|
上一頁 目錄頁 下一頁
○禽俠
天津某寺[1],鸛鳥巢于鴟尾[2].殿承塵上[3],藏大蛇如盆,每至鸛雛團(tuán)翼時[4],輒出吞食凈盡[5].鸛悲鳴數(shù)日乃去。如是三年,入料其必不復(fù)至,而次歲巢如故[6].約雛長成,即徑去,三日始還。入巢啞啞,哺子如初。
蛇又婉蜒而上。甫近巢,兩鸛驚,飛鳴哀急,直上青冥[7].俄聞風(fēng)聲蓬蓬,一瞬間,天地似晦。眾駭異,共視一大鳥翼蔽天日,從空疾下,驟如風(fēng)雨,以爪擊蛇,蛇首立墮,連摧殿角數(shù)尺許[8],振翼而去。鸛從其后,若將送之。
巢既傾,兩雛俱墮,一生一死。僧取生者置鐘樓上。少頃,鸛返,仍就哺之,翼成而去。
異史氏曰:“次年復(fù)至,蓋不料其禍之復(fù)也;三年而巢不移,則報仇之計已決;三日不返,其去作秦庭之哭[9],可知矣。大鳥必羽族之劍仙也[10],飆然而來,一擊而去,妙手空空幾何以加此[11]?”
濟(jì)南有營卒[12],見鸛鳥過,射之,應(yīng)弦而落。喙中銜魚,將哺子也。
或勸拔矢放之,卒不聽。少頃,帶矢飛去。后往來郭間[13],兩年余,貫矢如故。一日,卒坐轅門下,鸛過,矢墜地。卒拾視曰:“矢固無恙耶?”耳適癢,因以矢搔耳。忽大風(fēng)摧門[14],門驟合,觸矢貫?zāi)X而死。
報《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“注釋”
[1]天津:地名,天津衛(wèi),即今天津市。
[2]鸛(guàn貫)鳥巢于鴟尾:鸛鳥將巢筑在屋脊之端的鴟尾上。鸛,鳥名,大型涉禽,形似鶴。鴟尾,又名鴟吻、蚩尾,我國古建筑屋脊兩端的飾物,以外形略似鴟尾,故稱。
[3]承塵:即天花板。
[4]團(tuán)翼:垂翼,謂雛羽毛初長成,未習(xí)飛之前。團(tuán),下垂貌。
[5]凈盡:此據(jù)二十四卷抄本,原無“凈”字。
[6]而:此據(jù)二十四卷抄本,原無此字。
[7]青冥:青天。
[8]摧:此據(jù)二十四卷抄本,原作“摧”。
[9]秦庭之哭:謂哀求支援。《左傳·定公四年》載:楚人伍員為報父仇,助吳攻陷楚都郢,楚王流落隨國。其友申包胥至秦乞師,哀求秦出兵助楚,以收復(fù)楚都及其他失地。秦哀公遲疑未決,申包胥“立,依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口七日。秦哀公為之賦《無衣》。九頓首而坐。秦師乃出。”
[10]羽族之劍仙:謂為鳥類之中能救助弱小的一種禽鳥。羽族,指鳥類。
[11]妙手空空兒:唐傳奇小說中的劍客名,其劍術(shù)神妙,“能從空虛入冥,善無形而滅影。”曾為魏博節(jié)度使謀刺陳許節(jié)度使劉昌裔,劉為女俠聶隱娘所救。見《太平廣記》一九四《聶隱娘》引《傳奇》。
[12]營卒:軍卒。
[13]郭:城郭。
[14]摧門,此據(jù)二十四卷抄本:原作“催門”。
上一頁 目錄頁 下一頁 |