|
[說明] 黛玉自謂“曾見古史中有才色的女子,終身遭際令人可欣、可羨、可悲、可嘆者甚多,……胡亂湊幾首詩,以寄感慨”。恰被寶玉翻見,將它題為《五美吟》。 西施 一代傾城逐浪花,吳宮空自憶兒家。 效顰莫笑東村女,頭白西邊上浣紗。 [注釋] 1.“一代”二句——一代絕色的美女終于如浪花般消失,她在吳宮里白白地想念兒時(shí)的家鄉(xiāng)了。越國滅吳后,西施的命運(yùn)有二說:一說重歸范蠡,跟著他游江海去了;一說吳亡,沉西施于江,以報(bào)答被夫差沉尸于江中的伍子胥。詩中只是泛說逝去。傾城,絕色美女的代稱,也叫“傾國”。語本漢代李延年歌。見《漢書·外戚傳》。憶兒家,明代梁辰魚據(jù)西施傳說所編的《浣紗記》中有“思憶”一折,只寫她在吳宮時(shí)回憶在浣紗溪與范蠡戀愛事。 2.效顰——相傳西施家鄉(xiāng)東村有女子,貌丑,人稱東施,因見西施“捧心而顰(皺眉)”的樣子很美,也學(xué)著捧心而顰,結(jié)果反而更丑。出《莊子·天運(yùn)》。參見《贊林黛玉》“西子”注。浣紗,西施和她家鄉(xiāng)的女子曾在若耶溪邊漂洗過棉紗。參見《贊會(huì)芳園》“若耶溪”注。唐代王維《西施詠》:“當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希!”又《洛陽女兒行》:“誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。”本詩后兩句即取此二首詩意。但王維詩說西施已享盡榮華,而舊伴卻仍須辛苦浣紗;此詩卻說西施雖美,已如流水逝去,而東村女雖丑尚能活到白頭。 虞姬 腸斷烏騅夜嘯風(fēng),虞兮幽恨對(duì)重瞳。 黥彭甘受他年醢,飲劍何如楚帳中? [注釋] 1.虞姬——項(xiàng)羽的侍妾。楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)的最后階段,項(xiàng)羽被劉邦軍圍于垓下。夜間漢軍四面楚歌,項(xiàng)羽感到絕望,對(duì)虞姬作悲歌說:“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝,騅不逝兮可奈何。虞兮虞兮奈若何?”虞姬也作歌相和。事見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。又《楚漢春秋》載虞姬和歌一首“漢兵已略地”云云,乃后代好事者之偽作,秦漢之際還沒有這樣的五言詩。 2.“腸斷”句——夜間駿馬嘶鳴,令人腸斷。烏騅,史載項(xiàng)羽有“駿馬名騅”即是。程高本改作“烏啼”,大誤,“夜嘯風(fēng)”必解成夜風(fēng)如嘯方通,但這一來這句全無史實(shí)根據(jù)了。其實(shí)“嘯風(fēng)”是指馬鳴,也常說“嘶風(fēng)”。 3.虞兮——用項(xiàng)羽歌中原詞。重瞳,指項(xiàng)羽。《項(xiàng)羽本紀(jì)》:“又聞項(xiàng)羽亦重瞳子(一只眼睛里有兩個(gè)眸子)。” 4.“黥彭”句——黥布和彭越居然甘心將來被剁為肉醬而投降了劉邦。黥布、彭越原來都是項(xiàng)羽部將,降劉邦后破楚有功,黥布被封為淮南王,彭越被封為梁王。后來黥布舉兵叛變,被劉邦所殺;彭越野心搞分裂,也被誅,剁尸。醢(音海),肉醬。這里指剁尸剮肉的酷刑。 5.飲劍——自刎。虞姬自刎于楚帳,當(dāng)是《楚漢春秋》等書據(jù)《史記》中基本史實(shí)加以敷演的。 明妃 絕艷驚人出漢宮,紅顏命薄古今同。 君王縱使輕顏色,予奪權(quán)何畀畫工? [注釋] 1.明妃——即王昭君。晉人避司馬昭之諱,改稱明妃或明君。參見《警幻仙姑賦》“王嬙”注。2.出漢宮——指和親事。參見《青冢懷古》詩注。3.“予奪”句——為什么把決定權(quán)交給畫工呢?予,賜予,加寵。奪,剝奪,棄置。畀,給。 綠珠 瓦礫明珠一例拋,何曾石尉重嬌嬈?都緣頑福前生造,更有同歸慰寂寥。 [注釋]1.綠珠——晉代石崇的侍妾。《晉書·石崇傳》:“崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰:“綠珠吾所愛,不可得也!’秀怒,矯詔(詐稱皇帝的命令)收(捕)崇。崇正宴于樓上,介士(武士)到門,崇謂綠珠曰:“我今為爾得罪!’綠珠泣曰:‘當(dāng)效死于君前。’因自投于樓下而死。”2.“瓦礫”句——把明珠(喻綠珠)當(dāng)作瓦礫一樣地拋棄。石崇曾與王愷斗富,隨手用鐵如意擊碎王愷的二尺多高的珊瑚寶樹,而把自己的三四尺高的賠他。所以這樣設(shè)喻。3.石尉——即石崇,他曾任散騎常侍、侍中,出領(lǐng)南蠻校尉,故稱石尉。嬌嬈,美麗的女子,指綠珠。4.“都緣”二句——綠珠跳樓死去后,石崇也一家被殺。詩說他還是有前生注定的厚福的,因?yàn)樯杏芯G珠與他同歸地府,可以慰其寂寞。以悲劇為有福,即書中所謂“命意新奇,別開生面。” 紅拂 長揖雄談態(tài)自殊,美人巨眼識(shí)窮途。尸居余氣楊公幕,豈得羈縻女丈夫? [注釋]1.紅拂——隋末大臣楊素家里的婢女,本姓張,因侍楊素時(shí)手執(zhí)紅拂(揮灰塵的用具),后來就叫她紅拂。有一次,李靖以布衣入見揚(yáng)素,從容談?wù)撎煜麓笫拢t拂在旁見他氣宇軒昂、談吐超人,知道他將來必非庸碌之輩,就連夜越楊府投奔李靖,與他同往太原輔佐李世民起兵討伐隋王朝。見唐代杜光庭《虬髯客傳》。2.“長揖”句——李靖謁楊素時(shí),楊素態(tài)度倨傲,李靖長揖(拱拱手)不拜,并指責(zé)楊待客不遜,楊連忙謝罪,后來聽了李靖的一番高談雄辯更心悅誠服。程高本改“長揖”為“長劍”,誤。3.“美人”句——紅拂能在李靖尚處卑賤地位時(shí)看出他今后必有一番作為,所以說她巨眼卓識(shí)。4.“尸居”二句——說紅拂奔離楊府事。尸居余氣,用以說人將死,意思是雖存余氣,而形同尸體。語出《晉書》:李勝曾對(duì)曹爽說:“司馬公(司馬懿)尸居余氣,形神已離,不足慮也。”紅拂投奔李靖,李靖恐楊素不肯罷休,紅拂也說:“彼尸居余氣,不足畏也。”楊公幕,楊素的府署。羈縻,束縛。女丈夫,指紅拂。后人稱她與李靖、虬髯客為“風(fēng)塵三俠”。 [鑒賞]這是林黛玉惜“古史中有才色的女子”寄慨之作,所寫的人事其實(shí)并非都據(jù)史實(shí)。如東施效顰出自《莊子》,帶有寓言性質(zhì);《西京雜記》中所寫昭君不肯賄賂畫工以致不為元帝所知被詔使出塞的情節(jié)只是傳說;至于出自《虬髯客傳》的紅拂形象則更經(jīng)傳奇作者的藝術(shù)加工。詩中議論本借古諷今,為現(xiàn)實(shí)感受而發(fā)。黛玉磋嘆“一代傾城” 的西施如江水東流,浪花消逝,空憶兒家不得歸,其命運(yùn)之不幸遠(yuǎn)在白頭浣紗的“東村女”之上,這是寫她自已寄身于四顧無親的賈府,預(yù)感病體難久的悲哀。她鄙薄反復(fù)無常、茍且求榮、甘心得到恥辱下場(chǎng)的黥布、彭越,覺得不如虞美人“飲劍”于楚帳,是借此寄托她自己“質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝”的志愿。她譏刺漢元帝大權(quán)旁落,聽命于畫工,表現(xiàn)了自己不肯聽人擺布的獨(dú)立性格。她惋惜綠珠而對(duì)石崇有微詞,以為石崇生前珠玉綺羅之寵,抵不得綠珠臨危以死相報(bào),又可見其在愛情上重在意氣相感,精神上有默契。她欽佩紅拂卓識(shí)敢為,能不受相府權(quán)勢(shì)和封建禮教的“羈縻”,更突出地表現(xiàn)了她大膽追求自由幸福的生活理想的思想。詩中所詠是否也與小說情節(jié)有某種照應(yīng)呢?這是可以研究的問題。五首詩寫的都是關(guān)于死亡或別離的內(nèi)容,有的還涉及事敗或者獲罪被拘系,這就好象不是偶然的。末首的題材與小說情節(jié)似乎相距較遠(yuǎn),但有些用語卻很象雙關(guān),如“識(shí)窮途”之類即是。紅拂未受“ 尸居余氣”的楊府的羈留而出走了,黛玉最終不是也離開了“尸居余氣”的賈府而回到離恨天去了嗎?當(dāng)然,在現(xiàn)存材料很少的條件下,要確切地闡明作者的意圖還是不容易的。附帶提一下:戚序本與甲辰本上有一條早期批語說“《五美吟》與后《十獨(dú)吟》對(duì)照。”《十獨(dú)吟》后四十回續(xù)書中沒有,當(dāng)是已散失的后半部原稿中寶釵或湘云所寫的詩。從詩題看,大概是借古史上十個(gè)獨(dú)處的女子如寡婦、棄婦、尼姑和離別丈夫的婦女等的愁怨,來寫那時(shí)候的現(xiàn)實(shí)感觸的。所謂“對(duì)照”當(dāng)也不僅僅限指詩題。 |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved