|
看了題目,也許有讀者會(huì)懷疑:別是搞錯(cuò)了吧,哪兒來(lái)的“冷月葬花魂”?我們只知道“冷月葬詩(shī)魂”。那是《紅樓夢(mèng)》里“中秋夜大觀園即景聯(lián)句”中林黛玉的警句。當(dāng)時(shí)湘云出一句“寒塘渡鶴影”,黛玉又叫好,又跺腳,幾乎為之“擱筆”,幸好想出這一句來(lái),才將對(duì)方壓倒。怎么“葬詩(shī)魂”現(xiàn)在變成“葬花魂”了呢? 說(shuō)也難怪,長(zhǎng)期以來(lái),流行的各種排印本《紅樓夢(mèng)》,采用的都是比較后出的程(偉元)高(鶚)系統(tǒng)的本子。程本上這一句就是作“冷月葬詩(shī)魂”的,大家對(duì)它都已熟知,加之,意境也不錯(cuò),比之于唐代詩(shī)僧可止(860~934)哭賈島的詩(shī)“冢欄寒月色,人哭苦吟魂”,或者周密的“惱亂詩(shī)魂”來(lái),也似乎更新奇一些,于是不再覺(jué)得有什么問(wèn)題,反而以為“冷月葬花魂”未必更佳,倒懷疑它真是出于曹雪芹的手筆。然而,事實(shí)終究是事實(shí),曹雪芹原著文字恰恰不是“葬詩(shī)魂”,而是“葬花魂”。至于一字之差,詩(shī)句會(huì)有高下之分的問(wèn)題,那是不應(yīng)該脫離開(kāi)人物的命運(yùn)特點(diǎn)和情節(jié)的前后照應(yīng),而孤立地只就詩(shī)句本身來(lái)衡量的。 何以見(jiàn)得“葬花魂”是曹雪芹原著的文字呢? 一、幾個(gè)早期抄本的異同情況,不僅說(shuō)明了曹雪芹原著文字是“葬花魂”,而且也留下了從“葬花魂”到“葬詩(shī)魂”是如何改變過(guò)來(lái)的痕跡。現(xiàn)存尚留有這一回(第七十六回)書(shū)的脂評(píng)系統(tǒng)本子有庚辰本、王府本,有正本、戚寧本、夢(mèng)稿本和夢(mèng)覺(jué)本六種。其中府、正、寧、稿四種本子均作“葬花魂”,覺(jué)本作“葬詩(shī)魂”;庚辰本與諸本都不同作“葬死魂”,另筆點(diǎn)去“死”字,旁加“詩(shī)”字。從各抄本之間的聯(lián)系來(lái)看,庚辰本的祖本(現(xiàn)存的是過(guò)錄本)也應(yīng)是“葬花魂”。因?yàn)閺拇罅績(jī)?nèi)證表明,府、正、寧三本的共同祖本是根據(jù)庚辰本傳抄整理而成的。現(xiàn)在,這三個(gè)本子無(wú)一例外都作“葬花魂”,可見(jiàn)庚辰本原文也必然是“葬花魂”。“死”只不過(guò)是“花”的形訛。行書(shū)“花”字與“死”字很像,而前面又是“葬”字,更易混淆,抄書(shū)人不察詩(shī)意而看錯(cuò),這是十分自然的。“葬死魂”當(dāng)然不通,抄本的某一位收藏者在未校核其他本子的情況下,揣測(cè)其為音近致誤,便提筆改成了“詩(shī)”字。夢(mèng)覺(jué)本比較晚出,從種種跡象看,這個(gè)本子的底本也是庚辰本,但對(duì)庚辰本作過(guò)較大的刪改,它選取了“葬詩(shī)魂”。后來(lái)的程本,又是根據(jù)覺(jué)本整理的,所以沿襲了這一改筆。由于程本是排字印本,流傳遠(yuǎn)比抄本為廣,故“葬詩(shī)魂”遂為更多的讀者所接受了。 二、從對(duì)句看,也是“花魂”比“詩(shī)魂”更合當(dāng)時(shí)的具體環(huán)境。