國學導航太平廣記

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

 

卷第二百五十六  嘲誚四

 

  盧邁 柳宗元 陸暢 平曾 僧靈徹 蘇蕓 李寰 王璠 韋蟾 封抱一 崔涯 李宣古 杜牧 陸巖夢 李遠 李德裕 薛昭緯 崔慎猷 鄭薰 唐五經(jīng) 青龍寺客 羅隱

  盧邁  

  唐宰相盧邁不食鹽醋,同列問曰:"足下不食鹽醋,何堪?"邁笑而答曰:"足下終日食鹽醋,又何堪矣?"(出《國史補》)

  【譯文】

  唐朝時,有位宰相盧邁不吃鹽和醋,同僚們問他:"你不吃鹽醋,怎么能忍受得了?"盧邁笑而回答道:"你終日吃鹽醋,又怎能受得了呢?"

  柳宗元  

  唐柳宗元與劉禹錫,同年及第,題名于慈恩塔,談元茂秉筆。時不欲名字著(著原作者,據(jù)明抄本改)彰,曰:"押縫版子上者,率多不達,或即不久物故。"柳起草,暗斟酌之,張復已下,馬征、鄧文佐名,盡著版子矣。題名皆以姓望,而辛南容,人莫知之。元茂擱筆曰:"請辛先輩言其族望。"辛君適在他處,柳曰:"東海人。"元茂曰:"爭得知?"柳曰:"東海之大,無所不容。"俄而辛至,人問其望,曰:"渤海。"眾大笑。慈恩題名,起自張莒,本于寺中閑游,而題其同年。人因為故事。(出《嘉話錄》)

  【譯文】

  唐朝時,柳宗元和劉禹錫同一年考中進士,題名于慈恩塔上,是由談元茂執(zhí)筆書寫的。當時都不打算把自己的名字寫在最顯著的地方,而寫在押縫的板子上,很不顯眼,游人一般也看不見,或者用不多久板子也便損壞。當時柳宗元草擬名單,他暗暗斟酌著,張復的名字下,應該是馬征、鄧文佐等,這全是在顯著位置。題名是以姓氏家族的名望為排列順序,到了辛南容,人們都不知道此人是誰,談元茂便擱筆問道:"請辛先生談談你家族的名望。"辛南容此時恰在別處,柳宗元道:"他是東海人。"談元茂問:"你怎么知道?"柳宗元道:"東海之大,無所不容。"即刻辛南容到來,人們問他的族望,他說:"我是渤海人。"眾人大笑。慈恩塔題名一事,起于張莒,那天,他們同科中試的人本來是一起到寺中閑游的,后來他便在塔上題寫上中選人的名字,自此,人們便以此為先例延續(xù)下來。

  陸暢  

  唐陸暢,云陽公出降都尉劉氏,朝士舉為儐相。內(nèi)人以陸吳音。才思敏捷,凡所調(diào)戲,應對如流。復以詩嘲之,陸亦酬和。六宮大喜。凡十余篇。嬪娥皆諷誦之。例外,別賜宮錦十段,楞伽瓶唾盂,以賞之。內(nèi)人詩云:"十二層樓倚碧空,鳳鸞相對立梧桐。雙成走報監(jiān)門衛(wèi),莫使吳歈入漢宮。"或為內(nèi)學宋若蘭、若昭姊妹所作。陸酬曰:"粉面仙郎選圣朝,偶逢秦女學吹簫。須教翡翠聞王母,不奈烏鳶噪鵲橋。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐朝人陸暢,云陽公主嫁給都尉劉氏時,朝官們舉薦他為儀式的贊禮人。宮女們因為覺得陸暢操吳音,才思敏捷,都愿跟他開玩笑,他都應對如流。再以詩嘲諷他,陸暢也以諷刺詩酬和,六宮大為歡喜。他所寫的十幾首詩,嬪娥們都能背誦。作為破例,宮中人分別賞與他宮錦十塊,楞伽瓶痰盂一個,以表示對他的贊揚。宮娥中有人寫詩道:"十二層樓倚碧空,鳳鸞相對立梧桐。雙成走報監(jiān)門衛(wèi),莫使吳歈(吳地的歌曲)入漢宮。"有人說這是宮中才女宋若蘭、宋若昭所作。陸暢和詩道:"粉面仙郎(仙女)選圣朝,偶逢秦女學吹簫(意為想結婚,出自秦穆公女弄玉喜好吹簫之典故)。須教翡翠(鳥名)聞王母,不奈烏鳶噪鵲橋。"

  平曾  

  唐平曾恃才傲物,多犯諱忌。仆射薛平出鎮(zhèn)浙西,投謁,禮遇稍薄。乃留詩以諷曰:"梯山航海幾崎嶇,來謁金陵薛大夫。髭發(fā)豎時趨劍戟,衣冠儼處拜冰壺。誠知兩軸非珠玉,深愧三縑卹旅途。今日楚江風正好,不須回首望句吳。"薛聞之,遣吏追還,縻留數(shù)日。又獻《縶白馬》詩曰:"白馬披鬃練一團,今朝被絆欲行難。雪中放出空尋跡,月下牽來只見鞍。向北長鳴天外遠,臨風斜鞚耳邊寒。自知毛骨還應異,更請孫陽仔細看。"薛睹詩曰:"若不留絆行軒,那得觀其毛骨。"遂殊禮待之。后游蜀,謁少師李固言。時幕客皆名士,曾每與諸客評論,言笑彌日,侍于李側(cè)。輕忽無所畏,遂獻《雪山賦》云:"雪山雖茲潔白之狀,疊嶂攢峰,夏日清寒,而無草木華茂,為人采掇。"以李罕作文章,發(fā)于專經(jīng)也。李覽賦,命推出。不逾旬,貢《魚候鮧魚賦》,言"此魚觸物而怒,翻身上波,為鴟鳶所獲,奈魴鱮何?"李覽賦笑曰:"昔趙元淑之狂簡,袁彥伯之機捷,無以過焉。"然愛其文彩。投贄者無出于曾,雖有忤,不至深罪。又作《潼關賦》,刺中朝,"此關倚太華,瞰黃河。雖來往攸同,而嘆有異也。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐朝人平曾,依仗自己有才能而目空一切,因而常常犯忌諱。當時仆射(官名,相當于宰相)薛平被派出去鎮(zhèn)守浙西,平曾前往拜見,因禮遇稍稍薄了些,便留下一首詩諷刺道:"攀過大山渡過大海道路有多崎嶇啊,我是懷著真誠的心來到金陵拜見薛大夫的,當我來拜你的時候,你的怒發(fā)幾乎象劍戟,你的衣帽極整齊,儼如冰壺。我知道自己帶來的兩軸字畫不值錢,也深愧還有一點東西,只因擔憂旅途的花費而未留下。今日楚江風順正好揚帆,那里已沒有什么可逗留也不必回頭去望了。"薛平聽說此事之后,立刻派人去把他追回。挽留數(shù)日,又贈一首《縶白馬》詩。"白馬的披鬃象一團潔白的素練,今天要絆留你,想要走是很難的。這匹白馬如果是在雪天把它放出,你是別想找到的,如果是在月夜,也只能看到它的鞍子。這馬一聲長鳴便會向北一瀉千里,跑起來會使你感到寒風刺耳的。我自知待你應與眾不同,那就再請你仔細看看了。"薛平看著詩對平曾道:"如果不是把你留下來,哪里能一睹你的風骨啊。"于是以厚禮相待他。后來平曾又到蜀地游歷,去拜見了少師李固言。當時李固言門下的幕客都是名流,平曾常常與他縱談論辯,談笑終日,陪伴于李固言左右,隨隨便便毫無畏懼,因而寫了一篇《雪山賦》獻上,賦中寫道:"雪山雖生得潔白之狀,重巒疊嶂,夏天很清涼,可是沒有繁茂的花草供人采取。"李固言很少寫文章。起初是研究儒學的。他看過這篇賦之后,命人將平曾趕出去。沒過十天,又獻來一篇《魚候鮧魚賦》,說這魚觸動到東西而大怒,搖身游上海面,結果被鷂鷹捉獲,這你能把魴鱮怎么樣呢?李固言看過后笑道:"過去象趙元淑那么樣的狂傲,袁彥伯那么樣的機敏,也沒有超過他啊。"但是他很愛惜他的文彩,前來投靠拜謁的還沒有超過他的,雖然他多有冒犯,但并未很深地怪罪他,后來平曾又寫過一篇潼關賦,是來指責他的:"潼關上倚太華山,下可俯瞰黃河。雖都是從這里過往,可相待還是各有不同的。"

