國學(xué)導(dǎo)航紅學(xué)

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

四詳紅樓夢(15)

  當然,續(xù)書人也用"紅樓夢"這名字。這一個巧合,與甲辰本改第二十二回的人與序之間的矛盾,有一個可能的解釋:此本是續(xù)書人的前八十回,后四十回還沒寫完,或是起初不被接受,但是此書的八十回本是有市價的,十分昂貴,所以已經(jīng)傳抄了出去,成為一個獨立的單位,輾轉(zhuǎn)落到夢覺主人手中。

戚本賈政猜惜春制謎后,自忖四姊妹制謎都是不祥之兆,個別分析,這一段太露骨,破壞了預(yù)言應(yīng)有的神秘氣氛,文筆也乏弱。下接寶釵制謎。庚本在惜春的謎語后截斷,回后附記寶釵制謎,不管是作者自己還是批者寫給作者的備忘錄,都是摘錄刪文中保留的一個謎語,并非摘錄一回本背面破損的闕文,其理甚明。因此庚本此回與全抄本第二十四回同一情形,都是回末改寫抽換,而缺改稿。

畸笏似乎不會沒看過原有的第二十二回,但是因為一貫的不提改寫,只說"此回未補成而芹逝矣","補"可能是指回尾破失,也可能是未完待續(xù),完全無視于戚本此回的存在。

第二十二回與第六十三回同是從最早的早本里保留下來的,而太虛幻境的預(yù)言寫得比較晚,相隔的年數(shù)太久,因此一部份與這兩回的預(yù)言重復(fù)。太虛幻境在此書是后進,再加上賈瑞的故事中的線索,可知太虛幻境是跟著“風(fēng)月寶鑒"一起搬過來的,原名"太虛玄境",吸收入此書后改名太虛幻境。這是在十載五次增刪中。有了太虛幻境,才有金陵十二釵簿籍,有紅樓夢曲。因此"增刪五次"后,書名改為"金陵十二釵",畸笏又主張用"紅樓夢"為總名。

金陵十二釵都屬于薄命司,因此預(yù)言湘云早寡。本來她是與衛(wèi)若蘭白頭偕老的。"因麒麟伏白首雙星"是從早本保留下來的回目。這大概就是"白首雙星"的謎底。

一七六七年畸笏惋惜"后數(shù)十回"內(nèi)的衛(wèi)若蘭射圃文字遺失了,顯然"后數(shù)十回"其他的部份尚在。次年一七六八,乾隆三十三年,永忠作"因墨香得觀紅樓夢小說吊雪芹"詩三首。墨香名額爾赫宜,是曹雪芹的朋友敦誠敦敏兄弟的叔父,但是比敦誠還小十歲(見趙岡著“紅樓夢新探"第一三四頁)。他沒有"庚辰秋月定本"的八十回本"石頭記",只有一七五四本前的百回"紅樓夢",里面想必缺衛(wèi)若蘭射圃回,像"庚辰秋月定本"之缺第六十四、六十七回。

百回"紅樓夢"里賈家沒有抄家,獲罪后榮府仍聚居原址,"散場"在獲罪前,寶玉遷出園去,探春遠嫁,黛玉死了。迎春之死大概也在這時候。太虛幻境預(yù)言迎春婚后"一載赴黃粱","嘆芳魂艷魄,一載蕩悠悠。"她是秋天出嫁的。合看第二十六與第七十九回批語,后文有瀟湘館"落葉蕭蕭,寒漠漠",是黛玉死后"對境悼顰兒"。"落葉蕭蕭,"又是秋天了。

自一七五四本添寫抄家,一七六○初葉寫?yīng)z神廟,關(guān)于"抄沒、獄神廟諸事",代替原有的獲罪一回。八十回后獲罪前的幾回不受影響,不需要改。這幾回其實是百回"紅樓夢"的高潮。因為避諱抄家,寫榮府受的打擊較輕,而將重心移到時間的悲劇上,少年時代一過,都被逐出樂園。此后禍發(fā),只毀了寧府,榮府的衰落不過加速與表面化。第七十二回林之孝已經(jīng)在說"家道艱難",建議遣散一部份婢女奴仆,出事后實行遣散,導(dǎo)致襲人之去。去后終于與蔣玉菡一同奉養(yǎng)寶玉寶釵夫婦,成為末一二十回的一條主線。

直到一七六八年,作者逝世后五六年,自八十一回起的這幾回定稿還保存在百回"紅樓夢"里,結(jié)果竟失傳了。

在長期改寫中,早先流傳出去的抄本一直亦步亦趨,跟著抽換改稿。為了節(jié)省抄工,各本除了甲戌本都可以稱為百衲本,回為單位,或是兩回為單位,原是一大回;也有幾回連在一起的整大塊早本,早本中又有保留下來的更早的本子。連甲戌本也原封不動收編了一冊搭一回的一七五四本──頭五回。

早本陸續(xù)抽換,一一變成今本,只有百回"紅樓夢"也許因為是較晚的本子中唯一完工的,有些書主舍不得拆成八十回本,所以遲至一七六○末葉還有。八十回后的幾回定稿,與改抄家后有問題的幾回,以及"花襲人有始有終"、"撒手"諸回的初稿,都保存在百回"紅樓夢"里,而終于散失,不能不歸罪于畸笏等一兩個還在世的人。畸笏只在忙著收集散批為總批,大字抄作正文,抬高批者的地位,附驥流傳。

因此遺稿分三批:?一七六○初葉寫的"五六稿":茜雪紅玉──有別于巧姐的──獄神廟回──至遲也在一七六二下半年前──與賈蕓探庵回;"花襲人有始有終"等改寫的三四回;為借閱者遺失。改寫的末回"懸崖撒手"大概不在內(nèi),那就一共遺失了六七回。

?自八十一回起數(shù)回,定稿。

?自八十幾至九十幾回,除獲罪一回為茜雪紅玉獄神廟回取代,寫榮府敗落后仍住府中,與"五六稿"不連貫。內(nèi)有"薛寶釵借詞含諷諫,王熙鳳知命強英雄"一回。

第二、三兩項在百回"紅樓夢"里,一七六八年尚在。

永忠一七六八年寫的"因墨香得觀紅樓夢小說吊雪芹"的詩收在他的"延芬室集"中,上有瑤華眉批:"第紅樓夢非傳世小說,余聞之久矣,而終不欲一見,恐其中有礙語。"出詩集距作詩,中間又隔了一段時間。瑤華所說的紅樓夢恐怕已經(jīng)是三十年后的刻本了──抄本出名的是"石頭記"。永忠明義所見的"紅樓夢"抄本"世鮮知者"。瑤華不會"聞之久矣"。

八十回本"石頭記"出了名,而未完,很神秘,書中又暗示后文有抄家,當然引起種種傳說,以為是后部有問題,被刪去,或是作者家里人不敢拿出來。瑤華甚至于都不敢看,怕里面有礙語。作此批的時候永忠如果還在世,就可以告訴他百回"紅樓夢"里賈家并沒有抄家。其實加抄家后內(nèi)容也絕對無礙。

來總結(jié)一下:

一七五四本前,書名"紅樓夢"時期已有林紅玉,一個怡紅院的丫頭,難得有機會接近寶玉。第二十四回寶玉初見紅玉一節(jié)內(nèi),晴雯有母親,是晴雯與金釧兒的故事還沒分裂為二的早本,因此寶玉初見這一場是舊有的。此外明義"題紅樓夢"詩中詠小紅的一首寫寶玉替她梳頭,這一場今本改為第二十回麝月篦頭一段。

一七六○本改寫紅玉與賈蕓戀愛,脂硯在一七五九年冬批書,顯然感到意外。有個批者推測賈蕓后來"榮府事敗,必有一番作為",可見原有的"后卅回""后數(shù)十回"內(nèi)沒有賈蕓,是一七六○本新添的一個人物。

紅玉調(diào)往鳳姐房中,也是個新發(fā)展。調(diào)去后只有第二十九回清虛觀打醮大點名與第六十七回鶯兒口中提到她。戚本第六十七回此處作豐兒,沒有紅玉。戚本此回異文既多又壞,但是異文中的吳語"小人"與第五十六回相同,所以戚本此回還是可靠的。顯然是一七六○本添寫紅玉去伏侍鳳姐之后,才把此回的豐兒改為紅玉。但是"庚辰秋月定本"缺第六十四、六十七兩回,因此是一七六○年后改的。一七六二年冬作者逝世前,此回又改寫過一次,而且已經(jīng)忘了上次興兒改在二門上當值,總至少隔了有一兩年。豐兒改紅玉該是一七六一年左右。

上一頁 目錄頁 下一頁

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved