國(guó)學(xué)導(dǎo)航小說(shuō)

首頁(yè) 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

○花姑子

 

  安幼輿,陜之拔貢[1].生,為人揮霍好義,喜放生。見(jiàn)獵者獲禽,輒不惜重直,買釋之。會(huì)舅家喪葬,往助執(zhí)紼[2].暮歸,路經(jīng)華岳[3],迷竄山谷中。心大恐。一矢之外,忽見(jiàn)燈火,趨投之。數(shù)武中,歘見(jiàn)一叟,傴僂曳杖,斜徑疾行。安停足,方欲致問(wèn),叟先詰誰(shuí)何。安以迷途告;且言燈火處必是山村,將以投止。叟曰:“此非安樂(lè)鄉(xiāng)。幸老夫來(lái),可從去,茅廬可以下榻[4].”安大悅,從行里許,睹小村,叟扣荊扉,一嫗出,啟關(guān)曰“郎子來(lái)耶[5]?”叟曰:“諾。”既入,則舍字湫隘[6].叟挑燈促坐,便命隨事具食[7].又謂嫗曰:“此非他,是吾恩主。婆子不能行步,可喚花姑子來(lái)釃酒[8].”俄女郎以饌具入,立叟側(cè),秋波斜盼。安視之,芳容韶齒[9],殆類天仙。叟顧令煨酒[10].房西隅有煤爐,女即入房撥火,安問(wèn):“此公何人?”答云:“老夫章姓。七十年止有此女。田家少婢仆,以君非他人,遂敢出妻見(jiàn)子[11],幸勿曬也。”安問(wèn):“婿家何里?”答言:“尚未。”安贊其惠麗,稱不容口。叟方謙挹[12],忽聞女郎驚號(hào)。叟奔入,則酒沸火騰。

  叟乃救止,訶曰:“老大婢,濡猛不知耶[13]!”回首,見(jiàn)爐傍有薥心插紫姑未竟[14],又訶曰:“發(fā)蓬蓬許,裁如嬰兒!”持向安曰:“貪此生涯,致酒騰沸。蒙君子獎(jiǎng)譽(yù),豈不羞死!”安審諦之,眉目袍服,制甚精工。贊曰:“雖近兒戲,亦見(jiàn)慧心。”斟酌移時(shí),女頻來(lái)行酒,嫣然含笑,殊不羞。安注目情動(dòng)。忽聞嫗呼,叟便去。安覷無(wú)人,謂女曰:“睹仙容,使我魂失。欲通媒的,恐其不遂,如何?”女把壺向火,默若不聞;屢問(wèn)不對(duì)。

  生漸入室。女起,厲色曰:“狂郎入闥[15],將何為!”生長(zhǎng)跽哀之。女奪門欲去。安暴起要遮,狎接臄[16].女顫聲疾呼,叟忽遽入問(wèn)。安釋手而出,殊切愧懼。女從容向父曰:“酒復(fù)涌沸,非郎君來(lái),壺子融化矣。”安聞女言,心始安妥,益德之。魂魄顛倒,喪所懷來(lái)[17].于是偽醉離席,女亦遂去。叟設(shè)裀褥,闔扉乃出,安不寐,未曙,呼別。

  至家,即浼交好者造廬術(shù)聘,終日而返,竟莫得其居里。安遂命仆馬,尋途自往。至則絕壁巖,竟無(wú)村落;訪諸近里,則此姓絕少。失望而歸,并忘食寢。由此得昏瞀之疾[18]:強(qiáng)啖湯粥,則喠欲吐[19];潰亂中,輒呼花姑子。家人不解,但終夜環(huán)伺之,氣勢(shì)阽危。一夜,守者困怠并寐,生矇瞳中,覺(jué)有人揣而抁之[20].略開(kāi)眸,則花姑子立床下,不覺(jué)神氣清醒,熟視女郎.潛潸涕墮。女傾頭笑曰:“癡兒何至此耶?”乃登榻,坐安股上,以兩手為按太陽(yáng)穴。安覺(jué)腦麝奇香,穿鼻沁骨。按數(shù)刻,忽覺(jué)汗?jié)M天庭[21],浙達(dá)肢體。小語(yǔ)曰:“室中多人,我不便住。三日當(dāng)復(fù)相望。”又于繡袪中出數(shù)蒸餅置床頭,悄然遂去。安至中夜,汗已思食,捫餅啖之。不知所苞何料,甘美非常,遂盡三枚。又以衣覆余餅,懵酣睡[22],辰分始醒,如釋重負(fù)。

