻,未嘗有過(guò),豈能發(fā)吾冢耶?”鬼曰:“吾易其心也。”留鬼守之,一鬼去。俄而季父與諸劫賊,發(fā)意開(kāi)棺,女忽從棺中起,季父驚問(wèn)之,具以前白季父。季父(季父原作“母”,據(jù)明抄本改。)大加慚恨,諸賊欲遂殺之。而季父號(hào)泣哀求得免,負(fù)之而歸。(出《廣異記》)

  【譯文】

  東萊有一家死了個(gè)女兒,已經(jīng)埋葬。姑娘到陰曹后,因?yàn)槭茉┩鞅徊队直环呕兀派了兩個(gè)官吏送她。鬼把她送到墳中,雖然活了卻無(wú)法出去。鬼也挺焦慮,就問(wèn)她說(shuō):“你家中除父母之外,誰(shuí)最愛(ài)念你?”姑娘說(shuō):“只有老叔。”一個(gè)鬼說(shuō):“我能讓他來(lái)盜墳,叔父見(jiàn)到你活了,你也就死而復(fù)生了。”姑娘說(shuō):“老叔仁義且有惻隱之心,不曾有過(guò)錯(cuò),怎么會(huì)挖我的墳?zāi)兀俊惫碚f(shuō):“我換他的心。”一鬼留下看守,另一鬼便去了。有頃,她老叔和盜墓賊們終于來(lái)了,他們用力開(kāi)棺,這時(shí),姑娘忽然從棺材中坐了起來(lái)。老叔驚異地問(wèn)她,她把從前的事對(duì)老叔說(shuō)了。老叔非常悔恨和慚愧,盜墓賊們想立即殺死那個(gè)姑娘,老叔為她含淚哀求,才得以幸免,老叔背起她就回家了。

 

 

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

资溪县| 金坛市| 于都县| 利川市| 秦皇岛市| 天柱县| 葫芦岛市| 班戈县| 太白县| 洱源县| 云龙县| 南溪县| 宾阳县| 呼玛县| 临湘市| 商丘市| 东安县| 兴海县| 香河县| 嘉善县| 灵璧县| 射阳县| 辛集市| 密山市| 娱乐| SHOW| 囊谦县| 屯昌县| 瑞昌市| 石楼县| 交城县| 马山县| 彩票| 宝鸡市| 泗洪县| 通道| 宣威市| 新津县| 宁蒗| 黄平县| 克什克腾旗|