|
(二)辨原本回目只有八十
我們要研究《紅樓夢》,第一要分別原作與續(xù)作;換句話說,就是先要知道《紅樓夢》是什么。若沒有這分別的眼光,只渾淪吞棗的讀了下去,勢必被引入迷途,毫無所得。這不但研究《紅樓夢》如此,無論研究什么,必先要把所研究的材料選擇一下,考察一下,方才沒有筑室沙上的危險(xiǎn)。否則題目先沒有認(rèn)清,白白費(fèi)了許多心力,豈不冤枉呢? 《紅樓夢》原書只有八十回,是曹雪芹做的;后面的四十回,是高鶚續(xù)的。這已是確定了的判斷,無可搖動(dòng)。讀者只一看胡適之先生底《紅樓夢考證》,便可了然。即我在這卷中,下邊還有說及的;現(xiàn)在只辨明“原本回目之?dāng)?shù)只有八十”這一個(gè)判斷。 自從乾隆壬子程偉元刻的高鶚本一百二十回本行世以后,八十回本便極少流傳,直到民國初年,有正書局把有戚蓼生底序抄本八十回影印,我們方才知道《紅樓夢》有這一種本子。但當(dāng)時(shí)并沒發(fā)生一點(diǎn)影響,也從沒有人懷疑到“原本究有多少回書”這一個(gè)問題。直到一九二一年四月,胡適之先生發(fā)表他底一文,方才惹起注意,而高氏續(xù)書這件事實(shí)方才確定。 但胡先生在當(dāng)時(shí)因程偉元底話,并不因此否定后四十回之目底存在。程偉元底《紅樓夢》序上說: “然原本目錄一百二十卷,今所藏只八十卷,殊非全本。……不佞以是書既有百二十卷之目,豈無全璧?……” 胡先生在《紅樓夢考證》初稿里說:(附亞東本《紅樓夢》卷首) “當(dāng)日鈔本甚多,若各本真無后四十回的目錄,程偉元似不能信口胡說。因此,我想當(dāng)時(shí)各鈔本中大概有些是有后四十的。” 但他在原文改定稿中卻表示懷疑,略引我底話作說明。可見胡先生也有點(diǎn)不信任程偉元底序文了。(見《胡適文存》卷三) 我告訴諸君,程偉元所說的全是鬼話,和高鶚一鼻孔里出氣,如要作《紅樓夢》研究,萬萬相信不得的。程氏所以這樣地說,他并不是有所見而云然,實(shí)在是想“冒名頂替”,想把后四十回抬得和前八十回一樣地高,想使后人相信四十回確是原作,不是蘭墅先生底大筆。這仿佛上海底陸稿薦,一個(gè)說“我是真正的”,一個(gè)說“我是老的”,一個(gè)說“我是真正老的”,正是一樣的把戲。 原來未有一百二十回本以前,先已有八十回鈔本流傳。高鶚說: “予聞《紅樓夢》膾炙人口者幾廿余年,然無全璧,無定本。向曾從友人處借觀,竊以染指嘗鼎為憾。今年春,友人程子小泉過予,以其所購全書見示。……”(高本自序) 這所以賜教我們的,明顯的有好幾點(diǎn):(1)他沒有續(xù)書以前,《紅樓夢》已盛行二十余年了。(2)流行的鈔本極多,極雜,但都是八十回本,沒有一部是完全的。(3)這種八十回鈔本,高氏曾經(jīng)見過;很有憾惜書不完全之意。(4)直到一七九一年春天,他方才看見全書,實(shí)在是到這時(shí)候,他方續(xù)好。 既在高程兩人未刊行全書以前,社會(huì)上便盛行八十回本的《紅樓夢》;這當(dāng)然,百二十回本行世不免有一點(diǎn)困難。而且后四十回,專說些殺風(fēng)景的話,前途底運(yùn)命尤覺危險(xiǎn)。因這兩重困難,程高二位便不得不掉一個(gè)謊。