  三日,餅盡,精神倍爽。乃造散家人。又慮女來(lái)不得其門而入,潛出齋庭,悉脫扃鍵。未幾,女果至,笑曰:“癡郎子!不謝巫耶[23]?”安喜極,抱與綢繆,恩愛(ài)甚至。已而曰:“妾冒險(xiǎn)蒙垢,所以故,來(lái)報(bào)重恩耳。實(shí)不能永諧琴瑟,幸早別圖。”安默默良久,乃問(wèn)曰:“素昧生平,何處與卿家有舊?實(shí)所不憶。”女不言,但云:“君自思之。”生固求永好。女曰:“屢屢夜奔,固不可;常諧伉儷,亦不能。”安聞言,邑邑而悲[24].女曰:“必欲相諧,明宵請(qǐng)臨妾家。”安乃收悲以忻,問(wèn)曰:“道路遼遠(yuǎn),卿纖纖之步,何遂能來(lái)?”曰:“妾固未歸。東頭聾媼我姨行,為君故,淹留至今,家中

  恐所疑怪。“安與同衾,但覺(jué)氣息肌膚,無(wú)處不香。問(wèn)曰:”熏何薌澤,致侵肌骨?“女曰:”妾生來(lái)便爾,非由熏飾。“安益奇之。女早起言別。安慮迷途,女約相候于路,安抵暮馳去,女果伺待,偕至舊所。叟媼歡逆。酒肴無(wú)佳品,雜具藜藿。既而請(qǐng)客安寢。女子殊不瞻顧,頗涉疑念。更既深,女始至,曰:”父母絮絮不寢,致勞久待。“浹洽終夜,謂安曰:”此宵未會(huì),乃百年之別。“安驚問(wèn)之。答曰:”父以小村孤寂,故將遠(yuǎn)徒。與君好合,盡此夜耳。“安不忍釋,俯仰悲愴。依戀之間,夜色漸曙。叟忽闖然入,罵曰:”婢子玷我清門,使人愧作欲死!“女失色,草草奔去。叟亦出,且行且署。安驚孱遌怯,無(wú)以自容,潛奔而歸。

  數(shù)日徘徊,心景殆不可過(guò)。因思夜往,逾墻以觀其便。叟固言有思,即令事泄,當(dāng)無(wú)大譴。遂乘夜竄往,蹀躞山中[25],迷悶不知所住。大懼。方覓歸途,見(jiàn)谷中隱有舍宇;喜詣之,則闬閡高壯[26],似是世家,重門尚未啟也。安向門者訊章氏之居。有青衣人出,問(wèn):“昏夜何人詢章氏?”安曰:“是吾親好,偶迷居向。”青衣曰:“男子無(wú)問(wèn)章也。此是渠妗家,花姑即今在此,容傳白之。”入未幾,即出邀安。才登廊舍,花姑趨出迎,謂青衣曰:“安郎奔波中夜,想己困殆,可伺床寢。”少間,攜手入幃[27].安問(wèn):“嶺家何別無(wú)人?”女曰:“妗他出,留妾代守。幸與郎遇,豈非夙緣?”

  然偎傍之際,覺(jué)甚膻腥,心疑有異。女抱安頸,遽以舌舐鼻孔,徹腦如刺。

  安駭絕,急欲逃脫,而身若巨綆之縛。少時(shí),悶然不覺(jué)矣。

  安不歸,家中逐者窮人跡。或言暮遇于山徑者。家人入山,則見(jiàn)裸死危崖下。驚怪莫察其由,舁歸。眾方聚哭,一女郎來(lái)吊,自門外噭啕而入[28].撫尸捺鼻,涕洟其中,呼曰:“天乎,天乎!何愚冥至此!”痛哭聲嘶,移時(shí)乃已。告家人曰:“停以七日,勿殮也。”眾不知何人,方將啟問(wèn);女傲不為禮,含涕徑出,留之不顧。尾其后,轉(zhuǎn)眸己渺。群疑為神,謹(jǐn)遵所教。

  夜又來(lái),哭如昨。至七夜,安忽蘇,反側(cè)以呻。家人盡駭。女子人,相向嗚咽。安舉手,揮眾令去。女出青草一束,燂湯升許[29],即床頭進(jìn)之,頃刻能言。嘆曰:“再殺之惟卿,再生之亦惟卿矣!”因述所遇。女曰:“此蛇精冒妾也,前迷道時(shí),所見(jiàn)燈光,即是物也。”安曰:“卿何能起死人而肉白骨也[30]?勿乃仙乎?”曰:“久欲言之,恐致驚怪。君五年前,曾于華山道上買獵獐而放之否?”曰:“然,其有之。”曰:“是即妾父也。前言大德,蓋以此故。君前日已生西村王主政家[31].妾與父訟諸閻摩王,閻摩王弗善也。父愿壞道代郎死,哀之七日,始得當(dāng)。今之邂逅,幸耳。然君雖生,必且痿痹不仁[32];得蛇血合酒飲之,病乃可除。”生啣恨切齒,而慮其無(wú)術(shù)可以擒之。女曰:“不難。但多殘生命,累我百年不得飛升。其穴在老崖中,可于晡時(shí)聚茅焚之,外以強(qiáng)弩戒備,妖物可得。”言已,別曰:“

  妾不能終事,實(shí)所哀慘。然為君故,業(yè)行已損其七[33],幸憫宥也。月來(lái)覺(jué)腹中微動(dòng),恐是孽根。男與女,歲后當(dāng)相寄耳。“流涕而去。

  安經(jīng)宿,覺(jué)腰下盡死,爬抓無(wú)所痛癢。乃以女言告家人。家人往,如其言,熾火穴中。有巨白蛇沖焰而出。數(shù)弩齊發(fā),射殺之。火熄入洞,蛇大小數(shù)百頭,皆焦臭。家人歸,以蛇血進(jìn)。安服三日,兩股漸能轉(zhuǎn)側(cè),半年始起。

  后獨(dú)行谷中,遇老媼以繃席抱嬰兒授之,曰:“吾女致意郎君。”方欲問(wèn)訊,瞥不復(fù)見(jiàn)。啟襁視之,男也。抱歸,竟不復(fù)娶。

  異史氏曰:“人之所以異子禽獸者幾希,此非定論也。蒙恩御結(jié)[34],至于沒(méi)齒[35],則人有慚于禽獸者矣。至于花姑,始而寄慧于憨,終而寄情

  于忽[36],乃知恝者慧之極,恝者情之至也。仙乎,仙乎!“

  據(jù)《聊齋志異》手稿本

  “注釋”[1]拔貢:明代稱為“選貢”。請(qǐng)順治元年首舉選貢,從廩膳生員中選拔。[2]執(zhí)紼(fú扶):指送葬。《禮記·曲禮上》:“助葬必執(zhí)紼。”

  紼,牽引靈車的繩索。古時(shí)送葬的人牽著靈車的繩索以助行進(jìn),因稱送葬為“執(zhí)紼”。

  [3]華岳:西岳華山。

  [4]下榻:《后漢書·徐穉傳》:豫章太守陳蕃素不接待來(lái)訪客人,惟特設(shè)一榻專待郡之名士徐穉來(lái)訪留宿。徐去,則將榻懸起。后因稱接待賓客為下榻。

  [5]郎子:舊時(shí)對(duì)別人年幼子弟的敬稱。這里稱安幼輿。

  [6]湫隘;低濕狹小。

  [7]隨事具食:就家中現(xiàn)有的食物,準(zhǔn)備飯食。具食,備飯。[8]釃(shāi篩)酒:濾酒,后世指斟酒。[9]芳容韶齒:意思是年輕貌美。韶齒,猶言妙齡。韶,美。

  [10]煨酒:文火溫酒。

  [11]出妻見(jiàn)(xiàn現(xiàn))子:使妻子兒女出來(lái)見(jiàn)面!這是舊時(shí)親切待客的表現(xiàn)。見(jiàn),同“現(xiàn)”。

  [12]謙挹:謙虛客氣。挹,通“抑”。

  [13]濡猛:指猝然酒沸。濡,漬、水泡。猛,猝急。

  [14]薥心;薥心,指高粱稈心。山東稱高粱為“蜀秫”,見(jiàn)蒲松齡《農(nóng)桑經(jīng)·農(nóng)經(jīng)》。紫姑:舊時(shí)民間傳說(shuō)的女神。紫姑,姓何,名媚。唐代壽陽(yáng)被史李景之妾,正月十五日被景妻虐殺于廁間。上帝憐憫她,命為廁神。見(jiàn)《荊楚歲時(shí)記》及《顯異錄》。自唐以來(lái)即有祭紫姑之俗。于此日作其形態(tài),夜于廁邊或豬欄邊迎之,以卜蠶桑或問(wèn)禍福。未竟:未完成。

  [15]闥:門。這里指閨闥,猶言內(nèi)室。

  [16]接臄(jué決):猶斗言接吻。,當(dāng)作“”。口上曰“臄”,口下曰“”。

  [17]喪所懷來(lái):意謂對(duì)花姑子采取非禮行為的念頭消失了。《文選》司馬相如《難蜀父老》:“于是諸大夫茫然喪其所懷來(lái),而失厥所以進(jìn)。”懷來(lái),來(lái)意。

  [18]昏瞀(mào冒):神智不清,精神錯(cuò)亂。

  [19]喠(zhǒng—yǒng腫永):《廣韻》:“喠,欲吐。”喠,氣急喘息。喀,同“”。

  [20]揣而抁(yǎn充)之,幌動(dòng)他。揣、抁,動(dòng)也。

  [21]天庭:兩眉之間,指前額。

  [22]懵(méngténg蒙騰):迷亂,朦朧。

  [23]巫:治病的女巫。此是花姑子自指。

  [24]邑邑:同“悒悒”,不樂(lè)的樣子。

  [25]蹀躞:此據(jù)青柯亭刻本,原作“揲”。

  [26]闬閎(hànhóng汗洪):里門;巷門。

  [27]人:據(jù)鑄雪齋抄本補(bǔ),原缺。

  [28]噭(jiào叫)啕:即“號(hào)陶”,高聲號(hào)哭。

  [29]燂(xún旬):煮,加熱。

  [30]起死人而肉白骨,使死人復(fù)活,使白骨生肉;指起死回生。

  [31]主政:古代官名,明清時(shí)中央各部“主事”也稱“主政”。

  [32]痿痹不仁:肢體萎縮麻木,失去感覺(jué),不能活動(dòng)。不仁,喪失感覺(jué)或感覺(jué)遲鈍。

  [33]業(yè)行(xíng):指修行的道業(yè)。

  [34]啣結(jié),指銜環(huán)結(jié)草以報(bào)恩。啣,同“街”。指“銜環(huán)”。傳說(shuō)東漢楊寶救活一只黃雀,夜間有一黃衣童子以白環(huán)四枚相報(bào),謂當(dāng)使其子孫潔白,位登三公。后楊寶子孫果皆顯貴。見(jiàn)《后漢書·楊震傳》李賢注引《續(xù)齊諧記》。結(jié),指“結(jié)草”。《左傳·宣公十五年》:魏武子有婆妾;武子有病,囑其子顆,把劈妾嫁出去。后武子病重,又囑其子顆,要嬖妾為他殉葬。武子死,顆不使嬖妾殉葬,而令他改嫁。后來(lái)在一次戰(zhàn)爭(zhēng)中,顆見(jiàn)一老人結(jié)草助其俘獲敵將。夢(mèng)中知道老人就是嬖妾之父來(lái)報(bào)嫁女之恩。

  [35]沒(méi)齒:終身;一輩子。

  [36]恝(jiá夾):淡漠:不在意。

 

上一頁(yè) 目錄頁(yè) 下一頁(yè)

 

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved

马鞍山市| 石泉县| 邳州市| 阳新县| 绩溪县| 顺平县| 陆丰市| 苏尼特左旗| 巴彦县| 弋阳县| 武陟县| 古蔺县| 达孜县| 共和县| 上饶县| 长丰县| 即墨市| 东莞市| 雅安市| 威信县| 丹棱县| 泾源县| 黄平县| 三门峡市| 平乐县| 长子县| 乌拉特中旗| 南京市| 建平县| 文安县| 商洛市| 嘉祥县| 满洲里市| 长治市| 南宁市| 张家口市| 新龙县| 长葛市| 同心县| 衢州市| 景泰县|