|
詩(shī)曰: 劈破虛空消恨魂,吸干滄海洗囂塵。
近來(lái)宇宙惟容物,何處能留傲俗人。
話說(shuō)鐘景期去拜葛御史,見重門封鎖,絕無(wú)一人,不知何故?
看官們看到此處,不要因摸不著頭腦心焦起來(lái)。只為做小說(shuō)的沒(méi)有第二支筆,所以一時(shí)說(shuō)寫不及。如今待在下暫將鐘景期放過(guò)一邊,把那葛御史的話,細(xì)細(xì)說(shuō)與看官們聽。
卻說(shuō)那葛御史,名太古,字天民,本貫長(zhǎng)安人氏。科甲出身,官至御史大夫。年過(guò)半百,并無(wú)子嗣。夫人已亡,止有一女,名喚明霞。葛太古素性孤介,落落寡合。那富貴利達(dá),不在心上。惟有詩(shī)酒二字?jǐn)[脫不下。平日與學(xué)士賀知章、供奉李太白、拾遺杜子美等,一班兒酒仙詩(shī)伯,結(jié)社飲酒。
自那日游春回來(lái),拉李、杜二人到園中,太古將景期、明霞二人沖散之后,明日又在賀知章家賞花。通是當(dāng)時(shí)的文人墨士。葛太古與李、杜二人,到得賀家,已是名賢畢集了。一時(shí)彈琴的彈琴,下棋的下棋,看畫的看畫,投壺的投壺,臨帖的臨帖,做詩(shī)的做詩(shī)。正是:
賓主盡一時(shí)名勝,笑談極千古風(fēng)流。
眾人頑耍了一回,就入席飲酒。對(duì)著庭中花開,說(shuō)的說(shuō),笑的笑,歡呼痛飲,都吃得大醉,傍晚而散。別了賀知章,上馬各回,只有葛太古與李太白是同路。那李太白向葛太古道:“小弟今日吃得高興,又大醉了,與你又是同路,和你不須騎馬,攜手步回去罷。”太古道:“如此甚妙。”就吩咐從人:“牽著馬,跟在后邊。”兩人在街上大踱。
看看走到金馬門來(lái),只見一騎馬,上坐著一個(gè)紫袍、烏帽、玉帶、金鉤的胖大官兒。前面兩個(gè)軍官引導(dǎo),從金馬門內(nèi)出來(lái)。李太白矇眬著一雙醉眼,問(wèn)著從人道:“那騎馬來(lái)的是什么人,這般大模大樣?”從人看了稟道:“是節(jié)度使安老爺。”李太白聽了,亂嚷起來(lái)道:“是安祿山這廝么?罷了!罷了!天翻地覆了。這金馬門是俺們翰苑名流出入的所在,豈容那武夫在這里馳騁。”
葛太古掩他的口不住,那安祿山早已聽見。他更眼快,認(rèn)得是李太白與葛太古二人。就跳下馬來(lái),向前道:“請(qǐng)了,學(xué)士公今日又醉矣!”葛太古勉強(qiáng)欠身道:“李兄果然又醉,酒話不必記懷。”太白就直了喉,又嚷道:“葛兄睬那武夫則甚,我和你是天上神仙偶謫人世,豈肯與那潑賤的野奴才施禮。”
安祿山聽見,氣得太陽(yáng)穴里火星直爆,也嚷道:“李太白,如何這等欺人太過(guò),我也曾與朝廷開疆拓土,立下汗馬功勞。今蒙宣召入朝,拜貴妃娘娘為母,朝臣誰(shuí)不欽敬。你敢如此小覷我么?”李太白道:“呸!一發(fā)放屁!一發(fā)放屁!難道一個(gè)中朝母后認(rèn)你這個(gè)臭草包為子?葛兄,你看他那大肚子里包著酒、袋著飯、塞著糞,惹起我老爺?shù)男宰樱瑢⑶噤h利劍剖開你這肚子來(lái),只那腌臜臭氣要嘔死了人,怎及我們胸藏錦繡,腹?jié)M文章。你那武夫還不回避!”
安祿山大怒道:“我方才又不曾沖撞你,怎生這般無(wú)禮?你道我是武夫,不中用,我道你們這些文官,作幾首吃不得、穿不得的歪詩(shī),送與我糊窗也不要。我想我們?cè)谕膺呇獞?zhàn)勤勞,你們?cè)诶镞吿桨蚕恚K日吃酒、做詩(shī),把朝廷的事一毫也不理,如今世界通是你們文官弄壞了,還要在我面前說(shuō)三道四。”
只這句話,惹出一個(gè)助紂為虐的葛太古來(lái)。那葛太古,始初原在里邊解紛,聽了安祿山這句犯眾的話,也就幫著嚷起來(lái)道:“你如何說(shuō)朝廷的事通是我們文官壞的?我想你那班武夫,在外克斂軍糧,虛銷廩餼。劫良民,如饑鷹攫食;逢勁敵,如老鼠見貓。若沒(méi)有我們通今博古的君子來(lái)發(fā)布指示,你那些走狗憑著匹夫之勇,只好去墊刀頭。”
李太白拍手大笑道:“葛兄說(shuō)得好,說(shuō)得好,我們不要理他,竟回去罷!”又對(duì)從人們道:“你們也罵那奴才幾聲,罵得響,回去賞你們酒吃;罵得不響,回去每人打三十板。”
那些從人怕李太白回去撒酒風(fēng)真正要打,只得也一齊罵起來(lái)。千武夫,萬(wàn)草包的一頭走一頭罵,跟著葛、李二人去了。氣得安祿山死去活來(lái),叫軍士扶上了馬,吩咐:“不要回第。”竟到太師李林甫府中來(lái)。
門上人通報(bào)了,請(qǐng)祿山進(jìn)去。一聲云板,李林甫出來(lái)與祿山相見。林甫道:“節(jié)度公為何滿面慍氣?此來(lái)必有緣故。”
祿山尚自氣喘喘的半晌做聲不得,直待吃了一道茶,方才開言道:“驚動(dòng)老太師多多有罪。祿山因適才受了兩個(gè)酒鬼的惡氣,特來(lái)告訴。”林甫道:“什么人敢沖撞節(jié)度公。”祿山道:“今日圣上在興慶宮與貴妃娘娘飲宴,祿山進(jìn)去,蒙圣上賜酒三觴。從金馬門出來(lái),遇了李太白、葛太古二人,吃得爛醉,開口就罵。”遂將適才的言語(yǔ)一一告訴出來(lái)。林甫聽了道:“天下有這等狂放之徒,如今節(jié)度公又將怎樣?”祿山道:“不過(guò)要求太師與祿山出這一口氣。”
林甫沉吟一會(huì)想:“葛太古曾拒絕我親事,正要算計(jì)他。不想他自己尋出這個(gè)對(duì)頭來(lái),正中機(jī)謀。”便笑一笑道:“節(jié)度公,我想葛太古這廝,擺布他甚是容易。只是李白這酒鬼,倒難動(dòng)搖他。”祿山問(wèn)道:“李白為何難動(dòng)搖呢?”林甫道:“他恃著幾句歪詩(shī)兒,圣上偏喜歡他。舊年春間,圣上在沉香亭賞牡丹,叫李白做了什么《清平調(diào)》,大加嘆賞,賜了一只金斗。他就在御前連飲了三斗,醉倒在地。自稱:‘臣是酒中之仙,喝叫高力士公公脫靴。’是日醉了,圣上命宮人念奴扶出宮去,著內(nèi)侍持了金斗、寶炬送他回院。這等寵他,我和你一霎時(shí),如何就動(dòng)彈得?”
祿山道:“圣上卻怎生如此縱容他?”林甫笑道:“節(jié)度公的洗兒錢尚然縱容了,何況這個(gè)酒鬼?”祿山也笑了一聲道:“如今先擺布那葛太古,太師如何計(jì)較?”林甫道:“這有何難,你作成一本,劾奏太古誹謗朝政,謾罵親臣。激起圣怒,我便從中攛掇。那老兒看他躲到那里去?待除了葛太古,再慢慢尋那李白的釁端便了。”祿山道:“都承太師指教!只是那樁事不可遲延,明日朝房早會(huì)。”說(shuō)完,兩個(gè)作別。
明早,各自入朝。祿山將參劾葛太古的本章呈進(jìn),明皇批下:“內(nèi)閣議奏。”李林甫同著眾官,在政事堂會(huì)議。林甫要將葛太古謫戍邊衛(wèi)山中。又有幾個(gè)忠鯁的官兒,再三爭(zhēng)辯,議將葛太古降三級(jí),調(diào)外任用,謫授范陽(yáng)郡僉判。議定,復(fù)行奏聞,圣上允議。
旨意下了,早有報(bào)房人報(bào)入葛太古衙內(nèi)。葛太古看了圣旨,忙進(jìn)內(nèi)向明霞小姐說(shuō)知。道:“我兒,只因我前日同李供奉在金馬門經(jīng)過(guò),乘醉罵了安祿山。那廝奏聞圣上,將我謫貶范陽(yáng)僉判。我平日對(duì)官位最看得恬淡,那窮通得失,倒也不在心上。只是我兒柔姿弱質(zhì),若帶你赴任,恐不耐跋涉之勞;若丟你在家又恐被仇家暗算。去就難決,如何是好?”
明霞聽說(shuō),眼含著淚說(shuō)道:“爹爹倉(cāng)卒遭譴,孩兒自當(dāng)生死不離。況孩兒年幼,又無(wú)母親在堂,家中并無(wú)別個(gè)親人照管。爹爹不要三心兩意了,兒死也要隨著父親前去的。”太古道:“既是如此,也不須胡思亂想,吩咐家人、侍女們一齊收拾,服侍你隨我去便了。”
里邊說(shuō)話,外邊早有家人進(jìn)來(lái)傳說(shuō):“大司馬差著官兒,赍了牌票,來(lái)催老爺動(dòng)身,要討過(guò)關(guān)結(jié)狀哩!”太古道:“你去回復(fù)他,說(shuō)我明早就起行,不須催促。”家人應(yīng)了出去。又有人進(jìn)來(lái)道:“安祿山差許多軍士,在門首亂罵。我們向前與他講,倒被他打哩!”太古道:“這個(gè)小人不要睬他便了。”差人一面去催車輛、人夫、牲口,一面在家忙忙收拾了一日一夜。
次早,拜辭了家廟,吩咐家人、侍女:“都隨往任所。一來(lái)路上好照管服侍,二來(lái)省得留在家中,恐又惹出是非。”只留一個(gè)精細(xì)的家人,并毛老兒在家看守。將前門封鎖了,止許看家的在后門出入。自己拂衣上馬,小姐登輿,隨從男女,各自紛紛上了車輛、牲口。將行裝拴束停當(dāng),行出都門。
只見,賀知章、杜子美,與那起禍的李太白,與一班平日相好的官員,都在十里長(zhǎng)亭餞別。太古叫車輛先行。自己下馬與眾相見。各官奉上酒來(lái),太古一一飲了。又贈(zèng)了許多餞別的詩(shī)章。各各灑淚上馬而別。
太古趕上了小姐一行人,一程程走去,饑食渴飲,夜住曉行,不則一日,來(lái)到范陽(yáng)郡僉判衙門上任。
畢竟葛小姐與鐘景期后來(lái)如何相逢?待下回慢慢說(shuō)來(lái),便知分曉。
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved