|
上一頁 目錄頁 下一頁
○姚安
姚安,臨洮人[1],美豐標(biāo)[2].同里宮姓,有女字綠娥,艷而知書,擇偶不嫁。母語人曰:“門族豐采[3],必如姚某始字之[4].”姚聞,紿妻窺井,擠墮之,遂娶綠娥。雅甚親愛。然以其美也,故疑之,閉戶相守,步輒綴焉;女欲歸寧,則以兩肘支袍,覆翼以出,入輿封志[5],而后馳隨其后,越宿,促與俱歸。女心不能善,忿曰:“若有桑中約[6],豈瑣瑣所能止也[7]!”
姚以故他往,則■女室中。女益厭之,俟其去,故以他鑰置門外以疑之。姚見大怒,問所自來。女憤言:“不知!”姚愈疑,伺察彌嚴(yán)。
一日,自外至,潛聽久之,乃開鎖啟扉,惟恐其響,悄然掩入。見一男子貂冠臥床上,忿怒,取刀奔入,力斬之。近視,則女晝眠畏寒,以貂覆面也。大駭,頓足自悔。宮翁忿質(zhì)官。宮收姚,褫衿苦械[8].姚破產(chǎn),以巨金賂上下,得不死。由此精神迷惘,若有所失。適獨坐,見女與髯丈夫[9],狎褻榻上,惡之,操刀而往,則沒矣;反坐,又見之。怒甚,以刀擊榻,席褥斷裂。憤然執(zhí)刀,近榻以伺之,見女面立[10],視之而笑。遽斫之,立斷其首;既坐,女不移處,而笑如故。夜間滅燭,則聞淫溺之聲,褻不可言。日日如是,不復(fù)可忍,于是鬻其田宅,將卜居他所。至夜,偷兒穴壁入,劫金而去。自此貧無立錐,忿恚而死。里人藁葬之[11].異史氏曰:“愛新而殺其舊,忍乎哉!人止知新鬼為厲[12],而不知故鬼之奪其魄也。嗚呼!截指而適其屢[13],不亡何待!”
據(jù)《聊齋志異》二十四卷抄本
“注釋”
[1]臨洮:縣名,今屬甘肅省。
[2]豐標(biāo):風(fēng)度儀態(tài)。
[3]門族豐采:門第族望和風(fēng)度神采。
[4]字:舊稱女子許嫁為字。
[5]入輿封志:待其坐入轎中,即在轎門加上封條。輿,此指轎。
[6]桑中約:男女私會。詳《犬奸》注。
[7]瑣瑣:瑣碎卑微的舉動。
[8]褫衿苦械:扒掉學(xué)子衿服,施以酷刑。衿,青衿,學(xué)子服。械,枷鎖、鐐銬之類刑具。苦械,指用刑。
[9]髯丈夫:長有絡(luò)腮胡子的男子。髯,頰毛。
[10]面立:對面而立。
[11]藁葬:以葦席包裹而葬。藁,應(yīng)作“■”。
[12]厲:惡鬼。
[13]截指而適其屨(jù據(jù)):即“截趾適履”,指,腳指,即“趾”。足大履小,截趾而適其屨,喻本末倒置,勉強(qiáng)求合。見《后漢書·荀爽傳》。
上一頁 目錄頁 下一頁 |