|
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
第二十三回 王婆貪賄說(shuō)風(fēng)情 鄆哥不忿鬧茶肆
酒色端能敗國(guó)邦,由來(lái)美色害忠良。紂因妲己宗祧失,吳為西施社稷亡。
目睹青春行處樂(lè),豈知紅粉笑中槍。武松殺卻貪淫婦,莫向東風(fēng)怨上蒼。
武松回頭見(jiàn)那人便拜,正是武松的親哥武大郎。大郎曰:“你去許多時(shí),我又怨你,又想著你!”武松便問(wèn)曰:“哥哥怎的又怨我又想我?”武大曰:“你在清河縣吃醉了酒,打傷了人吃官司,拿我隨衙聽(tīng)候受苦,這個(gè)便是怨你。我近來(lái)娶得一房妻子,清河縣人都來(lái)欺我,沒(méi)人做主,安不得身,移在此居住,沒(méi)人為伴,便是想你。”原來(lái)武大與武松,是一母所生。武松身長(zhǎng)八尺,一貌堂堂,渾身有千百斤氣力。這武大身不滿五尺,生得丑陋,都叫做“三寸丁谷樹(shù)皮”。縣里有個(gè)大戶人家,一個(gè)使女,小名潘金蓮,年方二十歲,有些顏色。那大娘心不喜他,忿氣陪些房奩,白白嫁與武大。武大自娶之后,有幾個(gè)奸詐子弟都來(lái)他家走動(dòng),那婦人因武大人物丑陋,不會(huì)風(fēng)流到愛(ài)偷漢子。有詩(shī)為證:
金蓮容貌更堪題,笑蹙春山八字眉。若遇風(fēng)流情子弟,等閑云雨便偷期。
武大是個(gè)本分的人,在清河縣住不牢,搬來(lái)陽(yáng)谷縣紫石街賃房居住。每日挑賣(mài)燒餅。當(dāng)日縣前見(jiàn)了武松,武大曰:“兄弟,我前聽(tīng)得人說(shuō):‘景陽(yáng)岡上一個(gè)打虎的壯士姓武,知縣參他做了都頭。’我也猜道是你。今日得見(jiàn),和你在我家去,敘兄弟之情。”武松跟武大來(lái)到紫石街,武大叫聲:“大嫂開(kāi)門(mén)!”只見(jiàn)一個(gè)婦人出到簾子下應(yīng)曰:“大哥,開(kāi)門(mén)了。”武大入見(jiàn)妻子曰:“大嫂,原來(lái)景陽(yáng)岡打死大蟲(chóng),新參做都頭的,正是我這個(gè)親弟。”那婦人向前曰:“叔叔萬(wàn)福。”武松回禮了。那婦人扶住曰:“且請(qǐng)叔叔到樓上去坐。”那婦人對(duì)武大曰:“我陪叔叔坐著,你去安排酒食來(lái)款待叔叔。”武大曰:“正是。”便下樓來(lái)買(mǎi)辦。那婦人看了武松這表人物,心里尋思曰:“我若嫁得這等人,也不枉了一世。”便笑問(wèn)武松曰:“叔叔來(lái)這里幾日了?”武松答曰:“到此十?dāng)?shù)日。”婦人曰:“叔叔在那里安歇?”武松曰:“權(quán)在衙里安歇。”婦人曰:“何不搬來(lái)一家住?早晚要些湯水,也得相顧。”武松曰:“叔〖深〗謝嫂嫂。”婦人曰:“莫不有嬸嬸?接來(lái)相會(huì)。”武松曰:“不曾婚娶。”武松曰:“只想哥哥在清河縣,不料搬在這里。”婦人曰:“一言難盡!你哥哥忒善弱,被人欺負(fù),只得移住在此。若似叔叔這般強(qiáng)壯,誰(shuí)敢相欺。”武松曰:“家兄從來(lái)本分,不似武二撒潑。”那婦人曰:“奴家平生性快,看不得這般樣人。”有詩(shī)為證:
叔嫂萍蹤偶得逢,嬌嬈偏逞秀儀容。私心便欲成歡會(huì),暗把邪言釣武松。
卻說(shuō)潘金蓮和武松說(shuō)話未了,武大買(mǎi)些酒肉,央間壁王婆安排齊整,托上樓來(lái),擺在桌上。三個(gè)坐下,武大篩酒。那婦人曰:“叔叔請(qǐng)飲。”好肉遞與武松吃。武松是個(gè)性直漢子,只把做親嫂相敬,誰(shuí)想婦人一雙眼,只管顧看武松,松只低了頭。當(dāng)日吃了酒,武松便起身,都下樓來(lái)。那婦人對(duì)武大曰:“你打掃一間房,請(qǐng)叔叔來(lái)家里同住,可不盡你兄弟之情。”武大曰:“說(shuō)的是。二弟,你便去搬來(lái),與我爭(zhēng)口氣。”武松曰:“既是哥嫂說(shuō)了,便去般來(lái)。”遂投縣里,來(lái)叫土兵挑了行李,到武大家安下。當(dāng)晚三人晚飯畢。次早,武松去縣里畫(huà)卯,回到家里,那嫂齊整,安排酒肉飯食與武松吃。有詩(shī)為證:
武松儀表甚溫柔,阿嫂淫心不可收。籠絡(luò)歸他家里住,要同云雨會(huì)風(fēng)流。
自從武松到武大家數(shù)日,取出一疋綵色縀子與嫂代做衣裳,那嫂笑曰:“叔叔既然把與奴家,不敢推辭。”武松是個(gè)知禮好漢,卻不怪他。又過(guò)月余,時(shí)遇冬寒天氣,連日朔風(fēng)四起,大雪紛紛。有詩(shī)為證:
盡道豐年瑞,豐年瑞若何?長(zhǎng)安有貧者,宜瑞不宜多。
當(dāng)早武松清去縣畫(huà)卯,武大被婦人叫出去做買(mǎi)賣(mài),央及王婆買(mǎi)酒肉,入武松房里,簇一盆炭火,心里自想曰:“我今日著實(shí)撩他一會(huì),豈不動(dòng)情。”那婦人獨(dú)立簾下,武松正在雪里歸來(lái),那婦人卷簾,笑臉迎接曰:“叔叔寒冷。”武松曰:“感謝嫂嫂憂念。”婦人曰:“叔叔里面向火。”武松:“多蒙照顧。”自近火邊坐下。那婦人把門(mén)閉了,搬酒食入房里,擺在桌上。武松曰:“哥哥那里去?”婦人曰:“你哥哥做買(mǎi)賣(mài)去了。我和你自飲二盃。”武松曰:“等哥哥回來(lái)同吃。”婦人曰:“天時(shí)寒冷,且吃幾盃便了。”連笪二盃酒曰:“我與叔叔吃個(gè)成雙盃。”武松接過(guò)來(lái)飲了。卻篩一盃酒,遞與嫂嫂。那婦人接過(guò)酒,酥胸?cái)[開(kāi),云鬂半軃笑曰:“我聽(tīng)得人說(shuō),叔叔在東街養(yǎng)個(gè)唱妓,端的有麼?”武松曰:“我不是這等人!嫂嫂不信,只問(wèn)哥哥。”婦人曰:“他曉得這些事,不賣(mài)炊餅了。”那婦人飲了幾盃酒,春心興發(fā),只管把風(fēng)情話說(shuō)。武松亦知,只把頭低下。那婦人卻把武松肩上捏一下,曰:“叔叔只穿這些衣裳,不冷?”武松也不應(yīng)。那婦人欲心似火,止遏不住,卻篩盃酒來(lái),自吃了一口,剩大半盞,看看武松曰:“你若有心,便吃我這半盞酒。”武松把手潑在地下,睜開(kāi)兩眼叱曰:“武二是個(gè)頂天立地的男子,不是那等沒(méi)人倫的豬狗!嫂嫂這般不知識(shí)廉恥。倘有些風(fēng)吹草動(dòng),我眼里認(rèn)得你是嫂嫂,拳頭卻不認(rèn)得你是嫂嫂!”那婦人紅了臉,便收拾盃盤(pán)說(shuō)道:“我自作耍子,不想你當(dāng)真起來(lái)。好不識(shí)人敬重!”自廚下去了,武松自在房里氣忿。有詩(shī)為證:
潑賤操心太不良,貪淫無(wú)恥壞綱常。席間便欲求云雨,反惹都頭罵一場(chǎng)。
卻說(shuō)武大挑擔(dān)歸來(lái),到廚下見(jiàn)老婆吊淚,武大曰:“你和誰(shuí)廝鬧來(lái)?”婦人曰:“都是你不爭(zhēng)氣,今日我見(jiàn)武二大雪回來(lái),便安排酒與他吃。他把言語(yǔ)來(lái)調(diào)戲我。”武大曰:“我兄弟不是那等人!”便去武松房里叫:“二弟,我和你吃點(diǎn)心。”武松只不做聲。依前穿油膀靴,帶上氈笠出門(mén)去了。武大來(lái)問(wèn)老婆曰:“我叫他不應(yīng),只顧走了,不知怎地?”那婦人罵曰:“那廝沒(méi)臉嘴見(jiàn)你,卻走出去。一定叫人來(lái)搬行李,你不要留他。”武大曰:“他若搬去,被外人笑。”婦人曰:“他來(lái)調(diào)戲我,到不怕人笑!你若不與他搬去,還我一紙休書(shū)。”只見(jiàn)武松引個(gè)土兵,逕入房里收拾行李去了。武大正不知甚事,只得咄咄不樂(lè)。
不覺(jué)過(guò)了數(shù)日,知縣喚武松曰:“我有一個(gè)親戚在東京,欲送一擔(dān)禮物,你去走一遭,回來(lái)重重賞你。”武松曰:“恩相差遣,領(lǐng)書(shū)就去。”知縣大喜。武松便到武大家,拜辭哥嫂曰:“本官差往東京,明日起程,只兩個(gè)月便回。我不在家,你做買(mǎi)賣(mài)遲出早歸,有人欺負(fù)你,不要和人爭(zhēng)執(zhí)。待我回來(lái),自和他理論。”又對(duì)嫂嫂曰:“嫂嫂你是個(gè)精細(xì)的人,不必武二多說(shuō)。常言道:‘表壯不如里壯。’豈不聞:‘離牢犬不入。’”那婦人聽(tīng)了面通紅,指著武松曰:“我是個(gè)不帶頭巾的男子,你聞言就亂語(yǔ)。”言罷便走入去。武松拜辭時(shí),武大眼中流淚。武松見(jiàn)武大流淚,勸曰:“哥哥,便做不得買(mǎi)賣(mài)也罷,只在家里坐,盤(pán)纏欠缺,弟自奉來(lái)便了。”武松便帶土兵回縣來(lái)見(jiàn)知縣,已自籠箱裝載車(chē)上,同土兵押車(chē),望東京去了。那武大自從武松說(shuō)了,每日只做五扇燒餅賣(mài),未晚便回。関上大門(mén),那婦人看了,心下焦燥,指著武大罵曰:“我倒不曾見(jiàn)日頭在半天,便把喪門(mén)関上,被人笑恥!”武大曰:“由他咲。我兄弟說(shuō)的是,省了是非。”武松去了十?dāng)?shù)日,那婦人也和武大鬧了幾遭,向后慣了,不以為事。自此,那婦人等武大歸時(shí),先自收了簾子,関上大門(mén)。
一日,那婦人來(lái)門(mén)前掛簾子,有一人從簾子邊走過(guò)。這婦人手里拿竹竿不牢,失手正打在那人頭巾上。那人正要發(fā)作,回過(guò)看時(shí),是個(gè)婦人,變作笑臉。那婦人笑曰:“奴家時(shí)手,官人休怪。”那人曰:“不妨事,娘子請(qǐng)尊便。”卻被隔壁王婆見(jiàn)了咲曰:“誰(shuí)教大官人在屋簷邊過(guò),打得好!”那人曰:“是我不是,沖撞娘子,休怪。”去了。原來(lái)這人是陽(yáng)谷縣一個(gè)破落戶的財(cái)主,在縣前開(kāi)個(gè)生熟藥鋪,自幼好拳棒,近來(lái)發(fā)跡,滿縣人都怕他,覆姓西門(mén)名慶,人都稱(chēng)他做西門(mén)大官人。那西門(mén)慶復(fù)轉(zhuǎn)入王婆茶坊里坐下,問(wèn)曰:“那婦人是誰(shuí)妻小?”王婆曰:“街上賣(mài)燒餅的武大郎妻子。”西門(mén)慶咲曰:“莫不是三寸丁谷樹(shù)皮?”王婆曰:“正是了。”西門(mén)慶曰:“好一塊羊肉,怎的落在狗口里?”王婆曰:“自古道:‘駿馬常馱癡漢走,巧妻每伴拙夫眠。’”言罷,西門(mén)慶辭去。次日,又來(lái)王婆店里,取出一兩銀子,遞與王婆曰:“干娘權(quán)收茶錢(qián)。”王婆曰:“何消得許多。”西門(mén)慶笑曰:“只顧收去,我有一件心事,你若猜得著,輸你五兩銀子。”王婆曰:“你一定是望隔壁那個(gè)人。我猜得是不是?”西門(mén)慶笑曰:“不瞞你說(shuō),自從見(jiàn)了他一面,恰似收了我魂魄一般。只是沒(méi)個(gè)道理入得腳。”王婆咲曰:“但凡風(fēng)月中事要五件俱全。第一件潘安的貌;第二件驢駝大行貨;第三件要似鄧通有錢(qián);第四件小就要綿里針;第五件要閑工夫。此五件都全,這事便成。”西門(mén)慶曰:“實(shí)不相瞞,你說(shuō)這五件我都有。只作成我自重謝你。”王婆曰:“這婦人原是清河縣大戶人家討來(lái)養(yǎng)女,做得一手好針線。大官人可買(mǎi)一疋白綾絹,再用五兩好線。老身過(guò)去與他說(shuō)知:‘有個(gè)官人,與我一套送終衣服,特來(lái)借歷頭,撿個(gè)好日,去請(qǐng)裁縫來(lái)做。’他若說(shuō)肯代我做,‘休要呌裁縫。’我便請(qǐng)得他來(lái)我家,整一席酒食請(qǐng)他,你到第二日,齊整打扮了,咳嗽為號(hào),說(shuō)道連日不來(lái)我家,我便出來(lái)請(qǐng)你入房里去。他若是見(jiàn)你不動(dòng)身時(shí),這事可成。”西門(mén)慶曰:“好計(jì)!”王婆曰:“休忘了許我你謝禮。”西門(mén)慶曰:“但得一片橘皮吃,莫便忘了洞庭湖。”就去鋪上買(mǎi)了綾絹,五兩好線,五兩銀子送與王婆接了。
次日,王婆開(kāi)了后門(mén),走過(guò)武大家里來(lái)。王婆曰:“娘子家里有歷日麼?借我看一看,要選個(gè)裁衣吉日。”婦人曰:“裁甚衣?”王婆曰:“便是老身十病九痛,卻得一個(gè)財(cái)主,與我一套送終衣料,老身要做起,裁縫不肯來(lái)。”婦人笑曰:“奴家拙手與干娘做,何如?”王婆曰:“久聞娘子好手針線,只是不敢相煩,若肯助工,明日到寒家起手。”婦人曰:“我明日便來(lái)。”婆子稱(chēng)謝去了。當(dāng)晚,回復(fù)了西門(mén)慶的話。次日王婆等候。