|
上一頁 目錄頁 下一頁
○某乙
邑西某乙,故梁上君子也[1].其妻深以為懼,屢勸止之:乙遂翻然自改。
居二三年,貧妻不能自堪[2],思欲一作馮婦而后己之[3],乃托貿(mào)易,就善卜者,以決趨向。術(shù)者曰:“東南吉,利小人,不利君子。”兆隱與心合,竊喜。,遂南行,抵蘇、松間[4],日游村郭,凡數(shù)月[5].偶入一寺,見墻隅堆石子二三枚,心知其異,亦以一石投之[6].徑趨龕后臥。日既暮,寺中聚語,似有十余人。忽一人數(shù)石,訝其多,因共搜之,龕后得乙,問:“投石者汝耶?”乙諾,詰里居、姓名,乙詭對(duì)之,乃授以兵,率與俱去。至一巨第,出■梯[7],爭逾垣入。以乙遠(yuǎn)至,徑不熟,碑伏墻外,司傳遞、守囊橐焉。少頃,擲一裹下;又少頃,他一■下,乙舉■知有物,乃破筐,以手揣取,凡沉重物,悉納一囊,負(fù)之疾走,竟取道歸。由此建樓閣、買良田,為于納粟[8].邑扁其門曰“善士”[9].后大案發(fā),群寇悉獲;惟乙無名籍,莫可查詰,得免,事寢既久,乙醉后時(shí)自述之。
曹有大寇某[10],得重資歸,肆然安寢[11].有二三小盜,逾垣人,捉之,索金。某不與;灼■并施[12],罄所有[13],乃去。某向人曰:“吾不知炮烙之苦如此[14]!”遂深恨盜,投充馬捕[15],捕邑寇殆盡。獲囊寇,亦以所施者施之。
據(jù)《聊齋志異》二十四卷抄本
“注釋]
[1]梁上君子:代指竊賊。《后漢書·陳宣傳》:“時(shí)歲荒民儉,有盜夜人其室,止于梁上。蹇陰見,乃起自修拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:‘夫人不可不自勉,不善之人未必本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!’盜大驚,白投于地。”
[2]貧窶(jù巨):貧困。此據(jù)青柯享刻本,原作“貧屢”。
[3]一作馮婦;謂再偷盜一次。馮婦,人名。《孟子·盡心》下:“晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負(fù)■,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之。”后因以指代重操舊業(yè)者。
[4]蘇、松:蘇,蘇州府。治所在今江蘇蘇州市。松,松江府。治所在今上海市松江縣。
[5]凡,此據(jù)青柯亭刻本,原作“幾”。
[6]以:原無此字,據(jù)青柯亭刻本補(bǔ)。
[7]■(ruǎn軟)梯:用繩索結(jié)成的梯形攀登用具。■,軟。
[8]納粟:明清時(shí)期,可以通過向官方捐納財(cái)貨,而人國子監(jiān)肄業(yè),稱作監(jiān)生,可不經(jīng)過府州縣學(xué)考試直接參加省和京城鄉(xiāng)試。見《明史·選舉志》。
[9]扁其門:在其門上掛匣。扁,同“匾”。
[10]曹:曹州府,治所在今山東菏澤市。
[11]肆然:猶言坦然,毫無顧忌地。
[12]灼■:燒灼,答打。* [13]磬:盡。
[14]炮烙:相傳為殷紂王所用的一種酷刑。用炭燒熱銅柱,令人爬行柱上,然后墮于炭上燒死。此泛指燒紅鐵器烙人軀體。
[15]馬捕;即捕快。舊時(shí)州縣官署專事捕捉犯人的差役。
上一頁 目錄頁 下一頁 |