于是高氏掩飾續(xù)書之事,歸之于程偉元;程氏又歸之于“破紙堆中”,“鼓擔(dān)上”。但這樣的奇巧事情,總有些不令人相信。那就沒有法子,程偉元只得再造一個(gè)謠言,說原本原有一百二十回底目錄。看他說“既有百二十卷之目,豈無全譬?”他底掉謊底心思--為什么掉謊——昭然若揭了! 而且這個(gè)謊,掉得巧妙得很,不知不覺的便使人上當(dāng)。一則當(dāng)時(shí)鈔本既很龐雜沒有定本,程偉元底謊話一時(shí)不容易對穿。譬如胡先生就疑心當(dāng)時(shí)鈔本既很多,或者有些是有百二十回底目錄的。這正是有人上程氏底當(dāng)一個(gè)例子。二則高作四十回,與目錄是一氣呵成的。明眼人一看,便知道決非由補(bǔ)綴湊合而成。如承認(rèn)了后四十回底目錄是原有的;那么,就無形地得默認(rèn)后四十回也是原作了。到讀者這樣的一點(diǎn)頭,高鶚和程偉元底把戲,就算完全告成。他們所以必先說目錄是原有的,正要使我們承認(rèn)“本文是原作”這句話,正是要掩飾補(bǔ)書底痕跡,正是要借作者底光,使四十回與八十回一起流傳。 果然,這個(gè)巧妙的謊,大告成功。讀者們輕輕地被瞞過了一百三十年之久,在這一時(shí)期中間,續(xù)作和原作享受同樣的崇仰,有同樣廣大的流布。高氏真是撒謊的專家,真是附驥尾的幸運(yùn)兒。他底名姓雖不受人注意;而著作卻得了十倍的聲價(jià)。我們不得不佩服程高兩位底巧于作偽,也不得不怪詫一百三十年讀者底沒有分析的眼光(例外自然是有的)。 但到一九二一以后,高鶚便有些倒霉了,他撒的大謊也漸漸為人窺破,立腳不住,不但不能冒名頂替,且每受人嚴(yán)切的指斥。俗語說得好:“若要人勿知,除非己莫為。”天下那里有永不插穿的西洋鏡! 我在未辨正四十回底本文以先,即要在回目上面下攻擊;因?yàn)榛啬亢捅疚氖窍噙B貫的,若把回目推翻了,本文也就有些立腳不住。從程高二人底話看,作偽底痕跡雖然可見;但這些總是揣想,不足以服他們底心。我所用的總方法來攻擊高氏的,說來也很簡單,就是他既說八十回和四十回是一人做的,當(dāng)然不能有矛盾;有了矛盾,就可以反證前后不出于一人之手。我處處去找前后底矛盾所在,即用八十回來攻四十回,使補(bǔ)作與原作無可調(diào)和,不能兩立。我們?nèi)舫姓J(rèn)八十回是曹雪芹做的,就不能同時(shí)承認(rèn)后四十回也是他做的。高鶚喜歡和雪芹并家過日子,我們卻強(qiáng)迫他們分居,這是所謂對癥下藥。 我研究《紅樓夢》,最初便懷疑后四十回之目。寫信給頡剛說:“后四十回不但本文是續(xù)補(bǔ),即回目亦斷非固有。”(十,四,二十七。)后來頡剛來問我斷論底依據(jù),我回他一封信上舉了三項(xiàng),(1)后四十回中寫寶玉結(jié)局,和回目上所標(biāo)明的,都不合第一回中自敘底話。而《紅樓夢》確是一部自傳的書。① (2)史湘云底丟卻,第三十一回之目沒有關(guān)照。(3)本文未成,回目先具,不合作文時(shí)底程序。(十,五,四。) (1)(2)兩節(jié)所述,現(xiàn)在看來,尚須略加修正,且留在下面說。(3)節(jié)的話,引錄如下: “我們從做文章底經(jīng)驗(yàn),也可以斷定回目系補(bǔ)作的。因?yàn)楝F(xiàn)在已證明四十回之文非原有的,我們也可以推想得出回目底真假。一篇文字未落筆之先,自然有一個(gè)綱要,但這個(gè)大抵是不成文的,即使是成文,也是草率的。真正妥當(dāng)?shù)墓?jié)目底編制,總在文字寫定之后。雪芹既無后四十回之文,決不會(huì)先有粲若列眉,對仗工整的后四十回之目。先有確定成文的題目,然后依題做文章,在考場中有之。而在書室中做文底程序,應(yīng)是:概括草率的綱要--文字--成文固定的節(jié)目。若使回目在前,文字在后;簡直是自己考試自己,車兒在馬前了。我想,有正書局印行的抄本,八十回后無文無目,卻是原書底真面目。” 這些話雖不是重要,卻也是就情理推測的,可以作主要證據(jù)的幫助。現(xiàn)在說到正面的攻擊文字。因有許多議論批評的話,將在本卷以下各篇,及中卷內(nèi)詳說。這里只簡單地舉出證據(jù),使讀者一目了然矛盾之所在,而深信回目不是原作所有。這樣,已盡本篇應(yīng)有的職責(zé)。至于高作底詳細(xì)批評,已在下面另有專篇,這里不復(fù)說一遍了。 最顯明的矛盾之處,是寶玉應(yīng)潦倒,而目中明寫其“中鄉(xiāng)魁”;賈氏應(yīng)一敗涂地,而目中明寫其“延世澤”;香菱應(yīng)死于夏金桂之手,而目中明寫“金桂自焚身”。其余可疑之處尚多,現(xiàn)在先把這最明白的三項(xiàng),列一對照表,以便參閱: 曹雪芹底話 高鶚?biāo)a(bǔ)的回目 風(fēng)塵碌碌,一事無成 一技無成,半生潦倒 寶玉中鄉(xiāng)魁 自己無才,不得入選, (第一百十九回) 當(dāng)此蓬牖茅椽,繩床瓦灶, (以上均見第一回) 貧窮難耐凄涼。 復(fù)世職政老沐天恩 (第三回,寶玉贊) (第一百七回) 運(yùn)終數(shù)盡,不可挽回。 沐皇恩賈家延世澤 (第五回,寧榮二公語) (第一百十九回) 自殺自滅,一敗涂地。 (第七十四回探春語) 自從兩地生孤木 施毒計(jì)金桂自焚身 致使芳魂返故鄉(xiāng)。 (第一百三回) (第五回香菱冊詞) 這可以不必再加什么說明,矛盾的狀況,已顯然呈露。若說四十回之目是原有的,請問上表所列,應(yīng)作何解釋?作者底疏忽決不至此;因這類沖突實(shí)在太兇了,決非疏忽所可以推諉的。若果然是由于疏忽,這也未免太疏忽了。且又何以解于《紅樓夢》八十回這樣的精詳細(xì)密?我們能相信《紅樓夢》作者疏忽到如此程度嗎? 我給頡剛信中所述的第二項(xiàng),這兒沒有列入表中。因?yàn)椤鞍资纂p星”一回,下半部雖沒有照應(yīng),但只可以證四十回是續(xù)書,不足以充份證明回目底非原作。我在那時(shí)把“白首雙星”解得太拘泥了,疑惑作者意在寫寶玉湘云成婚,以金麒麟為伏脈。我實(shí)在不甚了解,“因麒麟伏白首雙星”,究竟是怎么一回事情?所以在那信上說: “這回之目怎樣解法?何謂因?何謂伏?何謂雙星?在后四十回本文中,回目中,有一點(diǎn)照應(yīng)沒有?”(十,五,四。) 我那時(shí)胸中只有寶湘成婚這一種解釋,所以斷定后四十回之目既沒有照應(yīng),便是高鶚補(bǔ)的(如寶湘成婚非見回目不可)。