  僧靈徹  

  唐江西帥韋丹,與東林僧靈徹,忘形之契,篇什唱和,月四五焉。序曰:"徹公近以匡廬七詠見寄,及吟詠之,皆麗絕于文圃也(即蓮花峰、石鏡、虎跑泉、聰明水、白鹿洞、鐵虹橋、康王廟,為七詠)。此七詠(詠字原空缺。據(jù)明抄本補)者,俾予益發(fā)歸歟之興。且芳時勝侶上游,于三二道人,必當攀躋千仞之峰,觀九江之水。(水字原空缺,據(jù)明抄本補)是時也,飄然而去,不希京口之顧;默然而游,不假東門而送。天地為一朝,萬物任陶鑄。夫二林翼翼,松徑幽邃,則何必措足于丹霄,馳心于太古矣。偶為《思歸絕句》詩一首,以寄上人,法友幸先達其深趣矣。"詩云:"王事紛紛無暇日,浮生冉冉只如云。已為平子歸休計,五老巖前必共聞。"徹酬曰:"年老身閑無外事,麻衣草座亦容身。相逢盡道休官去,林下何曾見一人。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐朝的江西帥韋丹,與東林的和尚靈徹有著極深厚的友情,經(jīng)常以詩唱和,每月都有四五次。韋丹在一篇詩評中寫道:"徹公近日把他們匡廬七詠寄于我,吟詠之后,深感其秀麗多彩,是文苑中從未見過的。讀過這七詠,使我更加產(chǎn)生回歸之意。當芳草爭春之時,與朋友一起上廬山,再邀上三兩個道人,一定會攀登上那高聳的峰顛,觀賞那煙波浩渺的九江水。這時候,再飄然而去,不愿多看一眼京口,只是默默地游賞,也不想穿東門而讓人相送,天地為一統(tǒng),萬物任逍遙。兩側(cè)的樹枝掩映,松林間的小路深幽,這還何必再踏足于天上,心馳于太古呢?偶有所得,寫"思歸"絕句一首,寄于友人,法友將有幸提早知道它的深妙意趣。詩寫道:"官場中雜事紛紜,沒有一個閑暇的日子,象浮游的生物一樣隨著水流慢慢地飄動,又象是飄浮的云彩。已經(jīng)打算好了要退休回去當平民的計劃,等我到了廬山的五老峰前你就會聽說的。"僧靈徹酬答道:"年老無事自然天天閑著,舊衣草座也生活得很好。每次相見都講要卸職休官的事,可是至今也沒在山野的樹林下見到你。"

  蘇蕓  

  嶺表多假吏,而里巷目為使君,而貧窶徒行者甚眾。元和中,進士蘇蕓南地淹游,嘗有詩云:"郭里多榕樹,街中足使君。"

  【譯文】

  嶺南之地有很多偽裝的假官,百姓們都把他們看做了真使官,因為那地方貧困的行人到處都有。唐元和年間,進士蘇蕓到嶺南去游歷好長一段時間,他的詩中曾寫道:"城里有很多的榕樹,街中有很多的使官。"

  李寰  

  唐李寰鎮(zhèn)晉州,表兄武恭性誕妄。又稱好道,及蓄古物,遇寰生日。無餉遺,乃箱擎一故皂襖與寰,云:"此是李令公收復京師時所服,愿尚書功業(yè),一似西平。"寰謝之。后聞知恭生日,箱擎一破弊幞頭餉恭曰:"知兄深慕高真,求得一洪崖先生初得仙時幞頭,愿兄得道如洪崖。"賓僚無不大笑。(出《因話錄》)

  【譯文】

  唐朝時李寰鎮(zhèn)守晉州。他的表兄武恭性情很怪誕,自稱喜好道教,愿意收藏古物。遇到李寰過生日,他沒禮物相送,便用箱子端著一件破舊的黑棉襖送給李寰,說:"這是李令公當年收復京城時穿過的,我送與你,是希望你的功業(yè)象當年平息戰(zhàn)亂一樣顯赫。"李寰對他表示感謝。后來李寰也聽說了武恭的生日,便用箱子端了一條破頭巾送給他,說:"知道兄長深深仰慕高真,因而求得一條洪崖先生當初成仙得道時用的頭巾,希望兄長能象洪崖一樣成仙得道。"賓客們無不大笑。

  王璠  

  唐王璠,自河南尹拜右丞。除書才到,少尹侯繼有宴,以書邀之。王判書后云:"新命雖聞,舊銜尚在。遽為招命。堪入笑林。"中京(《玉泉子》中京作"洛中")以為語柄。故事:少尹與大尹,游宴禮隔,雖除官,亦須候止敕也。(出《因話錄》)

  【譯文】

  唐朝時王璠由河南尹遷授尚書省右丞,任命書剛到,少尹侯繼便要設宴請客,他寫了一封書信邀請王璠。王璠看過信道:"新任命的事僅是剛剛聽說,原來的官銜還在么,送信的只是打個招呼,真可以載入笑林了。"京城的人都把此事當做話柄。按當時慣例,小尹和大尹,在一般交往的宴席上,必須以禮相隔,即使拜了新官,也要等接到敕令才可同席。"

  韋蟾  

  韋蟾左丞至長樂驛,見李玚給事題名,走筆書其側(cè)曰:"渭水秦山照眼明,希仁何事寡詩情。只因?qū)W得虞姬婿,書字才能記姓名。"(出《摭言》)

  【譯文】

  左丞韋蟾來到長樂驛,看到那里有給事李玚的題名,便提筆在旁邊題一首詩:"渭水秦山這樣明媚秀麗的河山展現(xiàn)在你的眼前,可你為什么這樣缺少詩情畫意。可見你是學得了只為沽名釣譽的楚霸王,所以寫字才只是寫自己的姓名。"

  封抱一  

  唐封抱一任櫟陽尉,有客過之。既短,又患眼及鼻塞。抱一用《千字文》語作嘲之。詩曰:"面作天地玄,鼻有雁門紫,既無左達承,何勞罔談彼。"(出《啟顏錄》)

  【譯文】

  唐朝時,封抱一任櫟陽縣尉。有個客人來拜訪他,那人個子很矮,又患有眼疾,鼻子也不通氣。他使用《千字文》語諷刺那個人,其中有詩寫道:"臉面和天地一般難連接,鼻子象雁門一樣難通信息,既是沒有可接達承接的,還好說什么呢?"

  崔涯  

  唐崔涯,吳楚狂士也,與張祜齊名。每題詩于倡肆,無不誦之于衢路。譽之則車馬繼來,毀之則杯盤失措。嘗嘲一妓曰:"雖得蘇方木,猶貪玳瑁皮。懷胎十個月,生下昆侖兒。"又"布袍披襖火燒氈,紙補箜篌麻接弦。更著一雙皮屐子,紇梯紇榻出門前。"又嘲李端端:黃昏不語不知行,鼻似煙窗耳似鐺。獨把象牙梳插鬢,昆侖山上月初生。"端端得詩,憂心如病。使院飲回。遙見二子,躡屐而行,乃道傍再拜,兢惕曰:"端端只候三郎六郎,伏望哀之。"乃重贈一絕句以飾之云:"覓得黃騮鞁繡鞍,善和坊里取端端。揚州近日渾成差,一朵能行白牡丹。"于是豪富之士,復臻其門。或戲之曰:"李家娘子,才出墨池,便登雪嶺,何為一日黑白不均?"紅樓以為倡樂,無不畏其嘲謔也。祜、涯久在維揚,天下晏清,篇詞縱逸,貴達欽憚,呼吸風生。(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐代的崔涯,是吳楚之地的狂人,與張祜齊名。常常題詩于妓院,每一首詩寫成之后,無不在大街上傳誦的。受到人們稱贊時,便乘上車馬歡奔而去;遭到人們批評時,就會發(fā)火而弄得杯盤狼藉。曾嘲弄一個妓女說:"雖然得到了蘇方木,還貪圖玳瑁皮。懷胎十個月,生下個昆侖兒。"又諷刺道:"穿著布袍披著小襖鋪著紅氈,用的是用紙補過用麻繩接弦的箜篌(樂器),腳登一雙皮拖鞋,咯噔咯噔地走出門來。"又嘲弄李端端道:"晚上不喊叫不會走路,鼻子象個煙筒耳朵象兩個鈴鐺。唯獨你把一只象牙梳子插于鬢角,真好象昆侖山里剛生出的月亮。"李端端得到這首詩后,心中憂郁得象得了病一樣。有一次她到妓院外邊飲酒回來,很遠看見有兩個男人過來,她便躡手躡腳地走起路來,并在道旁一拜再拜,小心謹慎地說道:"端端在這里恭候二位了,希望能可憐同情她。于是崔涯又贈與她一首絕句,對她夸飾一番:'如果你是一只好馬想要找到好鞍,那就請到善和坊里去找端端。揚州城里近來的渾家都很差勁,只有一朵可人,她簡直就是一朵白牡丹。"于是那些富豪闊少又重新找上門來。有人戲言道:"李家娘子,才出墨池,便又登上雪嶺,為什么一天之內(nèi)如此黑白不均啊?"紅樓都是經(jīng)營娼樂的,沒有一家不怕崔涯題詩嘲謔的。張祜、崔涯久住揚州,當時天下太平,詩篇寫得恣縱放蕩,那些顯達富豪都很欽服懼怕他們,他們要喘口氣都覺得象是要刮大風。

  李宣古  

  唐澧州宴,酒乣崔云娘形貌瘦瘠,每戲調(diào),舉罰眾賓,兼恃歌聲,自以為郢人之妙。李宣古當筵一詠,遂至箝口。詩曰:"何事最堪悲,云娘只首奇。瘦拳拋令急,長嘴出歌遲。只見肩侵鬢,唯憂骨透皮。不須當戶立,頭上有鐘馗。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐代時,澧州這個地方的人常有聚宴。有一個酒家的女招待崔云娘本來長得瘦骨露相,可每次戲鬧,總要罰大家都得喝酒,加上她會唱歌,自以為是澧州這地方最美妙的人了。有一回李宣古在宴席上詠詩一首,竟使她當場張口結舌。詩詠道:"什么事最可悲?云娘的腦袋就夠奇的了。精瘦的拳頭猜酒令的時候出拳倒挺快,長長的大嘴一唱曲卻很遲緩。只見她腦袋下陷,兩肩都快挨著耳鬢了,更擔心她的骨頭會透過肉皮。用不著她站在屋子中間,她那鐘馗一樣的尊容就足以把人嚇跑了。"

  杜牧  

  唐杜牧罷宣州幕,經(jīng)陜,有酒乣,肥碩而詞詟,牧贈詩云:"盤古當時有遠孫,尚令今日逞家門。一車白土將泥項,十幅紅旗補破裩。尾官寺里逢行跡,華岳山前見掌痕。不須啼哭愁難嫁,待與將書問岳(明抄本問岳作報樂。云溪友議同。)神。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐朝的杜牧辭去宣州幕職,路經(jīng)陜西時,在酒店里看見一個女招待胖而又害怕講話,他便贈詩道:"當年的盤古有后人,讓她在今天還要顯示其家門。她把一車白土都涂抹在脖子上,把十幅紅色旗布補在破褲子上。尾官寺里能遇到她的行跡,華岳山前可以見到她的雙掌。不必哭哭啼啼地發(fā)愁嫁不出去,只要你寫封信問問山神就行了。"

  陸巖夢  

  唐陸巖夢,桂州筵上贈胡子女詩云:"自道風流不可攀,那堪蹙額更頹顏。眼睛深卻湘江水,鼻孔高于華岳山。舞態(tài)固難居掌上,歌聲應不繞梁間,孟陽死后欲千載,猶有佳人覓往還。"(出《云溪友議》)

  【譯文】

  唐代人陸巖夢,在桂州的一次宴席上曾贈送一個胡人的女兒一首詩,那詩寫道:"自嘆談不上什么風流,又哪里忍受得了她皺額時顯露出更加衰敗的容顏?眼睛如湘江一樣深陷下去,鼻子比華岳山還要高。舞態(tài)的笨重固然很難登于手掌,而那沙啞的歌聲就更不能在屋子里環(huán)繞了。孟陽死去快有上千年了,至今還有人在追尋著,夢想重現(xiàn)她的藝術風采。"

  李遠  

  唐進士曹唐《游仙詩》,才情縹緲,岳陽守李遠每吟其詩而思其人。一日,曹往謁之,李倒屣而迎。曹儀質(zhì)充偉,李戲之曰:"昔者未見標儀,將謂可乘鸞鶴。此際拜見,安知壯水牛亦恐不勝其載!"時人聞而笑之。世謂渾詩遠賦,不如不作。非言其無才藻,鄙其無教化也。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  唐朝的進士曹唐《游仙詩》寫得意味深遠。岳陽太守李遠每每吟他的詩時,便思念起他這個人。有一天,曹唐去拜見他,李遠竟倒穿著鞋去迎接他。曹唐的體貌很魁偉,李遠便戲弄他道:"以前未見到你,不知你有如此標致的儀態(tài),還以為你可以乘鳳凰或黃鶴而來,此時相見,怎知用一頭壯水牛恐怕也難以馱動。"當時人們聽說這件事后都笑了。世人都說許渾的詩李遠賦不如不寫了,倒不是說他沒有才華,而是鄙視他沒有修養(yǎng)。

  李德裕  

  唐衛(wèi)公李德裕,武宗朝為相,勢傾朝野。及罪譴,為人作詩曰:"蒿棘(棘原作賴,據(jù)明抄本改)深春衛(wèi)國門,九年于此盜乾坤。兩行密疏傾天下,一夜陰謀達至尊。目視具僚亡七箸,氣吞同列削寒溫。當時誰是承恩者,背有余波達鬼村。"又云:"勢欲凌云威觸天,朝輕諸夏力排山。三年驥尾有人附,一日龍髯無路攀。畫閣不開梁燕去,朱門罷掃乳鴉還。千巖萬壑應惆帳,流水斜傾出武關。"(出《盧氏雜說》)

  【譯文】

  唐代的衛(wèi)公李德裕,武宗朝曾做過宰相。那時他的權勢貫通整個朝野,后獲罪被貶,給人寫詩道:"如今的衛(wèi)國公門前已長滿了蒿草荊棘了,我在此地居住的九年竟被人指責為竊國大盜。那人僅僅上疏兩行密奏便使天下傾斜,一夜間陰謀得逞便爬上了最高的地位。眼看當年的同僚們一個個都失去了權柄,而那人卻氣吞當朝而掌握著天下的冷與暖。誰是當時得到恩惠的人?他在暗中余威至今還能達到陰間。"又寫道:"他們氣勢直上云霄,威風都要觸到天了,他輕視朝廷,更不把華夏放在眼里,以為自己有排山倒海的威力。去依附馬尾的大有人在,而真正想輔佐皇上的卻無路可往。閣樓的大門不打開,燕子只好飛走;門前不清掃只有乳鴉還會回來。這千座大山萬道深溝橫在前面也只有惆帳了,這濁水都是因武關的傾斜而流出來的。"

  薛昭緯  

  唐薛保遜,大中朝,尤肆輕佻,因之侵侮諸叔,故自起居舍人貶澧州司馬。子昭緯,頗有父風,嘗任祠部員外。時李系任禮部員外,王蕘任主客員外。正旦立仗班退,昭緯朗吟曰:"左金烏而右玉兔,天子旌旗。"蕘遽請其下句,應聲答曰:"上李系而下王蕘,小人行綴。"聞者靡不大哂。天復中,自臺丞累貶登州司馬。中書舍人顏蕘當制,略曰:"凌轢諸父,代嗣其兇。"(出《摭言》)

  【譯文】

  唐代的薛保遜,宣宗時期,因他性情輕佻而欺辱朝中各位長輩,所以從起居舍人貶為澧州司馬。他兒子薛昭緯,也頗具父親作風,曾任祠部司員外,當時李系任禮部的禮部司員外。王蕘任主客司員外。正月初一朝拜班退后,薛昭緯大聲吟道:"左邊站的是日旗而右邊站的是月旗,天子旌旗。"王蕘請他說出下句,他隨即說道:"上面是李系而下面是王蕘,小人已經(jīng)成串了。"聽到的人無不大笑。到昭宗天復年間時,他已從臺丞屢屢貶為登州司馬。中書舍人顏蕘為皇上起草的命令,其中主要講到:"凌辱朝中各位父輩,一代比一代厲害。"

  崔慎猷  

  唐自大中洎咸通,白敏中入相,次畢諴、曹確、羅劭,權使相,繼升巖廊,宰相崔慎猷曰:"可以歸矣,近日中書,盡是蕃人。"蓋以畢、白、曹、羅為蕃姓也。始蔣伸登庸,西川李景讓覽報狀,嘆曰:"不能事斯人也。"遽托疾離鎮(zhèn),有詩云:"成都十萬戶,拋若一鴻毛。"亦同慎猷之誚也。大夫趙崇卒,侍郎吳雄嘆曰:"本以畢白待之,何乃乖于所望!"惜(惜字原缺,據(jù)許本補)其不大拜,而亦譏當時也。(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  唐朝從大中年到咸通年,先是白敏中被授以宰相,接著畢諴、曹確、羅劭也被授以使相(宰相頭銜,但本人出使外地),他們相繼遷升而可進入巖廊。宰相崔慎猷說道:"可以歸為一類了,近來擔任中書令的人,都是蕃邦的人,因為這畢、白、曹、羅都是蕃人的姓氏。"當初蔣伸派往西川任職的時候,李景讓看過通報的狀文后感嘆道:"我不能給這個人做事。"于是立即托病離開幕府。當時有詩寫道:"成都十萬戶(言西川節(jié)度使權勢極大),走了一個李景讓只不過是扔掉一根鴻毛而已。"這件事與崔慎猷所諷刺的是一個意思。大夫趙崇死了,侍郎吳雄嘆道:"本來應當像對待畢、白那樣對待他的,何況與他的聲望相違背。"不要怪他不行大禮,他也是在譏諷官場的現(xiàn)實。

  鄭薰  

  唐顏摽,咸通中,鄭薰下狀元及第。先是徐寇作亂,薰志在激勸勛烈,謂摽魯公之后,故擢之首科。既而問及廟院。摽曰:"摽寒素,京國無廟院。"薰始大悟,塞默久之。時有無名子嘲曰:"主司頭腦大冬烘,錯認顏摽作魯公。"(出《摭言》)

  【譯文】

  唐朝的顏摽,咸通年間,是由鄭薰告訴他考中狀元的。在這之前,遇上徐州的藩鎮(zhèn)作亂的事,鄭薰勉勵人們?nèi)ソüαI(yè),鄭薰把他當作了魯國公的后代,所以把顏摽選拔為首科。過了不久,鄭薰又問到顏摽的家廟在何處。顏摽道:"我家中貧寒,京城里沒有廟院。"鄭薰此時才醒悟,自己認錯了人。當時有無名氏寫詩道:"主考官的腦袋純屬一個大冬烘,錯把顏摽認作魯公。"

  唐五經(jīng)  

  唐咸通中,荊州書生號"唐五經(jīng)",學識精博,實曰鴻儒,旨趣甚高,人所師仰。聚徒五百,以束修自給。優(yōu)游卒歲,有西河、濟南之風,幕僚多與之游。常謂人曰:"不肖子弟有三變,第一變?yōu)榛认x,謂鬻莊而食也。第二變?yōu)轶剪~,謂鬻書而食也。第三變?yōu)榇笙x,謂賣奴婢而食也。"三食之輩,何代無之?(出《北夢瑣言》)

  【譯文】

  唐代咸通年,荊州有一位號"唐五經(jīng)"的書生,學識淵博精深,實際可以叫做學者。旨趣高雅,為人們所敬仰,在他門下集聚了五百學生。他一向嚴于律己并過著自給自足的生活,一年之中總是悠閑自得,大有西河濟南人的風范。幕僚們都高興與他一起去游歷。他常對人講:"不肖子弟有三種變化:第一種變?yōu)榛认x,可稱之為賣了莊稼而吃喝掉;第二種變作蛀蟲,是說把書籍賣了而吃喝掉;第三種變成大蟲(老虎),把婢奴賣了而吃喝掉。這三種吃喝的人,哪一個朝代沒有?

  青龍寺客  

  唐乾符末,有客寓止廣陵開元寺。因文會話云:頃在京寄青龍寺日,有客嘗訪知事僧,屬其忽遽,不暇留連。翌日至,又遇要地朝客。后時復來,亦阻他事,頗有怒色,題其門而去曰:"龕龍去東海,時日隱西斜。敬文今不在,碎石入流沙。"僧皆不能詳。(詳字原缺,據(jù)明抄本補)有沙彌頗解,眾問其由,曰:"龕龍去,有合字存焉;時日隱,有寺字焉;敬文不在,有茍字焉;碎石入沙,有卒字焉。此不遜之言,辱我曹矣。"僧大悟追訪,沓無跡矣。客究沙彌,乃懿皇朝云皓供奉也。(出《桂苑叢譚》)

  【譯文】

  唐朝乾符年末,有一位客人暫住于廣陵的開元寺。因舉行文會講故事說了這樣一件事:有位客人剛剛到了京城的青龍寺,要拜訪寺中的住持,可是正遇上別人正在訪他,那客人曾囑那位住持和尚要抓緊些,因為他沒有更多的時間在這里逗留。第二天那客人又去拜訪,可是又遇上重要地方的客人來見住持。后來那客人又來過,也都由于住持因有其他事情而不能晤談,那官人很不高興,于是將留言題于住持的門上而去。那留言寫道:"龕龍去東海,時日隱西歸,敬文今不在,碎石入流沙。"和尚們都不明白是什么意思,有一個小和尚卻非常了解其中的奧妙。大家問他是什么意思,他說:"龕龍去了,還有合字存;時(繁體字作時)日隱,還留下了寺字;敬文不在,還有茍字;碎石入沙,還有個卒字。合在一起是'合寺茍卒',這是很不好聽的話,是在侮辱我們。"住持和尚明白后去追尋那個客人,那人早已走得無影無蹤。寄住開元寺的客人曾追問一個小和尚,這才知道他原來是宮廷中的云皓供奉。

  羅隱  

  唐裴筠婚簫遘女,問名未兒,便擢進士第。羅隱以一絕刺之,略曰:"細看月輪還有意,信知青桂近姮娥。"(出《摭言》)

  【譯文】

  唐朝時,裴筠與簫遘的女兒訂婚,在問過女方名字和生辰八字不久,便中了進士。羅隱寫了一首絕句譏刺他,其中寫道:"仔細看看那圓月(暗指婚姻)還是有情意的,更叫人相信青桂是靠近嫦娥的(暗指靠裙帶關系)。"

 

 

上一頁 目錄頁 下一頁

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

鄂伦春自治旗| 建德市| 加查县| 桐城市| 阿克苏市| 德庆县| 如皋市| 洪湖市| 牟定县| 井陉县| 合肥市| 仙桃市| 宜宾县| 当雄县| 沿河| 巴彦淖尔市| 长沙县| 革吉县| 沭阳县| 广饶县| 奉新县| 宜丰县| 枣强县| 准格尔旗| 砀山县| 梨树县| 河北省| 玛多县| 资中县| 连平县| 日照市| 安阳县| 乳山市| 巴林左旗| 贺兰县| 商都县| 温宿县| 兖州市| 大足县| 南平市| 扶余县|