|
上一頁 目錄頁 下一頁
○牛成章
牛成章,江西之布商也[1].娶鄭氏,生子、女各一。牛三十三歲病死。
子名忠,時方十二;女八九歲而已。母不能貞[2],貨產(chǎn)入囊,改醮而去[3].遺兩孤,難以存濟。有牛從嫂[4],年已六■[5],貧寡無歸,遂與居處[6].數(shù)年,嫗死,家益替[7].而忠漸長,思繼父業(yè)而苦無資。妹適毛姓,毛富賈也。女哀婿假數(shù)十金付兄。兄從人適金陵[8],途中遇寇,資斧盡喪,飄蕩不能歸。偶趨典肆[9],見主肆者絕類其父;出而潛察之,姓字皆符。駭異不諭其故[10].惟日流連其傍,以窺意旨,而其人亦略不顧問。如此三日,覘其言笑舉止,真父無訛。即又不敢拜識;乃自陳于群小[11],求以同鄉(xiāng)之故,進身為傭。立券已[12],主人視其里居、姓氏,似有所動,問所從來。
忠泣訴父名。主人悵然若失。久之,問:“而母無恙乎[13]?”忠又不敢謂父死,婉應曰:“我父六年前經(jīng)商不返[14],母醮而去。幸有伯母撫育,不然,葬溝瀆久矣。”主人慘然曰:“我即是汝父也。”于是握手悲哀。又導入?yún)⑵浜竽竅15].后母姬,年三十余,無出,得忠喜,設(shè)宴寢門。牛終欷■不樂,即欲一歸故里。妻慮肆中乏人,故止之。牛乃率子紀理肆務;居之三月,乃以諸籍委子[16],取裝西歸。
既別,忠實以父死告母。姬乃大驚,言:“彼負販于此,曩所與交好者,留作當商;娶我已六年矣。何言死耶?”忠又細述之。相與疑念,不諭共由。
逾一晝夜,而牛已返,攜一婦人,頭如蓬葆[17].忠視之,則其所生母也。
牛摘耳頓罵:“何棄吾兒!”婦懾伏不敢少動。牛以口■其項。婦呼忠曰:“兒救吾!兒救吾!”忠大不忍,橫身蔽鬲其間[18].牛猶忿怒,婦已不見。
眾大驚,相嘩以鬼。旋視牛,顏色慘變,委衣于地,化為黑氣,亦尋滅矣。
母子駭嘆,舉衣冠而瘞之。忠席父業(yè)[19],富有萬金。后歸家問之,則嫁母于是日死,一家皆見牛成章云。
據(jù)《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“注釋”
[1]江西:江西省,清時轄境與今省區(qū)約略相同。
[2]不能貞:謂不能守節(jié)寡居。
[3]改醮:改嫁。
[4]從嫂:叔伯嫂。
[5]六■(zhì秩),六十歲。|,通“秩”。十年為一|. [6]遂:此據(jù)山東省博物館本,原作“送”。
[7]家益替,家業(yè)更加衰敗。替,衰敗。
[8]適金陵:往金陵去。金陵,指令江蘇南京市。
[9]典肆:典押衣物的商店,即當鋪。
[10]不諭,不明白。
[11]自陳于群小:向其仆自我介紹。群小,此指仆人。
[12]立券,訂立契約文書。
[13]而:同“爾”,你。
[14]六年:此據(jù)山東省博物館本,原無“六”字。
[15]參:拜見。
[16]以諸籍委子:把各類賬冊交付其子。
[17]頭如蓬葆:猶言頭發(fā)如亂草。《漢書·燕王旦傳》。“當此之時頭
如蓬葆,勤苦至矣。“顏師古注:”草叢生日葆。“蓬,蓬草。
[18]蔽鬲:遮擋。鬲,隔。
[19]席:因,憑借,猶言承受。
上一頁 目錄頁 下一頁 |