那婦人見(jiàn)武大出去了,從后門(mén)過(guò)王婆家里來(lái)。那婆子歡喜,接入房里坐下,吃了茶果,便取出綾絹來(lái)。婦人裁完了,便縫趕來(lái)。婆子喝采曰:“好手叚!”縫至日晚,便請(qǐng)酒飯。回去恰好武大歸來(lái),那婦人拽開(kāi)門(mén),武大見(jiàn)老婆面紅,便問(wèn):“那里吃酒來(lái)?”婦人曰:“便是隔壁王干娘,央我做送終衣裳,安排點(diǎn)心請(qǐng)我吃。”武大曰:“不要吃他的!我們也有央及他處。”婦人曰:“正是。”
次日飯后,武大自出去了,王婆便過(guò)來(lái),請(qǐng)去他房里,取出衣服,縫到日中,只見(jiàn)西門(mén)慶帶頂新頭巾,穿一套好衣裳,帶幾兩碎銀,來(lái)到王婆家里,咳嗽一聲,王婆出來(lái)咲曰:“原來(lái)是施主大官人。請(qǐng)時(shí)里面看一看。”把西門(mén)慶袖子扯進(jìn)房里,指著婦人曰:“這個(gè)官人便是與老身衣料的。”那婦人起身向前禮了。王婆曰:“就是這位娘子與老身做。”西門(mén)慶把來(lái)看曰:“這位娘子真好手叚!”婦人曰:“官人休笑。”西門(mén)慶問(wèn)曰:“這位娘子是誰(shuí)家宅眷?”王婆答曰:“便是我隔壁武大郎的娘子。”西門(mén)慶曰:“小人只認(rèn)得大郎,卻是個(gè)經(jīng)紀(jì)人,真會(huì)賺錢(qián)。”婦人曰:“拙夫是沒(méi)用人,休得取笑。”王婆曰:“娘子,你識(shí)得這位官人麼?”婦人曰:“奴家不認(rèn)得。”王婆曰:“這位大官人是本縣財(cái)主,叫做西門(mén)大官人。家里有財(cái)有勢(shì)。”那婦人只低頭縫針。王婆便去點(diǎn)茶來(lái),與兩個(gè)吃,覺(jué)眉目送情。王婆曰:“大官人不來(lái)時(shí),老身也不敢來(lái)府上相請(qǐng)。難得這位娘子在這里,官人做個(gè)主人,替老身與娘子澆手。”西門(mén)慶取出五兩銀子遞與王婆,備辦酒食。婦人曰:“干娘免勞。”只是口說(shuō),卻不動(dòng)身,將眼偷看。西門(mén)慶見(jiàn)了心中大喜,不多時(shí),王婆買(mǎi)酒雞肉,打扮齊整叫:“娘子,且收拾,吃一盃酒。”婦人曰:“干娘自便相待大官人,奴家卻不當(dāng)。”婆子曰:“正為娘子澆手,如何說(shuō)這話?”三人坐定,把酒來(lái)斟。西門(mén)慶拿起酒盞來(lái)曰:“娘子滿此盃。”婦人謝曰:“多感官人厚意。”接酒來(lái)飲過(guò)了。王婆又斟上酒,西門(mén)慶曰:“敢問(wèn)娘子青春多少?”婦人曰:“奴家虛度二十五歲。”西門(mén)慶曰:“小子癡長(zhǎng)五歲。”王婆曰:“大官人宅里枉有許多,那里討得一個(gè)比得這娘子?”西門(mén)慶曰:“小子命薄,不曾招得好的。”王婆曰:“大官人先的娘子可好?”西門(mén)慶曰:“若是先妻在日,家中有主。”那婦人問(wèn)曰:“官人沒(méi)大娘子幾年?”西門(mén)慶曰:“小人先妻沒(méi)了三年,家事七顛八倒。小人只得出來(lái)。”