國(guó)學(xué)導(dǎo)航太平廣記

首頁(yè) 經(jīng)部 史部 子部 集部 專(zhuān)題 今人新著

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

卷第二百三十二  器玩四

 

  符載 破山劍 揚(yáng)州貢 鄭云逵 張存 百合花 浙右漁人 元禎 李德裕 甘露僧 令狐绹 裴岳 茍諷 紅沫 鐵頭 虔州刺史(以上五條原缺) 周邯 真陽(yáng)觀 陴湖漁者 文谷

  符載  

  唐符載文學(xué)武藝雙絕,常畜一劍,神光照夜為晝。客游至淮浙,遇巨商舟艦,遭蛟作梗,不克前進(jìn)。擲劍一揮,血灑如雨,舟舸安流而逝。后遇寒食,于人家裹柜粽,粗如桶,食刀不可用,以此劍斷之訖。其劍無(wú)光,若頑鐵,無(wú)所用矣。古人云:"千鉤之弩,不為鼷鼠發(fā)機(jī)。"其此劍之謂乎。(出《芝田錄》)

  【譯文】

  唐朝人符載文武雙全,曾經(jīng)有一把寶劍,會(huì)發(fā)光,將夜間照成白晝。一次,符載出游到淮浙一帶,遇到一只大商人的貨船遭到水中巨蛟的攔阻,不能繼續(xù)航行。他拔出這把寶劍向巨蛟刺去,血水象下雨一樣從巨蛟身上噴灑出來(lái)。于是,這只商船安然無(wú)恙地駛走了。后來(lái),有一年寒食節(jié),符載暫時(shí)借宿的這家用秬黍包裹粽子,有桶那么粗,用菜刀切割不了。符載用他隨身帶著的這把寶劍去割。切完后,寶劍再也不發(fā)光了,變成了一塊頑鐵,沒(méi)什么大用了。古人說(shuō):"有千鈞之力的箭弩,不能用它去射鼷這樣的小鼠。"這話完全適合符載的這把寶劍啊。

  破山劍  

  近世有士人耕地得劍,磨洗詣市。有胡人求買(mǎi),初還一千,累上至百貫,士人不可。胡隨至其家,愛(ài)玩不舍,遂至百萬(wàn)。已克明日持直取劍。會(huì)夜佳月,士人與其妻持劍共視。笑云:"此亦何堪,至是貴價(jià)。"庭中有搗帛石,以劍指之,石即中斷。及明,胡載錢(qián)至。取劍視之,嘆曰:"劍光已盡,何得如此。"不復(fù)買(mǎi)。士人詰之,胡曰:"此是破山劍,唯可一用。吾欲持之以破寶山,今光芒頓盡,疑有所觸。"士人夫妻悔恨,向胡說(shuō)其事,胡以十千買(mǎi)之而去。(出《廣異記》)

  【譯文】

  近年有個(gè)男人在耕地時(shí)揀到一把劍,磨洗之后,拿到集市上去賣(mài)。有位北方的外族人要買(mǎi)這把劍。最初出一千文錢(qián),后來(lái)漲到一百貫,這個(gè)男人還是不賣(mài)。買(mǎi)者跟隨賣(mài)劍的男人到家中,最后出一百萬(wàn)貫買(mǎi)這把劍。雙方說(shuō)定了,明天這位外族人拿錢(qián)來(lái)取劍。這天夜晚,月色很好。男人跟他妻子在院中月光下,一塊兒觀看這把劍,笑著說(shuō):"這把劍有什么出奇的地方,值得那個(gè)胡佬出那么高的價(jià)錢(qián)?"他家庭院中有一塊搗衣石,說(shuō)話間,這個(gè)男人隨意用劍向這塊搗衣石一指,搗衣石立時(shí)斷為兩截。夫妻倆也沒(méi)有在意。第二天,買(mǎi)劍的胡人載著錢(qián)來(lái)到男人家,拿起寶劍一看,驚訝地說(shuō):"劍光已經(jīng)沒(méi)有了,你們是怎么弄的?"于是,不買(mǎi)這把劍了。得劍的男人責(zé)問(wèn)他為什么不買(mǎi)了?這位胡人說(shuō):"這是把破山劍,只可用一次,我想用這把劍刺破寶山。現(xiàn)在,劍的光芒已經(jīng)消失了。我懷疑你們用它觸指什么東西了。"夫妻倆聽(tīng)了后異常悔恨,將昨天晚上用劍指斷搗衣石的事情告訴了這位胡人。胡人最后用十千錢(qián)買(mǎi)走了這把劍。

  揚(yáng)州貢  

  揚(yáng)州舊貢江心鏡,五月五日,揚(yáng)子江所鑄也。或言無(wú)百煉者,六七十煉則止。易破難成,往往有鳴者。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

  【譯文】

  揚(yáng)州舊日向朝廷進(jìn)貢的江心鏡,是在五月五日這天,在揚(yáng)子江上鑄造的。有人說(shuō)鑄鏡時(shí)沒(méi)有鑄一百次,也有六七十次。這面鏡子非常容易鑄不好,有破損,極難鑄成。鑄成后,它常常自己發(fā)生鳴聲。

  鄭云逵  

  唐鄭云逵少時(shí)得一劍,鱗鐵星錍,有時(shí)而吼。常莊居,橫膝玩之。忽有一人從庭樹(shù)窣然而下,紫衣朱幘,被發(fā)露劍而立。黑氣周身,狀如重霧。鄭素有膽氣,佯若不見(jiàn)。其人因言:"我上界人,知公有異劍,愿借一觀。"鄭謂曰:"此凡鐵耳。君居上界,豈藉此乎?"其人求之不已。鄭伺更良久,疾斫之,不中。刜墜黑氣著地,數(shù)日方散。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

  【譯文】

  唐朝人鄭云逵小時(shí)候得到一柄劍,劍鞘上布有鱗片,劍很薄,象星星一樣泛著亮光,而且時(shí)常自己發(fā)出鳴叫聲。一次,鄭云逵在家盤(pán)腿坐著把玩這把劍。忽然,從院里樹(shù)上跳下一個(gè)人,身穿紫色衣服,戴朱紅色的頭巾,頭發(fā)披散著,手中持劍站在那兒。他周身圍有一團(tuán)黑氣,象一團(tuán)濃霧。鄭云逵素來(lái)膽氣過(guò)人,假裝沒(méi)看見(jiàn),繼續(xù)把玩懷中寶劍。紫衣人說(shuō):"我是上界人,得知你有一柄奇異的寶劍,希望能借我看看。"鄭云逵說(shuō):"這是一塊凡鐵啊。你既然住在天上,難道還顧念這么一塊凡鐵嗎?"紫衣人一再請(qǐng)求鄭云逵借他看看。鄭云逵盯視他好長(zhǎng)時(shí)間,突然揮劍疾砍過(guò)去,沒(méi)有砍中。只削下來(lái)一團(tuán)黑氣落在地上,好幾天后才散去。

  張存  

  唐段成式,其友人溫介云:大歷中,高郵百姓張存以踏藕為業(yè)。嘗于陂中見(jiàn)旱藕稍大如臂,遂盡力掘之,深二丈,大至合抱。以不可窮,乃斷之。中得一劍長(zhǎng)二尺,色青無(wú)刃,存不之寶。邑人有知者,以十束薪獲焉。其藕無(wú)絲。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

  【譯文】

  唐朝人段成式,他有個(gè)朋友叫溫介,曾講過(guò)這樣一件事:唐代宗大歷年間,高郵有個(gè)叫張存的平民,以踏藕為業(yè)。一次,他在池塘中發(fā)現(xiàn)一只旱藕,藕稍象胳臂那么粗。他用盡全力挖掘,掘到兩丈深時(shí),這只旱藕已有雙手合抱那么粗,可是還沒(méi)有挖到根。沒(méi)辦法,張存用刀將旱藕砍斷,在藕中得到一柄劍,長(zhǎng)二尺,呈青色,沒(méi)有劍刃。張存不想保存這把劍,城里有個(gè)人得知這事后,用十捆柴薪將這柄劍買(mǎi)了去。這只旱藕,里面沒(méi)有藕絲。

  百合花  

  唐元和末,海陵夏侯一庭前生百合花,大如常數(shù)倍,異之。因發(fā)其下,得臂匣十三重,各匣一鏡。至第七者,光不觸,照日光環(huán)一丈。其余規(guī)銅而已。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

  【譯文】

  唐憲宗元和末年,海陵夏侯一院里房前生出一株百合花,比一般的百合花大好幾倍,覺(jué)得奇怪。因此,挖掘這株花,得到一只臂匣有十三隔,每隔里放有一面鏡子。第七只隔里放的鏡子,光面沒(méi)有被腐蝕,對(duì)著太陽(yáng)照映出的光環(huán)有一丈。余下的十二面,都只能說(shuō)是銅而已。

  浙右漁人  

  唐李德裕,長(zhǎng)慶中,廉問(wèn)浙右。會(huì)有漁人于秦淮垂機(jī)網(wǎng)下深處,忽覺(jué)力重,異于常時(shí)。及斂就水次,卒不獲一鱗,但得古銅鏡可尺余,光浮于波際。漁人取視之,歷歷盡見(jiàn)五臟六腑,血縈脈動(dòng),竦駭氣魄。因腕戰(zhàn)而墜。漁人偶話于旁舍,遂聞之于德裕。盡周歲,萬(wàn)計(jì)窮索水底,終不復(fù)得。(出《松囪錄》)

  【譯文】

  唐穆宗長(zhǎng)慶年間,宰相李德裕查訪浙右。當(dāng)時(shí)有漁人在秦淮下機(jī)網(wǎng)到深水處捕魚(yú),起網(wǎng)時(shí)覺(jué)得特別沉,跟往常不一樣。等到將網(wǎng)起到臨近水面時(shí),發(fā)現(xiàn)沒(méi)有網(wǎng)到一條魚(yú),里面只有一面古銅鏡,一尺多那么大,鏡面泛光照耀水波間。打魚(yú)人將它拿在手中照看,自己的五臟六腑清清楚楚地映現(xiàn)在鏡子里面。血管跳動(dòng)、血在血管里流動(dòng),都能看到。讓人感到有一種攝人神魄的恐懼,手腕一抖,鏡子又墜入水中。一次,打魚(yú)人偶然在別的地方談到這件事,讓李德裕聽(tīng)到了。李德裕讓人在鏡子落水的地方打撈。用了一年的工夫,想出各種辦法,也沒(méi)有打撈著這面古鏡。

  元禎  

  唐丞相元禎之鎮(zhèn)江夏也,常秋夕登黃鶴樓。遙望其江之湄,有光若殘星焉,遂令親信一人往視之。其人棹小舟,直詣光所,乃釣船中也。詢(xún)彼漁者,云:"適獲一鯉,光則無(wú)之。"其人乃攜鯉而來(lái)。既登樓,公命庖人剖之。腹中得鏡二,如錢(qián)大,而面相合。背則隱起雙龍,雖小而鱗鬣爪角悉具。精巧且澤,常有光耀。公寶之,置臥內(nèi)巾箱之中。及相國(guó)甍,鏡亦亡去。(出《三水小牘》)

  【譯文】

  唐朝丞相元禎在鎮(zhèn)守江夏時(shí),一個(gè)秋天的夜晚,登黃鶴樓觀賞夜景。他遙望長(zhǎng)江岸邊有一處亮光象星光,就派手下的一個(gè)親信去察看。這位親信劃著一只小船直奔亮光處,發(fā)現(xiàn)亮光是從一只釣魚(yú)船上發(fā)出來(lái)的。問(wèn)那個(gè)釣魚(yú)的人,那人說(shuō):"剛才釣到一條鯉魚(yú),也沒(méi)有看到什么亮光啊。"這位親信提著這條鯉魚(yú)返回黃鶴樓。元禎讓廚師剖開(kāi)魚(yú)腹,見(jiàn)里面有二只小鏡,銅錢(qián)那么大,鏡面相合在一起。鏡的背面隱約凸起兩條龍,雖然小卻鱗鬣爪角都有。兩面小鏡制作的非常精巧而有光澤,常常發(fā)出光來(lái)。元禎將它們珍藏起來(lái),放在臥室里的一只盛巾飾的箱子里。待到元禎死去,這兩面寶鏡也不知去向了。

  李德裕  

  唐太尉衛(wèi)公李德裕,嘗有老叟詣門(mén)。引五六輩舁巨桑木請(qǐng)謁焉,閽者不能拒之。德裕異而出見(jiàn),叟曰:"此木某家寶之三世矣。某今年耄,感公之仁德,且好奇異,是以獻(xiàn)耳。木中有奇寶,若能者斷之,必有所得。洛邑有匠,計(jì)其年齒已老,或身已歿。子孫亦當(dāng)?shù)闷渲肌TO(shè)非洛匠,無(wú)能有斷之者。"公如其言,訪于洛下,匠已殂矣。子隨使而至。玩視良久曰:"可徐而斷之。"因解為二琵琶槽,自然有白鴿,羽翼嘴足,巨細(xì)畢備。匠料之微失,原薄不中,一鴿少其翼。公以形全者進(jìn)之,自留其一。今猶在民間。水部員外盧延讓?zhuān)?jiàn)太尉之孫,道其事。(出《錄異記》)

  【譯文】

  唐朝李德裕任太尉時(shí),曾經(jīng)有一個(gè)老翁來(lái)到府門(mén)前,要求拜見(jiàn)他。這老翁讓人抬著一段在他家生長(zhǎng)了五六代的巨大桑木,守門(mén)人沒(méi)法拒絕就通報(bào)進(jìn)去。李德裕覺(jué)得不尋常,出來(lái)接見(jiàn)了這位老翁。老翁說(shuō):"這段桑木我家已經(jīng)珍藏三代了。我現(xiàn)在已到耄耋之年,很是敬佩您的仁德,也聽(tīng)說(shuō)太尉非常喜好稀奇古怪的東西,因此將它奉送給您。這段桑木中有奇寶,如果讓一個(gè)技術(shù)非常高的匠人調(diào)理它,就能得到這奇寶。洛陽(yáng)城里有一名匠人能調(diào)理它,但是算算他的年歲已經(jīng)老了,或者已經(jīng)死了。可是他大概還有子孫后代,也一定能承繼下他的技藝的。如果不是洛陽(yáng)這家工匠,沒(méi)有人能調(diào)理好這段桑木的。"李德裕按照老翁告訴的話,派人到洛陽(yáng)去查找那位老匠人,果然已經(jīng)死去了。于是,將老匠人的兒子召到府上。這位老匠人的兒子,將桑木反復(fù)地把玩、察看了許久,說(shuō):"可以慢慢地調(diào)理。"后來(lái)剔解出二枚琵琶槽,每枚槽上都有一只木紋理自然生成的白鴿,羽翼足嘴,凡是鴿子身上有的都具備。由于技藝不到家,在剔解中小有差誤,做出來(lái)的琵琶槽薄厚有些不均勻,其中的一枚鴿身上少了翅膀。李德裕將其中有全形鴿身的琵琶槽進(jìn)獻(xiàn)給皇上,少鴿翅膀的那枚自己留下。這枚琵琶槽現(xiàn)在還在民間。水部員外盧延讓見(jiàn)過(guò)李太尉的孫子,他們?cè)?jīng)說(shuō)起過(guò)這件事。

  甘露僧  

  唐潤(rùn)州甘露寺僧某者道行孤高,名重江左。李衛(wèi)公德裕廉問(wèn)日,常與之游。及罷任,以方竹杖一枝留贈(zèng)焉。方竹出大宛國(guó),堅(jiān)實(shí)而正方,節(jié)眼須牙,四面對(duì)出,實(shí)衛(wèi)公之所寶也。及再鎮(zhèn)浙右,其僧尚在。公問(wèn)曰:"前所奉竹杖無(wú)恙否。"僧對(duì)曰:"已規(guī)圓而漆之矣。"公嗟惋彌日。(出《桂苑叢談》)

  【譯文】

  唐朝時(shí)潤(rùn)州甘露寺有一位僧人道行很高,為人孤僻,在江左一帶非常有名望。宰相李德裕查訪江左期間,經(jīng)常結(jié)伴同游。到卸任返回京城時(shí),李德裕將一根方竹杖留贈(zèng)給這位高僧作紀(jì)念。這種方竹產(chǎn)自大宛國(guó),堅(jiān)實(shí)而正方,節(jié)眼須牙,四面相對(duì)著生長(zhǎng),是李太尉的一件珍愛(ài)之物。李德裕再來(lái)浙右時(shí),這位高僧還健在。李德裕問(wèn)他:"從前我送給你的那根方竹杖還在不在啦?"僧人回答說(shuō):"還在。貧僧已將它弄圓了,并且涂上一層油漆。"李德裕聽(tīng)了后感嘆惋惜了一整天。

  令狐绹  

  唐丞相令狐绹因話奇異之物,自出鐵筒,徑不及寸,長(zhǎng)四寸,內(nèi)取小卷書(shū)于日中視之,乃九經(jīng)并足。其紙即蠟浦團(tuán),其文勻小。首尾相似,其精妙難以言述。又傾其中,復(fù)展看輕絹一匹。度之四丈無(wú)少,秤之才及半兩,視之似非人世所。(按"所"字下脫佚甚多,"返報(bào)"二字以下似系虔州刺使條下之下半,中脫裴岳等四條。)返報(bào),太守懼。追叟欲加刑,叟曰:"乞使君不草草,某知書(shū),褚輩只須此筆。乞先見(jiàn)相公書(shū)跡,然后創(chuàng)制。"太守示之,叟笑曰:"若如此,不消使君破三十錢(qián)者,且更寄五十管。如不稱(chēng),甘鼎鑊之罪。"仍乞械擊,俟使回期。太守怒稍解,且述叟事。云:"睹相公神翰,宜此等筆。"相府得之,試染翰甚佳。復(fù)書(shū)云:"筆大可意,宜優(yōu)賜匠人也。"太守喜,以束帛贈(zèng)叟而遣之。(出《芝田錄》)

  【譯文】

  唐朝丞相令狐绹,一次說(shuō)到世間奇異的東西時(shí),他自己拿出一只鐵管,直徑不到一寸,長(zhǎng)四寸,從中取出一小卷書(shū),對(duì)著太陽(yáng)光觀看,乃是一部完整的《九經(jīng)》。這部書(shū)所用的紙就是蠟浦團(tuán),上面的經(jīng)文均面小,頭尾相似,它的精致奧妙是用語(yǔ)言所表達(dá)不出來(lái)的。令狐绹將小鐵筒倒著頓了幾下,又傾出一件東西,展開(kāi)一看是一匹輕絹。量一下,整四丈,一點(diǎn)也不少;稱(chēng)一下,只有半兩重。看它織的那精巧勁兒,不象是人世間的東西。(按:這以下缺很多字。)返回來(lái)報(bào)告,太守恐懼,追查老翁,并想給他加罪。老翁說(shuō):"希望大人不要隨隨便便地就給我加罪。我也懂得書(shū)法,褚遂良只要這樣的筆。懇求您先讓我看看褚相公的書(shū)法真跡,然而我才能制作筆。太守取出褚遂良的書(shū)法真跡給老翁看。老翁看完后笑著說(shuō):"就象這樣,不消太守你破費(fèi)三十錢(qián),我還可以給你五十管筆。如果不稱(chēng)褚相公的意,我甘受放在鼎鑊中油炸水烹的刑罪。"說(shuō)完,仍舊懇求為他戴上刑枷,讓他等待回信再作決定。太守的怒氣消了些,并且寫(xiě)封書(shū)信給褚遂良,講述了老翁的事情,說(shuō):"看了相公的寶貴墨跡,認(rèn)為適于用這樣的筆。"褚遂良得到這種筆后,試著書(shū)寫(xiě)一下,覺(jué)得非常好,又寫(xiě)一封回信說(shuō):"這種筆非常讓我滿意,應(yīng)該更優(yōu)厚地賞賜制筆的匠人。"太守見(jiàn)到回信后非常高興,贈(zèng)送老翁五匹束帛讓他回去了。

  周邯  

  唐周邯自蜀沿流,嘗市得一奴,名曰水精,善于探水,乃昆侖白水之屬也。邯疑瞿塘之深,命水精探之。移時(shí)方出,云:"其下有關(guān),不可越渡,但得金珠而已。"每遇深水潭洞,皆命奴探之,多得寶物。聞汴州八角井多有龍神,時(shí)有異手出于井面。欲使水精探之,而猶豫未果。其友邵澤有利劍,常自神之。解劍授奴,遣之入井。邯與澤于外以俟之,悄然經(jīng)久,忽見(jiàn)水精高躍出井,未及投岸,有大金手拿之復(fù)入,劍與奴自此并失。邯悲其水精,澤恨其寶劍,終莫窮其事。他日,有人謂邯曰:"此井乃龍神所處,水府靈司。豈得輒犯,可祭而謝之。"邯乃祭謝而去。(出《原化記》,明抄本作出《錄異記》,《類(lèi)說(shuō)》三十二引作出《傳奇》)

  【譯文】

  唐朝人周邯從蜀乘船順長(zhǎng)江而下,曾經(jīng)在途中買(mǎi)到一個(gè)奴仆,名叫水精,擅長(zhǎng)潛水,是昆侖白水地方的人。周邯懷疑瞿塘峽有那么深,命令水精潛水探測(cè),過(guò)了一個(gè)時(shí)辰才浮出水面,說(shuō):峽底下有一座關(guān),不能夠渡過(guò)去,只得到一些金珠而已。"從此,每次遇到深水潭洞都讓水精潛下去探察,得到無(wú)數(shù)的珍寶。后來(lái),聽(tīng)說(shuō)汴州八角井多數(shù)里面都有神龍,經(jīng)常有一只怪異的大手伸出井面來(lái),便想讓水精潛入井底探察一下。正在猶豫的時(shí)候,周邯的友人邵澤將自己非常喜愛(ài)的一柄寶劍借給水精。于是,周邯就讓水精潛下井底,自己與友人即澤在井邊等候。等了很長(zhǎng)時(shí)間,井底下一點(diǎn)動(dòng)靜也沒(méi)有。正在疑惑間,突然水精從井中高高地躍出井外,還沒(méi)來(lái)得及跳到地上,從井內(nèi)伸出一只金黃色的大手,一把將他拽入井中。水精與友人的寶劍,再也沒(méi)有從井中出來(lái)。周邯為失去水精而悲傷,他的友人邵澤非常惋惜失去的寶劍。然而,始終不知道這是怎么一回事。后來(lái),有人對(duì)周邯說(shuō):"這口井是神龍居住的地方,水府里的官署,怎么能夠觸犯呢?你趕快祭祀謝罪吧。"于是,周邯祭祀了這口井,向水府表示謝罪后,離開(kāi)了汴州。

  真陽(yáng)觀  

  新浙縣有真陽(yáng)觀者,即許真君弟子曾真人得道之所。其常住有莊田,頗為邑民侵據(jù)。唐僖宗朝,南平王鐘傳據(jù)江西八州之地。時(shí)觀內(nèi)因修元齋,忽有一香爐自天而下。其爐高三尺,下有一盤(pán)。盤(pán)內(nèi)出蓮花一枝,花有十二葉。葉間隱出一物,即十二屬也。爐頂上有一仙人,戴遠(yuǎn)游之冠,著云霞之衣,相儀端妙。左手搘頤,右手垂膝,坐一小盤(pán)石。石上有花竹流水松檜之狀,雕刊奇怪,非人工所及也。其初降時(shí),凡有邑民侵據(jù)本觀莊田,即蜚于田所,放大光明。邑民驚懼,即以其田還觀,莫敢逗留。南平王聞其靈異,遣使取爐,至江西供養(yǎng)。忽一日失爐,尋之卻至舊觀。道俗目之為瑞爐。故丞相樂(lè)安公孫偓南遷,路經(jīng)此觀。留題。末句云:"好是步虛明月夜,瑞爐蜚下醮壇前。"其瑞爐比如金色,輕重不定。尋常舉之,只可及六七斤。曾有一盜者竊之,雖數(shù)人亦不能舉。至今猶在本觀,而不能復(fù)蜚矣。(出《玉堂悶話》)

  【譯文】

  新澤縣境內(nèi)有一座真陽(yáng)觀。這座真陽(yáng)觀,乃是晉朝仙人許遜真君的弟子曾真人得道成仙的地方。道觀的莊田,受到附近住戶的嚴(yán)重侵占。唐僖宗在位期間,南平王鐘傳鎮(zhèn)守江西八州。當(dāng)時(shí),觀里修繕?lè)课荩鰪奶焐辖德湎聛?lái)一只香爐。香爐高三尺,下面有一只托盤(pán),盤(pán)里長(zhǎng)著一枝蓮花,上面長(zhǎng)著十二片蓮葉,每片蓮葉上隱約浮現(xiàn)一種動(dòng)物,是十二生肖。爐頂上有一位仙人,頭戴遠(yuǎn)游的帽子,身穿云霞一樣的衣裳。相貌端莊神妙,左手撐著臉胓,右手垂扶在膝蓋上,下面坐著一只小盤(pán)石。石上有花竹、滾水、松、檜等圖形,雕刻的非常奇怪,不是人工能刻出來(lái)的。這位仙人一降落到地上,凡是被附近住戶侵占的莊田,他就在那里出現(xiàn),大放光明。住戶們驚恐害怕,當(dāng)即將侵占的莊田都退還給道觀,一刻也不敢延誤。南平王鐘傳聽(tīng)說(shuō)這件事后,派使臣來(lái)到真陽(yáng)觀,將這只仙爐取回江西供養(yǎng)。忽然有一天晚上,仙爐不脛而走。南平王派人尋找,結(jié)果這只仙爐遠(yuǎn)從江西又回到真陽(yáng)觀內(nèi)。觀里的道士和附近的鄉(xiāng)民,都將它看成能給人帶來(lái)祥瑞的仙爐。丞相公孫偓全家南遷時(shí),途中經(jīng)過(guò)真陽(yáng)觀,為這只仙爐題留一首詩(shī)。這首詩(shī)的結(jié)尾兩句,大意是這樣的:正是月色清朗正好漫步觀賞夜景的時(shí)候,祥瑞的仙爐飛降在醮壇前!這只香爐金黃色,時(shí)輕時(shí)重。平常里人們用手舉它,也就六七斤重。一次竊賊來(lái)偷它,雖然來(lái)了好幾個(gè)人也搬不動(dòng)它。這座香爐至今還在真陽(yáng)觀里,但是卻再?zèng)]飛走過(guò)。

  陴湖漁者  

  徐宿之界有陴湖周數(shù)百里。兩州之莞葪萑葦,迨芰荷之類(lèi),賴(lài)以資之。唐天佑中,有漁者于網(wǎng)中獲鐵鏡,亦不甚澀,光猶可鑒面,闊六五寸,攜以歸家。忽有一僧及門(mén),謂漁者曰:"君有異物,可相示乎。"答曰:"無(wú)之。"僧曰:"聞君獲鐵鏡,即其物也。"遂出之。僧曰:"君但卻將往所得之處照之,看有何睹。"如其言而往照,見(jiàn)湖中無(wú)數(shù)甲兵。漁者大駭,復(fù)沉于水。僧亦失之。耆老相傳,湖本陴州淪陷所致,圖籍亦無(wú)載焉。(原缺出處,明抄本作出《玉堂閑話》)

  【譯文】

  在徐、宿兩州臨界的地方有湖泊叫陴湖,湖圍幾百里。兩州臨湖而居的鄉(xiāng)民們,都靠著湖里生長(zhǎng)的莞、葪萑、葦、芰、荷等物生活。唐昭宗天佑年間,有個(gè)打魚(yú)人網(wǎng)到一枚鐵鏡,五六寸大,還不是那么太不光滑,光亮的程度還可以照人。這個(gè)打魚(yú)人將鐵鏡帶回家中,忽然來(lái)一位僧人,在門(mén)口跟這個(gè)打魚(yú)人說(shuō):"你有一件特殊的東西,可以拿出來(lái)讓貧僧看看嗎?"打魚(yú)人回答說(shuō):"我家沒(méi)有什么特殊的東西啊!"僧人說(shuō):"聽(tīng)說(shuō)你打魚(yú)時(shí)得到一面鐵鏡。就是這件東西,貧僧想看看。"打魚(yú)人取出鐵鏡給僧人看。僧人看罷對(duì)打魚(yú)人說(shuō):"你拿著這面鐵鏡再到你網(wǎng)到它的地方去照一照,看看都看到了什么?"打魚(yú)人按這僧人告訴的去湖上一照,立即看見(jiàn)湖中有無(wú)數(shù)甲兵。打魚(yú)人大驚失色,又將這面鐵鏡扔入湖水中。那位僧人,從此也不知去向。老人們相傳說(shuō):"這個(gè)湖是陴州塌陷后形成的。但是地圖、典籍上,都沒(méi)有這方面的記載。

  文谷  

  偽蜀詞人文谷,好古之士也。嘗詣中書(shū)舍人劉光祚,喜曰:"今日方與二客為約,看予桃核杯。"文方欲問(wèn)其由,客至。乃青城山道士劉云,次乃升宮客沈默也。劉謂之曰:"文員外亦奇士。"因令取桃核杯出視之。杯闊尺余,紋彩燦然,真蟠桃之實(shí)也。劉云:"予少年時(shí),常游華岳。逢一道士,以此核取瀑泉盥洗,予睹之驚駭。"道士笑曰:"爾意欲之耶。"即以半片見(jiàn)授。予寶之有年矣。道士劉云出一白石,圓如雞子。其上有文彩,隱出如畫(huà),乃是二童子,持節(jié)引仙人,眉目毛發(fā),冠履衣帔,纖悉皆具。云:"于麻姑洞石穴中得之。"沈默亦出一石,闊一寸余,長(zhǎng)二寸五分。上隱出盤(pán)龍,鱗角爪鬣,無(wú)不周備。云:"于巫峽山中得之。文谷一日盡睹此奇物,幸矣。"(出《野人閑話》)

  【譯文】

  五代時(shí),蜀王建王朝有位詞人叫文谷,是個(gè)古玩收藏觀賞家。一次,文谷到中書(shū)舍人劉光祿家作客,劉光祿欣喜地告訴他:"今天剛剛跟兩位客人約好了,來(lái)看我的桃核杯。"文谷正想問(wèn)劉光祿什么緣由,二位客人來(lái)了。其中一位是城山道士劉云,另一位是升宮客沈默。劉光祿對(duì)兩位客人介紹說(shuō):"這位文谷員外也是一位奇士。"說(shuō)著,讓家人取出桃核杯給他們觀賞。這只杯子闊有一尺多,上面紋彩燦爛光亮,是真蟠桃的果實(shí)。劉光祿說(shuō):"我少年時(shí),一次游華山,遇到一位道士,用這枚蟠桃核汲取山泉水洗臉,我看到后非常驚異,恐慌。"道士笑著說(shuō):'你想要它嗎?'之后,將半片蟠桃核送給了我。我珍藏它有年頭啦!"看過(guò)蟠桃核杯后,道士劉云從杯中拿出一顆白石,圓如雞蛋。石上有紋彩,隱約如畫(huà)。細(xì)看,是二位童子手持符節(jié)為一位仙人引路。他們的眉眼毛發(fā)、帽子、鞋、衣裳、斗披,都清清楚楚的。劉道士說(shuō),這顆白石是在麻姑洞石穴中得到的。另一位客人沈默也取出一顆石頭,寬一寸多,長(zhǎng)約二寸五分。石上隱約可見(jiàn)一條盤(pán)龍,鱗、角、爪、鬣,無(wú)不具備。沈默說(shuō)他這顆石頭是在巫峽山中得到的。文谷一天之內(nèi)能夠觀賞這么多的稀奇珍物,感到非常榮幸。

 

 

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

太仆寺旗| 大石桥市| 郑州市| 宣化县| 吴堡县| 福清市| 凤阳县| 桓仁| 星座| 思南县| 梅河口市| 南木林县| 鞍山市| 贡嘎县| 天气| 柳江县| 南昌县| 磐石市| 九龙城区| 建宁县| 乌兰察布市| 三江| 鹰潭市| 望城县| 南乐县| 监利县| 新民市| 三明市| 康定县| 津南区| 沧州市| 木里| 西藏| 娱乐| 广元市| 梓潼县| 潮安县| 兴山县| 右玉县| 房产| 临沭县|