自從發(fā)見了后三十回本的《紅樓夢》,得了一種新想象新解釋,湘云底結(jié)局,既不嫁寶玉,也可以照顧到這回底暗示;那么,從這一點(diǎn)論,可謂對于回目無甚關(guān)系了(湘云與他人成婚,本可以不見回目的)。既無甚關(guān)系,在這節(jié)中,當(dāng)然宜從刪削。關(guān)于湘云底結(jié)局這個(gè)問題,下數(shù)篇中尚須詳說一番。 在那信上還有一層意思,也在這里被我削去。我從前以為寶玉應(yīng)終于貧窮,不見有出家之事,所舉的證據(jù)是: (1)雪芹即是寶玉,雪芹無出家之事。 (2)第一回中有“晨風(fēng)夕月階柳庭花”諸話,不是出家人底光景。 (3)第三回贊寶玉有“貧窮難耐凄涼”之語。若甘心出家,何謂“難耐凄涼”乎?而高作第一百十九回,明有“寶玉卻塵緣”之文;故當(dāng)時(shí)以為這也是“回目是續(xù)的”一個(gè)佳證。后來我被頡剛“貧窮之后也許真是出家”一語勸服,便不以高氏寫此點(diǎn)為甚謬。但第一百十六回,“得通靈幻境悟仙緣”,卻始終以為是要不得。寶玉即使出家,也決不會(huì)成仙,這從第一回中語可以看出。這回有補(bǔ)綴底痕跡,卻也明顯。 以外,第一百九回之目,稍有些可疑。高本八十回中,雖沒寫柳五兒之死,但戚本卻明明敘出,她是死了。如依戚本為正,那么,所謂“五兒承錯(cuò)愛”,又是一點(diǎn)大破綻。高本自身雖幸免矛盾,但也許因他要補(bǔ)這一節(jié)文字,所以把五兒之死一節(jié)原文刪了,也說不定的。我在這里,又不免表示一點(diǎn)疑惑。 我們以外不必再比附什么,即此為止,已足證明“回目是經(jīng)過續(xù)補(bǔ)的”這個(gè)斷語。而且,回目底續(xù)下,定是從八十一回起筆的,不是從八十回,也不是從八十二回。我們且不管以外的證據(jù),如戚蓼生、程偉元、張船山他們底話;只就本書論本書,已足證“原本回目只有八十”這個(gè)命題而有余。我對頡剛說: “我們很相信雪芹即寶玉,無論寶玉或出家,或窮困潦倒,總沒有做舉業(yè),登黃甲,這是無可疑的;因?yàn)榧瓤梢哉已┣蹖?shí)事做傍證,又可以把本書原文做直證。既已絕對否認(rèn)這個(gè),因之我們也該絕對的否認(rèn)現(xiàn)存后四十回目是原來的。這不但是‘中鄉(xiāng)魁’露了馬腳,在緊接原書之第一回,即第八十一回已如此。續(xù)書第一回就說‘奉嚴(yán)詞兩番入家塾’,這明是高鶚先生底見解來了,所以終之以‘中鄉(xiāng)魁’‘延世澤’等等銅臭話頭。”(十,六,九) 入家塾即是為中舉底張本。中舉一事非作者之意,因之入家塾一事亦非作者之意。第八十一回之目,既已不合作者之意;可見八十一回以后各回之目都是高氏一手續(xù)的。換句話說,便是原本底回目,只有八十;亦不多一回,多一回已八十一了,亦不少一回,少一回只七十九了。重言以申明之,原本回目,與本文相同,都只有八十之?dāng)?shù)。程偉元高鶚兩人底話,全是故意造謠,來欺罔后人的。 二二,六,一九 |
|
|
Powered by www.hnckw.cn © Copyright 2006. All rights reserved