那婆子笑曰:“大官人,你養(yǎng)的外宅在東街上,如何不請(qǐng)老身去吃茶?”西門(mén)慶曰:“張惜惜是個(gè)路妓之人,我不喜歡他。”王婆曰:“也有中官人的麼?”西門(mén)慶曰:“只恨我緣分薄,自不撞著。”王婆曰:“正好吃酒,又篩沒(méi)了。”西門(mén)慶曰:“只顧買(mǎi)來(lái)。”婆子笑曰:“我直去縣前買(mǎi)一瓶好酒來(lái),你兩個(gè)不要?jiǎng)由怼!蓖跗懦鰜?lái),関了房門(mén)。兩個(gè)自在房里,便斟酒來(lái)勸,那婦人將袖子在桌上一拂,那雙筯落在婦人腳邊。西門(mén)慶伸手下去拾,便去婦人腳上捏了一下。婦人笑曰:“官人!你有心要勾搭我?”西門(mén)慶跪下曰:“只求娘子見(jiàn)憐小生。”那婦人便把西門(mén)慶摟起,當(dāng)時(shí)兩個(gè)就在王婆房里,脫衣解帶,共枕仝歡。二人云雨才罷,正欲各整衣帶,只見(jiàn)王婆推開(kāi)房門(mén)入來(lái)曰:“我請(qǐng)你做衣裳,不曾叫你來(lái)偷漢子。武大得知,必連累我,不如我先去出首。”回身便走。那婦人扯住曰:“干娘饒恕我二人罷。”西門(mén)慶曰:“干娘低聲。”王婆笑曰:“若要我饒恕,都要依我一件事。”那婦人曰:“便是十件,奴也依隨。”王婆曰:“今日為始,瞞著武大,每日來(lái)此,不要失約。”婦人曰:“卻依干娘便了。”王婆曰:“大官人,這事已完了。所許之物,不可失信。”西門(mén)慶曰:“干娘放心,豈敢失信。”三人又吃了幾盃,那婦人起身曰:“武大將回,奴家后門(mén)回去。”王婆對(duì)西門(mén)慶曰:“好手叚麼?”西門(mén)慶曰:“端的虧了干娘!我到家里,便取一錠銀子送來(lái)與你。”相辭去了。那婦人兩日過(guò)王婆家來(lái),和西門(mén)慶恩情似漆,心意如膠。不到半月間,街坊鄰舍都知了,只瞞武大一個(gè)。
本縣有個(gè)小廝姓喬,因父做軍在鄆州生養(yǎng),名叫鄆哥,生的乖覺(jué)。自來(lái)只靠賣(mài)些時(shí)新果子,常得西門(mén)慶赍發(fā)錢(qián)米。那日提著一籃雪梨,來(lái)尋西門(mén)慶。有傍人說(shuō):“你要尋西門(mén)慶,在紫石街上王婆家里。”鄆哥提了籃兒,直奔茶坊里去。婆子問(wèn)鄆哥:“你來(lái)我家做甚麼?”鄆哥曰:“來(lái)尋西門(mén)大官人說(shuō)句話。”望里面便走。那婆子扯住曰:“小猴子,人家各有內(nèi)外。”鄆哥曰:“我去房里便尋出來(lái)。”婆子曰:“我房里那得甚麼西門(mén)慶?”鄆哥曰:“干娘,你真?zhèn)要我說(shuō)出來(lái),只怕賣(mài)燒餅的哥哥發(fā)作。”王婆怒曰:“誣說(shuō)放屁!”揪住鄆哥,打了幾下。便把雪梨籃丟去。鄆哥指著王婆罵曰:“老咬蟲(chóng)!我去說(shuō)與他知道!”出來(lái)提了籃兒,逕奔來(lái)尋這個(gè)人。正是:從前作過(guò)事,沒(méi)興一齊來(lái)。且聽(tīng)下回分解。
注:
軃:同亸。
筯:同箸。
上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)
|