聯(lián)句,這種作詩(shī)的方法,常常是詩(shī)人們較量才華的一種方式,所謂“試試咱們誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱”。因此,用“花魂”對(duì)“鶴影”的工對(duì),要比用“詩(shī)魂”對(duì)“鶴影”的寬對(duì)更符合情理。詩(shī),當(dāng)然未必是工對(duì)比寬對(duì)好,古今詩(shī)史上有不少名作名句,都不是工對(duì)的。林黛玉論詩(shī),也主張“不以詞害意”,“有好句子,連平仄虛實(shí)不對(duì)都使得”。不過(guò),這里情況有些特殊,排律與八句的律詩(shī)寫(xiě)法稍有差別,它的對(duì)仗要求更加規(guī)矩、工嚴(yán),而五言尤甚。何況,又是彼此較量“誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱”的聯(lián)句。這首詩(shī)其余各聯(lián)對(duì)仗,皆屬工對(duì)或較工的,惟獨(dú)這關(guān)鍵的一句,卻對(duì)不出工對(duì)來(lái),這又豈是一向不甘人后的林黛玉之所愿為。再說(shuō),詩(shī)句爭(zhēng)勝,也還得看是否切題。秋季群芳過(guò)盡,惟有冷月皎潔,故曰“冷月葬花魂”;此正“中秋夜即景”,與湘云所出句恰好銖兩悉稱。若說(shuō)“葬詩(shī)魂”,便關(guān)人事而非寫(xiě)景了。大觀園又不是幽壙墓地,林黛玉又何至于硬拉扯李長(zhǎng)吉“秋墳鬼唱鮑家詩(shī)”之類意思,去配湘云那句寫(xiě)眼前實(shí)景的詩(shī)呢。所以,就像第二十六回末了對(duì)句中用“花魂默默”與“鳥(niǎo)夢(mèng)癡癡”相對(duì)一樣,這里,用以對(duì)“鶴影”的也應(yīng)該是“花魂”。 三、《紅樓夢(mèng)》本身,也提供若干“葬花魂”的內(nèi)證。“花魂”一詞,在小說(shuō)中曾多次出現(xiàn)。除了上述為烘染林黛玉的傷感,有“花魂默默無(wú)情緒”一聯(lián)對(duì)句外,在林黛玉全部哀音中最有代表性的《葬花吟》里也說(shuō):“昨宵庭外悲歌發(fā),知是花魂與鳥(niǎo)魂”、“花魂鳥(niǎo)魂總難留,鳥(niǎo)自無(wú)言花自羞”。大家知道,《葬花吟》中所寫(xiě)的種種,是林黛玉悲劇命運(yùn)的藝術(shù)象征。“葬花”、“花魂”等等都有比擬紅顏薄命的意思,黛玉最終就是在“風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼”下,紅消香斷、花落人亡的。所以,與曹雪芹同時(shí),彼此還可能相識(shí)的富察明義,在他的《題紅樓夢(mèng)》絕句中就說(shuō):“傷心一首葬花詞,似讖成真自不知。”其實(shí),不但《葬花吟》是讖語(yǔ),“冷月葬花魂”也同樣是黛玉夭亡的詩(shī)讖。這正如“寒塘渡鶴影”的凄清孤獨(dú)的意境,暗示著史湘云未來(lái)的不幸一樣。(湘云《詠白海棠》詩(shī)“自是霜娥偏愛(ài)冷”,脂評(píng)就點(diǎn)出,“不脫自己將來(lái)形景”。)在暗示人物未來(lái)命運(yùn)的關(guān)鍵之處,用詞前后有所照應(yīng),這也是作者為了讓讀者加深印象而常常使用的一種藝術(shù)手法。 四、從《紅樓夢(mèng)》繼承我國(guó)豐富的文學(xué)遺產(chǎn)來(lái)看,也證明“葬花魂”是原文。明代有名的才女葉小鸞,她十七歲就不幸夭亡。其父葉紹袁(天寥)在他所著的《續(xù)窈聞?dòng)洝分杏涊d了這樣的一個(gè)故事:葉小鸞死后,某大師召來(lái)她的靈魂,女魂表示愿從師受戒。大師說(shuō),受戒之先,必須審戒,便審問(wèn)她生前種種罪過(guò)。她都一一以詩(shī)句相答,語(yǔ)極綺麗。比如,師問(wèn):“曾犯殺否?”女答:“犯。”師問(wèn):“如何?”她說(shuō):“曾呼小玉除花虱,也遣輕紈壞蝶衣。”師問(wèn):“曾犯淫否?”女答:“犯。——曉鏡偷窺眉曲曲,春裙新繡鳥(niǎo)雙雙。”師問(wèn):“曾惡口否?”女答:“犯。——生怕簾開(kāi)譏燕子,為憐花謝罵東風(fēng)。”如此等等,共問(wèn)答了十個(gè)問(wèn)題,最后一個(gè)問(wèn)題是:“曾犯癡否?”女答:“犯。——勉棄珠環(huán)收漢玉,戲捐粉盒葬花魂。”師大為贊嘆說(shuō):“實(shí)在你只有一種罪,就是會(huì)做綺麗的詩(shī)。”在這里,天真無(wú)邪、才華橫溢,而又不幸早夭的葉小鸞,不是與大觀園里才冠群芳的林黛玉頗有相似之處嗎?特別是以“葬花魂”為“癡”,不是更使人聯(lián)想到《紅樓夢(mèng)》中有關(guān)葬花情節(jié)的描寫(xiě)嗎?值得注意的是曹雪芹是曾經(jīng)看過(guò)葉天寥的《續(xù)窈聞?dòng)洝返摹T凇盾饺嘏畠赫C》中,有“寒簧擊之句,有些做注解的同志不知“寒簧”為何物,甚至以為也是指一種樂(lè)器;后來(lái)有人在清人作品(如洪《長(zhǎng)生殿》等)中找到了她,才知道她原來(lái)是月宮仙子。其實(shí),寒簧之名,更早地就見(jiàn)于《續(xù)窈聞?dòng)洝罚~小鸞夭亡后,便充當(dāng)了這個(gè)角色,猶晴雯之作白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒。 綜上所述,我們認(rèn)為,這一聯(lián)曹雪芹原著文字應(yīng)該是:“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂。”《紅樓夢(mèng)》由于成書(shū)過(guò)程的復(fù)雜,目前流行的本子中,這樣似是而非的地方還不少。因此,我們覺(jué)得對(duì)這部偉大的古典小說(shuō),重新作一番認(rèn)真的校訂工作,整理出一部更加完善、更加接近原著面目的新版本來(lái),實(shí)在是很有必要的。 附: 此文與林冠夫先生合作。 讀《紅樓夢(mèng)》續(xù)書(shū)有感 生死相憐始是癡,風(fēng)波平地竟誰(shuí)知! 休將賈母比焦母,說(shuō)到絳珠淚盡時(shí)。 《紅樓夢(mèng)》后四十回寫(xiě)黛玉誤會(huì)寶玉薄幸負(fù)心,遂懷恨而歿。絳珠還淚,本為報(bào)神瑛甘露之惠,今以怨報(bào)德,如何證得前緣?又續(xù)書(shū)以焦仲卿阿母形象寫(xiě)史太君,冷面寡恩,竟至翻臉絕情,棄病危之外孫女于不顧,此豈雪芹本意哉! 是“年未五旬”,不是“年近五旬” 讀《紅樓夢(mèng)學(xué)刊》1981年第2期所載章誠(chéng)望同志《試談曹雪芹的生年》一文,甚有興趣。文中引錄直接提到曹雪芹終年歲數(shù)的材料兩條。其中敦誠(chéng)《挽曹雪芹》詩(shī)句“四十年華付杳冥”,章文說(shuō),“當(dāng)是文藝的真實(shí),非科學(xué)的真實(shí)”,不能認(rèn)為雪芹死時(shí),“是真的整四十歲”,這一點(diǎn)與不少人看法一致,只是以四十多幾歲為宜,眾說(shuō)不一。章文論斷曹雪芹逝世時(shí)“虛歲為四十九”,并以為這一結(jié)論與張宜泉《傷芹溪居士》詩(shī)題下的原注“完全相合”。 如果真的能夠“完全相合”,當(dāng)然很好。但令人遺憾的是章文在引錄這條原注時(shí),恰恰弄錯(cuò)了一個(gè)十分關(guān)鍵的字,引文曰:“其人秉性放達(dá)好飲,又善詩(shī)畫(huà),年近五旬而卒。”可是,實(shí)際上“年近五旬”在張宜泉的《春柳堂詩(shī)稿》中是作“年未五旬”的。這是惟一的出處,此外,并沒(méi)有別的版本可據(jù)。我乍見(jiàn)引文時(shí),以為是章同志一時(shí)筆誤;再看下去,才發(fā)現(xiàn)“年近五旬”的話,在全文中共用了五次,而且還有“上推近五十年,我們可確知他應(yīng)生于1720年的前幾年”等語(yǔ),可知是章同志在研究這個(gè)問(wèn)題的過(guò)程中,已經(jīng)把原注文字搞錯(cuò)了。 “年近五旬”,當(dāng)然只能是四十八九歲,是相當(dāng)確定的提法;“年未五旬”,則要籠統(tǒng)含混得多,可以上下的幅度也較大,兩者并不完全一樣。張宜泉說(shuō)“年未五旬”,也許是因?yàn)樗麑?duì)曹雪芹的年齡也并不知道得那么確切,只知他四十幾歲就死了,還不到“人生百年”之半。有人從敦誠(chéng)、張宜泉兩人誰(shuí)與曹雪芹關(guān)系更密切,去考慮他們所說(shuō)的話誰(shuí)更接近事實(shí)。我想,如果曹雪芹年紀(jì)與他們相仿,關(guān)系更密切的人是會(huì)了解得清楚些的。然而,張宜泉約比曹雪芹大十多歲,而曹雪芹又比敦誠(chéng)大十多歲,他們的交誼,又主要在曹雪芹生活的后期。這樣的差距,彼此年齡,在平時(shí)就都有可能知道得不太確切。能夠確知死者年齡的一個(gè)機(jī)會(huì)是參加他的殯葬儀式。從敦誠(chéng)挽詩(shī)中“四十蕭然太瘦生,曉風(fēng)昨日拂銘旌”等語(yǔ)來(lái)看,他應(yīng)該是參加了的;而張宜泉傷悼雪芹的詩(shī)寫(xiě)于其再訪亡友居處之后,似乎并沒(méi)有參加殯葬。正因?yàn)閺堃巳⒑欤卣\(chéng)詩(shī)語(yǔ)又未必實(shí)指整數(shù),所以研究者只好再結(jié)合其他可能來(lái)推定曹雪芹的年齡。或傾向于大,或傾向于小,或在“四十”與“五旬”之間取其平均數(shù),而定為四十五歲左右。倘若張宜泉原注如章文所引,很確定地作“年近五旬”,那么,只要他不是信口胡說(shuō),曹雪芹的終年大致歲數(shù)已可肯定,即便還有分歧,抑或不至于如此之大。 當(dāng)然,“年近五旬”在章文中只作為假定的依據(jù)。用以證明假定的理由和方法(如參用小說(shuō)中人物的年齡和出生季節(jié)來(lái)佐證雪芹為曹之妻馬氏的遺腹子等),究竟如何,這是又當(dāng)別論的問(wèn)題。不過(guò),文章中作為立論最初依據(jù)的主要資料,在分析和引用時(shí),實(shí)在是不應(yīng)該疏忽如此的,為免讀者又據(jù)以訛傳,故贅述如上。 |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved