國學(xué)導(dǎo)航紅學(xué)

首頁 經(jīng)部 史部 子部 集部 專題 今人新著

上一頁 目錄頁 下一頁

初詳紅樓夢(3)

  假定早本有此人,第二十四回是檀云探母,晴雯在這時(shí)期還不存在,后來檀云因?yàn)椤皼]有她的戲”,終歸淘汰。此外唯一的可能是本無檀云其人,偶一借用這名字。晴雯探母,庚本代以檀云,是已經(jīng)決定晴雯沒有家屬,只有兩個(gè)不負(fù)責(zé)的親戚。

明義“綠煙瑣窗集”有廿首詠紅樓夢詩,題記云曹雪芹示以所著紅樓夢。看來甲戌前曾有一個(gè)時(shí)期用紅樓夢書名,脂硯甲戌再評,才恢復(fù)舊名“石頭記”。廿首詩中已有一首詠晴雯與芙蓉誄,一首玉釧嘗羹。有玉釧嘗羹,當(dāng)然是有金釧之死。明義所見紅樓夢已屬此書的史前時(shí)代。第二十四回還更早,晴雯的悲劇還沒有形成,即有,也是金釧的故事。

第二十五回異文最多。鳳姐到王子騰家拜壽回來,全抄本作“見過王夫人,便告訴今日幾位客,戲文好歹,酒席如何等語。”庚本作“拜見過王夫人。王夫人便一長一短的問他今兒是幾位堂客,戲文好歹,酒席如何等語。”“拜見”王夫人,倒像金瓶梅里的婦女,出去一趟,回來就要向月娘磕頭。紅樓夢里沒有這規(guī)矩。王夫人對于應(yīng)酬看戲沒有興趣,是鳳姐自動告訴她更對些。這一段似是全抄本好,不過文筆欠流利。

接著寶玉回來,纏著彩霞與他說笑,“一面說,一面拉他的手只往衣內(nèi)放。彩霞不肯……”(全抄本)庚本無“只往衣內(nèi)放”,下句作“彩霞奪手不肯”。全抄本語氣曖昧,似有穢褻嫌疑,不怪賈環(huán)殺心頓起,“便要用熱油燙瞎他的眼,便故意失手把一盞油燈向?qū)氂衲樕弦煌啤V宦爩氂駠唵岩宦暎瑵M屋里漆黑。眾人多唬了一跳,快拿燈來看時(shí)……”庚本“油燈”作“油汪汪的蠟燈”,無“漆黑”二字,作“滿屋里眾人都唬了一跳,連忙將地下的棹燈挪過來……”“棹”字點(diǎn)掉改“戳”。秦氏喪事,戶外有兩排戳燈,大概是像燈籠一樣,插在座子上。疑是專在戶外用的,校者妄改的例子很多。棹燈或者是像現(xiàn)代的站燈兼茶幾。

全抄本顯然是寫室內(nèi)只有一盞油燈,在炕桌上。賈環(huán)坐在炕上抄經(jīng)。“一時(shí)又叫金釧兒剪蠟花”。如果炕桌上另有蠟燭,油燈倒了,不會“滿屋里漆黑”。庚本作“蠟燈”,是補(bǔ)漏洞,照應(yīng)“蠟花”二字。只有一盞燈,也太寒酸,所以庚本另有“地下的棹燈”。但是全抄本一聲驚叫,突然眼前一片黑暗,戲劇效果更強(qiáng)。

庚本較周密沖淡。“拉著彩霞的手,只往衣內(nèi)放,”也可能不過是寫親匿,終究怕引起誤會而刪去。

全抄本馬道婆與趙姨娘談:“若說我不忍叫你娘兒們受人折磨還由可……”“折磨”似嫌過火。庚本作“受人委曲”。

馬道婆索鞋面,“挑了兩塊紅青的”。庚本只有“挑了兩塊”。可見作者對色彩的愛好。大概因?yàn)橐话闳藢︸R道婆鞋子的顏色太缺乏興趣,終于割愛刪去。

這一回最重要的異文自然是癩頭和尚的話:“青埂峰一別,展眼已過十五載矣。”各本都作“十三載”。下文有“塵緣已滿□□了”。俞平伯說:“二字涂改不明,似‘入三’,疑為‘十三’之誤,謂塵緣已滿十之三了。”

如果十五歲是十分之三,應(yīng)當(dāng)是四十八九歲塵緣滿。甄士隱五十二三歲出家,倒真是賈寶玉的影子。寫他一生潦倒,到這年紀(jì)才出家,也是實(shí)在無路可走了,所謂“眼前無路想回頭”(第二回),與程本的少年公子出家大不相同,毫不凄艷,那樣黯淡無味、寫實(shí),即在現(xiàn)代小說里也是大膽的嘗試。我著實(shí)驚嘆了一番,再細(xì)看那兩個(gè)字,不是“入三”,是“大半”,因?yàn)榇颂巹h去六字,一條黑杠子劃下來,“大”字出頭,被蓋住了:“半”字中間一劃,只下半截依稀可辨;上半草寫似“三”字。

十五歲“塵緣已滿大半了”,那么塵緣滿,不到三十歲。這和尚不懂預(yù)言家的訣竅,老實(shí)報(bào)出數(shù)目,太缺乏神秘感。庚本此句僅作“塵緣滿日,若似彈指”,高明不知多少。

全抄本僧道來的時(shí)候,賈母正哭鬧間,“只聞得街上隱隱有木魚聲響,念了一句‘南無解冤孽菩薩……’”庚本無“街上”二字,多出一節(jié)解釋:“賈政想如此深宅,何得聽的這樣真切,心中亦希罕。”這一句不但是必需的──不然榮府成了普通臨街的住宅──而且立刻寒森森的有一種神秘的氣氛。

寶玉這一年十五歲,當(dāng)系后改十三,早稿年紀(jì)較大。第四十九回仍是這一年,寶玉與諸姊妹“皆不過是十五六七歲”(各本同),也是早稿。他本第三十五回傳秋芳“年已二十三歲”,她哥哥還想把她嫁給十三歲的寶玉。全抄本無“年”字,作“已二十一二歲”,與十五歲的寶玉還可以勉強(qiáng)配得上。“二十三歲”當(dāng)然是“一二”寫得太擠,成了“三”。

各本第四十五回黛玉自稱十五歲,也是未改小的漏網(wǎng)之魚。照全抄本,寶玉仍是十五,那么二人同年,黛玉是二月生日(第六十二回)。同回寶玉的生日在初夏,反而比她小。但是各本第七十七回王夫人向芳官說:“前年因我們到皇陵上去……”指第五十八回老太妃死時(shí),是上年的事,當(dāng)作“去年”。可見早稿時(shí)間過得較快,中間多出一年。第二十五與四十五回間是否隔一年?

老太妃死,是代替元妃。第十八回元宵省親,臨別元妃說:“倘明歲天恩仍許歸省,萬不可如此奢華麋費(fèi)了。”批注是“不再之讖”。舊稿當(dāng)是這年年底元妃染病,不擬省親,次年開春逝世。直到五十幾回方是次年。第四十五回還是同一年。多出的一年在第五十八回后,即元妃死距逐晴雯有兩年半。

全抄本第二十五回寶玉的年紀(jì)還不夠大,是否有誤?

我們現(xiàn)在知道逐晴一回是與元妃之死同一時(shí)期的舊稿。各回的年代有早晚。在這個(gè)階段,只有這一點(diǎn)可以確定:寶玉的年紀(jì)由大改小,大概很晚才改成現(xiàn)在的年歲。大兩歲,就不至于有這么些年齡上的矛盾。但是照那樣算,逐晴時(shí)寶玉已經(jīng)十八歲,還是與姊妹們住在園內(nèi),晚上一個(gè)丫頭睡在外床。“有人……說他大了,已解人事,都由屋里的丫頭們不長進(jìn),教習(xí)壞了。”王夫人聽了還震怒,都太不合情理,所以不得不改小兩歲,時(shí)間又縮短一年,共計(jì)小三歲。

全抄本吳語特多。第二十七回第一頁有“每一棵樹上,每一枝花上多系了這些物事(東西)”,庚本作“事物”。“事物”的意義較抽象,以稱絹制小轎馬旌,也不大通,顯然是圖省事,將“物事”二字一勾,倒過來。

第五十九回黛玉說:“飯也都端了那里去吃,大家鬧熱些”(第一頁),庚本作“熱鬧”。

第六十四回第一頁有“寶玉見無人客至”,同頁反面又云:“……分付了茗煙,若珍大哥那邊有要緊人客來時(shí),令他急來通稟。”庚本均作“客”。

上一頁 目錄頁 下一頁

Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved